RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR ENCASTRABLE ACTIVESMART™ À PORTES FRANÇAISES Modèles RS36A80 GUIDE D’INSTALLATION US CA 844183C 07.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde 2 Pièces 3 Outils 5 Dimensions de l’appareil et de la cavité 6 Options d’armoires 7 Dimensions de panneau de porte et de plinthe en acier inoxydable 8 Dimensions de panneau de porte et de plinthe sur mesure 9 Gabarit D'installation de panneau de porte sur mesure 11 Dégagement de la porte 12 Raccordement électrique et plomberie 13 Avant l’installation 15 Préparation de la cavité 17 Alimentation en eau et alimentation électriqu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’installation avant d’utiliser ce produit. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE ● ● ● ! MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention — les bords du panneau sont tranchants.
PIÈCES Boîte interne (Ensemble d’installation) À l’intérieur de l’appareil A Ensemble d’assemblage de support antibasculement B Ensemble de fixation de panneau de porte C Ensemble d’installation de garniture de porte / tiroir D Ensemble d’installation de garniture latérale de bâti Languettes adhésives double face (6 pour chaque bande) (12) Support de garniture latérale (6) Cheville pour maçonnerie (4) Bande latérale (10) Couvercle latéral (4) Clip de fixation (6) Vis rondelle n° 8x16 (Sur mes
PIÈCES Boîte externe À l’intérieur de l’appareil Afficheur Glaçons et eau (Modèles Glaçons et eau uniquement) À l’intérieur de l’appareil Garniture latérale de porte (2) Garniture latérale de tiroir (2) Garniture latérale de bâti (2) Gabarit double face de panneau de porte (1) Garniture supérieure (1) Garniture supérieure de tiroir (1) Grille du haut (1) Plinthe (1) Ensemble de raccords d’alimentation en eau À l’intérieur de l’appareil Emballage d’articles divers À l’intérieur de l’appareil Modu
PIÈCES OUTILS Ensemble de panneau de porte Non fourni; vendu séparément Outils requis Non compris avec le produit Ensemble de panneau de porte en acier inoxydable (Fisher & Paykel) : Comprend 2x panneaux de portes françaises et 1x panneau de tiroir. Ensemble de panneau de porte pour modèles Glaçons uniquement (RD3680 / RD3684) Ensemble de panneau de porte sur mesure : Fourni par le client, adapté aux armoires. Convient aux modèles Glaçons uniquement.
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET DE LA CAVITÉ IMPORTANT! f Pour faciliter l’installation, assurez-vous que la largeur et la hauteur de la cavité soient uniformes du haut vers le bas et de gauche à droite.
OPTIONS D’ARMOIRES ARMOIRES SANS MONTANT (Alignement du produit avec les armoires) ARMOIRES AVEC MONTANT (Alignement du produit avec le montant des armoires) Installation encastrée Installation superposée Remarque : Les illustrations sont fournies uniquement à titre de référence et ne représentent pas la largeur de cavité réelle.
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE ET DE PLINTHE EN ACIER INOXYDABLE c a a a b b b d ENSEMBLE DE PANNEAU DE PORTE RD3680 ENSEMBLE DE PANNEAU DE PORTE RD3684U RD3680 / RD3680U DIMENSIONS DES ENSEMBLES DE PANNEAUX DE PORTES a Hauteur des panneaux de portes supérieurs b Hauteur du panneau de tiroir inférieur c Profondeur des panneaux avant du produit (excluant les poignées) e RD3684 / RD3684U po mm po mm 45 1/4 1 150 49 5/16 1 252 30 3/8 772 30 3/8 772 3/4 19 3/4 19 8 Poids maximal du
H DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE ET DE PLINTHE SUR MESURE IMPORTANT! Remarque : la garniture supérieure est fournie pour l’installation 84 po (2 134 mm) Les panneaux de portes / tiroir sur mesure ne conviennent qu’aux modèles Glaçons uniquement.
