COLONNES ENCASTRABLES Modèles RS1884FJ, RS2484FJ, RS3084FJ, RS2484S et RS3084S GUIDE D’INSTALLATION US CA 847985C 05.
TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE 2 COLONNES ENCASTRABLES 3 LISTE DES PIÈCES 4 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 5 OPTIONS D’ARMOIRES 6 DIMENSIONS DE LA CAVITÉ 7 DIMENSIONS DES PANNEAUX DE PORTE ET DE PLINTHE 8 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE 9 ROTATION D’OUVERTURE DE LA PORTE !0 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET PLOMBERIE !1 AVANT L’INSTALLATION !2 DÉBALLAGE ET DÉPLACEMENT DE VOTRE PRODUIT !3 FIXATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT !4 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU
4 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT C A B VUE DE FACE VUE DE PROFIL RS18 RS24 RS30 DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) A Hauteur hors tout du produit 84 po (2 134) 84 po (2 134) 84 po (2 134) B Largeur hors tout du produit 17 3/4 po (451) 23 3/4 po (603) 29 3/4 po (756) 24 po (610) 24 po (610) 24 po (610) 20 po (508 mm) 26 po (660 mm) 32 po (813 mm) 260 lb (118 kg) 302 lb (137 kg) 344 lb (156 kg) Hettich K05 Hettich K05 Hettich K05 C Profondeur ho
7 DIMENSIONS DES PANNEAUX DE PORTE ET DE PLINTHE RS18 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (EN ACIER INOXYDABLE) RS24 RS30 pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) A Hauteur du panneau de porte 79 7/8 po (2 029) 79 7/8 po (2 029) 79 7/8 po (2 029) B Largeur du panneau de porte 17 3/4 po (451) 23 3/4 po (603) 29 3/4 po (756) C Profondeur du panneau de porte (excluant la poignée de porte) 3/4 po (19) 3/4 po (19) 3/4 po (19) DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (SUR MESURE)* A Hauteur du panneau de por
8 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE 14 7/8 po (378 mm) Les dimensions sont indiquées pour la préparation et l’installation des panneaux de portes sur mesure. Pour les fichiers Dwg et Dxf de la préparation de panneau ci-dessous, téléchargez le dossier sur http://thekitchentools.fisherpaykel.
5 po (127 mm) DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE 2 po (51 mm) 3/4 po x Ø1/8 po 18 mm x Ø2 mm 3 1/2 po (90 mm) Pour éviter tout contact avec les supports de fixation du panneau, ne placez pas les trous de poignée dans les zones indiquées 3/4 po (20 mm) 50 po (1 270 mm) 3 1/2 po (90 mm) Pour éviter tout contact avec les supports de fixation du panneau, ne placez pas les trous de poignée dans les zones indiquées 2 3/8 po (60 mm) 2 po (50 mm) 70 po (1 778 mm) 2 po (50 mm) 2 3/8 po (60 mm)
9 ROTATION D’OUVERTURE DE LA PORTE Z C B A Pour une rotation de porte à 90°, utilisez la tige de limitation de charnière fournie avec votre appareil. Cette tige s’insère dans les trous de la charnière supérieure (Z). A MISE EN GARDE! ● ● Mur OUVERTURE DE LA PORTE À 115° (ROTATION COMPLÈTE) Mur OUVERTURE DE LA PORTE À 90° Avant d’ouvrir les portes, assurez-vous que l’appareil est stable. Suivez ces instructions pour éviter les risques de blessures graves ou mortelles. 1 Ouvrez la porte à 90°.
!1 AVANT L’INSTALLATION IMPORTANT! ● ● ● ● ● ● Veillez à ce que votre appareil ne soit exposé à aucun appareil générant de la chaleur comme une surface de cuisson, un four ou un lave-vaisselle. L’appareil est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement vers l’avant et l’arrière. Pour éviter d’endommager les roulettes ou le revêtement/la surface du plancher, ne déplacez pas l’appareil latéralement.
@5 ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Vous avez la possibilité optionnelle de changer le côté des charnières de porte de votre appareil, du côté droit au côté gauche ou vice versa. Un ensemble de changement de côté des charnières est requis pour cette installation.
@6 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR Tous les modèles Vérifiez que toutes les pièces sont installées. Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Assurez-vous que l’appareil est fixé solidement aux armoires à l’aide du support antibasculement et des raccords fournis. Assurez-vous que la porte/le tiroir peut s’ouvrir et se fermer facilement, sans aucune résistance causée par les armoires à proximité.