DIMENSIONS D’INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE Les illustrations ci-dessous concernent les modèles Glaçons uniquement RS36A80J. Les dimensions sont indiquées pour la préparation et l’installation des panneaux de portes sur mesure. Pour les fichiers Dwg et Dxf de la préparation de panneau ci-dessous, téléchargez le dossier sur thekitchentools.fisherpaykel.com.
GABARIT D'INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE RH DOOR PANEL HINGE SIDE DOOR PANEL HANGING BRACKET HOLES LH DOOR PANEL HANDLE SIDE DRAWER PANEL HINGE SIDE DRAWER PANEL HANDLE SIDE DOOR PANEL HANGING BRACKET HOLES DRAWER PANEL HANGING BRACKET HOLES DOOR PANEL HANGING BRACKET HOLES RH DOOR PANEL HINGE SIDE RH DOOR PANEL HINGE SIDE LH DOOR PANEL HANDLE SIDE DOOR PANEL SIDE BRACKET HOLES DRAWER PANEL SIDE BRACKET HOLES DRAWER PANEL SIDE BRACKET HOLES DOOR PANEL SIDE BRACKET HOLES RH DOOR PA
DÉGAGEMENT DE LA PORTE D E B C A B C Insertion de la tige de limitation de charnière A MISE EN GARDE! ● Mur OUVERTURE DE LA PORTE À 115° (ACCÈS COMPLET À L’INTÉRIEUR) Mur ● OUVERTURE DE LA PORTE À 90° Avant d’ouvrir les portes, assurez-vous que l’appareil est stable. Suivez ces étapes pour éviter les risques de blessures graves ou mortelles. Pour une rotation de porte à 90°, utilisez la tige de limitation de charnière fournie avec votre appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET PLOMBERIE IMPORTANT! ● ● Le raccordement électrique doit être situé dans une armoire adjacente d’un côté ou de l’autre du produit, ou encore au-dessus de la cavité du produit. Nous recommandons d’utiliser un interrupteur A de sectionnement auquel l’utilisateur pourra facilement accéder après l’installation du produit. MISE EN GARDE! ● ● Risque de choc électrique. Présumez que toutes les pièces sont sous tension.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET PLOMBERIE Distance maximale du tuyau et du cordon d’alimentation Cordon d’alimentation (excluant la fiche) — 31 1/2 po (800 mm) CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT Tuyau d’alimentation en eau — 53 1/8 po (1 350 mm) Tuyau d’alimentation en eau — 84 7/16 po (2 120 mm) Cordon d’alimentation (excluant la fiche) — 80 3/4 po (2 051 mm) Cordon d’alimentation (excluant la fiche) — 80 3/4 po (2 051 mm) SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Alimentation Circuit 14 SPÉCIFICATIONS DE PLOMBERIE 115 V CA, 60
AVANT L’INSTALLATION IMPORTANT! ● ● ● ● ● Déballez votre produit avec soin pour éviter d’en endommager la surface. Assurez-vous que le produit est stable afin d’éviter tout basculement pendant le déballage. Pour éviter le basculement du produit, n’ouvrez pas les portes. Le produit est lourd; le déballage et l’installation nécessitent au moins 2 personnes. Assurez-vous que les pattes du produit sont rétractées. ● ● Si le produit est endommagé, communiquez avec votre détaillant Fisher & Paykel.
AVANT L’INSTALLATION IMPORTANT! ● ● Le produit est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement vers l’avant et l’arrière. Pour éviter d’endommager les roulettes ou le revêtement / la surface du plancher, ne déplacez pas le produit latéralement. Pour éviter un raccordement électrique incorrect et des fuites d’eau, faites installer le produit par un installateur qualifié ou un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.
PRÉPARATION DE LA CAVITÉ IMPORTANT! Boîte interne A Ensemble de support antibasculement ● ● ● Le support antibasculement et les raccords fournis doivent être installés au mur de l’emplacement d’encastrement fini afin de procurer une capacité de charge de 220 lb (100 kg). Assurez-vous que le support antibasculement soit installé correctement pour éviter que le produit puisse basculer vers l’avant lorsque la porte est ouverte.
ALIMENTATION EN EAU ET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Ensemble de raccords d’alimentation en eau (Modèles Glaçons et eau uniquement) IMPORTANT! ● ● ● ● ● Assurez-vous de faire raccorder l’alimentation en eau par un installateur professionnel. Le produit standard est fourni avec un tuyau tressé d’alimentation en eau compatible avec un adaptateur en laiton.
INSTALLATION DE LA GARNITURE SUPÉRIEURE MISE EN GARDE! Boîte interne ● E Ensemble d’installation de garniture supérieure ● Soyez prudent lorsque vous effectuez des travaux pendant que le produit est à l’extérieur de l’emplacement d’encastrement fini. Assurez-vous que le produit soit bien fixé pour éviter qu’il ne bascule vers l’avant. Le basculement du produit peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
INSTALLATION DES SUPPORTS LATÉRAUX IMPORTANT! Boîte interne ● F Ensemble d’installation de support latéral ● Assurez-vous de retirer tous les matériaux d’emballage externes du produit avant l’installation. Assurez-vous que les portes du produit demeurent fermées pendant l’installation. Fixation des supports de base latéraux 1 Fixez les supports de base latéraux sur les côtés inférieurs gauche et droit du produit à l’aide des vis cruciformes à tête fraisée M5x8 (A).
POSITIONNEMENT DANS LES ARMOIRES IMPORTANT! ● Pour éviter de causer des dommages et de possibles fuites d’eau, veillez à ne pas passer sur le tuyau lors du déplacement du produit dans les armoires. Positionnement du produit dans les armoires 1 Enroulez le surplus d'eau et le cordon d'alimentation à plat derrière l'appareil (A). 2 Poussez l'appareil dans l'armoire jusqu'à ce que le support antibasculement chevauche le bord supérieur arrière de l'appareil (B).
ALIGNEMENT DANS LES ARMOIRES Add ruler to show flushness x 4? IMPORTANT! Outils ● Clé hexagonale ● ● N’installez PAS le produit sur un plancher souple, inégal ou qui n’est pas de niveau, car cela pourrait entraîner une déformation du produit et compromettre l’étanchéité de la porte. Élevez le produit à l’aide d’une douille hexagonale de 7/16 po (11 mm) ou d’une clé hexagonale de 3/16 po (4 mm). Un tour d’écrou de réglage de hauteur équivaut à un ajustement de hauteur de 1/16 po (1 mm).
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — EN ACIER INOXYDABLE IMPORTANT! Boîte interne B Ensemble de fixation de panneau de porte ● ● ● Suivez ces étapes pour éviter des difficultés lors de l’ajustement du panneau de porte et l’installation du capuchon esthétique. Assurez-vous de protéger le fini des panneaux de portes en acier inoxydable.
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — EN ACIER INOXYDABLE Afficheur Glaçons et eau (Modèles Glaçons et eau uniquement) IMPORTANT! ● ● Le fait de ne pas suivre ces étapes pourrait entraîner des difficultés lors de l’ajustement du panneau de porte et l’installation du capuchon esthétique. Pour les panneaux de portes avec distributeur d’eau : Retirez la pellicule protectrice des portes du produit avant de suspendre les panneaux de portes.
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — EN ACIER INOXYDABLE Outils Fixation des panneaux de portes 1 Ouvrez la porte et desserrez les vis cruciformes M5x10 (ne les retirez pas) sur les côtés des portes (A). 2 Suspendez le panneau de porte en insérant les Clé FPA goujons M8 dans les trous du support d’accrochage (B). 3 Glissez les fourches des supports latéraux sur les vis de la porte (C).
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — EN ACIER INOXYDABLE B nsemble de fixation de panneau de porte IMPORTANT! ● Suivez ces étapes pour éviter des difficultés lors de l’ajustement du panneau de porte et l’installation du capuchon esthétique. Ajustement des panneaux de portes Vis rondelle n° 8x16 (Sur mesure) (2) Outils 1 Placez une règle sur le devant du produit pour vérifier son alignement, du haut vers le bas et de gauche à droite.
LEFT DOOR PANEL HANDLE SIDE RH DOOR PANEL HANDLE SIDE RH DOOR PANEL HANDLE SIDE RH DOOR PANEL HINGE SIDE SIDE BRACKET HOLES SIDE BRACKET HOLES RH DOOR PANEL HANDLE SIDE RH DOOR PANEL HANDLE SIDE HANGING BRACKET HOLES HANGING BRACKET HOLES LEFT DOOR PANEL HANDLE SIDE HANGING BRACKET HOLES face arrière du panneau de porte face avant du panneau de porte SIDE BRACKET HOLES SIDE BRACKET HOLES SIDE BRACKET HOLES HANGING BRACKET HOLES HANGING BRACKET HOLES HANGING BRACKET HOLES LEFT DOOR PANEL H
RH DOOR RH DOOR RH DOOR P RH DOOR HANDLE SIDE HINGE SIDE ANDLE SIDE INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — SUR MESURE OR LEFT HAND DOOR D DRAWER HOLES FLIP FOR LEFT HAND FLIP FORDOOR LEFT HAND DOOR AND DRAWER HOLES AND DRAWER HOLES FLIP FOR LEFT HAND DOOR AND DRAWER HOLES IMPORTANT! RH DOOR PANEL HINGE SIDE RH DOOR PANEL HINGE SIDE RH DOOR PANEL BOTTOM EDGE SIDE BRACKET HOLES RH DOOR PANEL HINGE SIDE RH DOOR PANEL HINGE SIDE Marquez les emplacements de perçage des trous de vis pour le support d’
GRAPHICS NO: 8 DRAWN: BINIL JOSE 1 REV REVISIONS ECN SIDE BRACKET HOLES 4A 4B 5 Alignez le haut du gabarit avec le rebord supérieur du panneau de tiroir. Alignez le rebord droit du gabarit avec le rebord droit du panneau de tiroir. Marquez les emplacements de perçage des trous de vis pour le support d’accrochage gauche et les supports latéraux. Percez des trous de vis de 3/32 po (2 mm) aux emplacements marqués.
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — SUR MESURE Boîte interne B Ensemble de fixation de panneau de porte Retrait des supports d’accrochage 1 Retirez les rondelles M8 et les écrous M8 des goujons M8 dans le haut de la porte (A). Conservez les rondelles et écrous pour les réutiliser ultérieurement. 2 Retirez le support d’accrochage du haut de chaque porte et mettez-le de côté (B) pour l’installation ultérieure.
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — SUR MESURE Outils Fixation des panneaux de portes 1 Ouvrez la porte et desserrez les vis cruciformes M5x10 (ne les retirez pas) sur les côtés des portes (A). 2 Suspendez le panneau de porte en insérant les goujons M8 dans les trous du support d’accrochage (B). Clé FPA 3 Glissez les fourches des supports latéraux sur les vis de la porte (C).
INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE — SUR MESURE B Ensemble de fixation de panneau de porte IMPORTANT! ● Suivez ces étapes pour éviter des difficultés lors de l’ajustement du panneau de porte et l’installation du capuchon esthétique. Ajustement des panneaux de portes Vis rondelle n° 8x16 (Sur mesure) (2) Outils 1 Placez une règle sur le devant du produit pour vérifier son alignement, du haut vers le bas et de gauche à droite.
FIXATION AUX ARMOIRES Boîte interne Installation des supports de fixation Ensemble d’installation de support de fixation G Support de fixation (4) A Vis cruciforme à tête fraisée M5x8 (12) Cache-vis (4) 1 Ouvrez doucement les portes françaises du réfrigérateur.
INSTALLATION DU FILTRE À EAU Emballage d’articles divers IMPORTANT! ● La tête du filtre à eau doit être enfoncée fermement dans le produit et fixée, car une installation incorrecte pourrait entraîner des fuites d’eau. Filtre à eau (1) A Poignée du filtre B Outil de cartouche filtrante (1) Vue de face Filtre en position verrouillée Installation du filtre à eau 1 Retirez l’emballage en plastique du nouveau filtre.
INSTALLATION DE LA PLINTHE Boîte externe C Filtre de plinthe (1) Grille du haut (1) B A Installation du filtre de plinthe 1 Installez le filtre sur les rails, puis poussez jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement (A). Installation de la grille du haut 2 Alignez les clips de la grille du haut avec les fentes de la plinthe supérieure. Assurez-vous de placer la grille du haut dans le bon sens (B). 3 Poussez la grille fermement sur le produit jusqu’à ce que les clips s’enclenchent (C).
CUT UNREQUIRED VANES FROM DOTTOM 2. DRILL HOLES THROUGH DIMPLES INSTALLATION DE LA PLINTHE 3. USE PROVIDED SCREWS TO FIX GRILL TO 1. MATCHING IF TOEKICK IS HIGHER THANPARTS 4" USE SIDE CUTTER TO HOLES ON PLASTIC ● Ensemble d’installation de garniture de porte / tiroir E CUT UNREQUIRED VANES FROM DOTTOM 2. DRILL HOLES THROUGH DIMPLES Le produit standard est fourni avec une plinthe en acier inoxydable de 4 po (102 et les pièces de montage requises 3.
INSTALLATION DES GARNITURES DE PORTE ET TIROIR Boîte interne C Ensemble d’installation de garniture de porte / tiroir Fixation des couvercles Fixation des garnitures supérieure et latérales de tiroir 1 S’il y a lieu, retirez la pellicule protectrice 4 Appuyez ensemble des languettes adhésives double face pour former restante de vos panneaux de portes. 2 Ouvrez les deux portes.
CHOISISSEZ L’UNE DES DEUX MÉTHODES D’INSTALLATION DES GARNITURES LATÉRALES DE BÂTI : [A] MÉTHODE AVEC CLIP DE FIXATION FLEXIBLE — MÉTHODE RECOMMANDÉE [B] MÉTHODE AVEC VIS FIXÉE — MÉTHODE À UTILISER SI LES ARMOIRES NE SONT PAS CONFORMES AUX SPÉCIFICATIONS (Essayez la méthode [A]. Si la méthode [A] ne permet pas l’ajustement adéquat des garnitures latérales parce que les armoires sont inégales ou non conformes aux spécifications, utilisez la méthode [B].
INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI — [A] MÉTHODE AVEC CLIP DE FIXATION FLEXIBLE 5 Insérez le clip de fixation dans l’espace entre la garniture latérale et le support de garniture latérale, en l’orientant comme dans les illustrations (D) et (E). IMPORTANT! 6 Ouvrez les portes françaises. Placez la garniture latérale assemblée avec les supports et clips de fixation contre la paroi de l’alcôve, en orientant la languette courte vers le bas (F).
INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI — [B] MÉTHODE AVEC VIS FIXÉE Boîte interne D 1 Brisez la languette de référence sur chaque support de garniture latérale, puis jetez-la. Ensemble d’installation de garniture latérale de bâti Répétez cette étape pour tous les supports de garniture latérale. 4 Placez trois supports de garniture latérale sur une garniture latérale. Reportez-vous à (B) pour connaître les emplacements des supports. 5 Ouvrez les portes françaises.
INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI — [B] MÉTHODE AVEC VIS FIXÉE 7 Placez la garniture latérale contre la paroi de l’alcôve, avec la languette courte orientée vers le bas (E). – Assurez-vous de positionner la garniture latérale aussi haut que possible.
LISTE DE VÉRIFICATION À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR Tous les modèles Assurez-vous de retirer tous les matériaux d’emballage internes et externes du produit avant l’utilisation. Vérifiez que toutes les pièces sont installées. Assurez-vous que le produit est de niveau. Assurez-vous que le produit est fixé solidement aux armoires à l’aide du support antibasculement et des raccords fournis.