INSTALLATION INSTRUCTIONS USER GUIDE Instructions d’installation Guide d’utilisation ActiveSmart™ refrigerator Ice & Water and Non-Ice & Water Réfrigérateur ActiveSmart™ Ice & Water et autres RF135B, E522B, RF170W, RF170A, RF201A models Modèles RF135B, E522B, RF170W, RF170A, RF201A US CA
English Page 1 – 52 Français Page 55 – 106
CONTENTS EN Introduction 3 Safety and warnings 4 Installation instructions 7 Moving or storing your appliance 21 Door conversion 22 Soft closing refrigerator door feature ActiveSmart™ operating instructions 22 23 All about the external display (Ice & Water models only) 27 Using your water dispenser (Ice & Water models only) 28 Water filter (Ice & Water models only) 29 Using your ice maker (Ice & Water models only) 31 ActiveSmart™ special features (all models) 33 Cleaning and caring f
Introduction EN Thank you for buying a Fisher & Paykel ActiveSmart™ refrigerator. At Fisher & Paykel we are very proud of this refrigerator. This refrigerator combines size and storage space with the latest features and functions. Thousands of hours of food care research and refrigeration experience has been programmed into your refrigerator to give you the best possible performance. We hope you enjoy your new refrigerator.
Safety and warnings ! WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the safety and warnings outlined in this user guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user guide.
Safety and warnings EN Cleaning Many commercially available cleaning products contain solvents which may attack plastic components of your refrigerator and cause them to crack. For further advice please refer to section ‘Cleaning and caring for your refrigerator’. Electrical ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● This appliance must be installed in accordance with the installation instructions before use. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Safety and warnings Power failure – food safety ●● Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat. Follow the recommendations below if you discover food in your freezer has thawed: – Ice crystals still visible – food may be refrozen but should be stored for a shorter period than recommended. – Thawed but refrigerator cold – refreezing generally not recommended. Fruits and some cooked food can be refrozen but use as soon as possible.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN Please follow the installation steps below to ensure your appliance operates correctly. 1. Power ●● ●● ●● ●● The appliance must be installed so the plug is accessible. To ensure that the appliance is not accidentally switched off, connect your refrigerator to its own power point. Do not plug in any other appliance at this power point or use extension cords and double adaptors, as the combined weight of both power cords can pull the double adaptor from a wall outlet socket.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Product and cabinetry dimensions E 4. Freezer door models (RF135B, E522B) (Ice & Water and non Ice & Water) P If integrating your refrigerator, please follow Q installation instructions provided with the Q integration kits.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN RF135B Cabinetry dimensions (including minimum clearances) D Inside height of cavity E522B inches mm inches mm 68 5/16 1735 68 5/16 1735 Flush with refrigerator chassis – full door rotation E Inside width 26 9/16 675 32 11/16 830 F Inside depth 24 13/32 620 24 13/32 620 31 3/32 790 37 7/32 945 – – 26 25/32 680 27 3/8 695 27 3/8 695 29 11/32 745 35 7/16 900 – – 26 25/32 680 27 3/8 695 27 3/8 695 Flush with refrigerator door – ful
S INSTALLATION INSTRUCTIONS Product and cabinetry dimensions 5.
INSTALLATION INSTRUCTIONS RF170W Product dimensions EN RF170A RF201A inches mm inches mm inches mm A Overall height of product 67 17/32 1715 67 17/32 1715 70 15/32 1790 B Overall width of product 31 3/32 790 31 3/32 790 35 7/16 900 C Overall depth of product (excludes handle, includes rear compartment cover) 27 3/8 695 27 3/8 695 27 3/8 695 1735 68 5/16 1735 71 1/4 1810 Cabinetry dimensions (including minimum air clearances) D Inside height of cavity 68 5/16 Flush
INSTALLATION INSTRUCTIONS U v W X Y 110VAC cord and water inlet dimensions RF170W 110VAC AND WATER INLET DIMENSIONS RF170A RF201A inches mm inches mm inches mm 40 1016 40 1016 40 1016 U Power cord V Water inlet to bottom 5 127 5 127 5 127 W 110VAC to bottom 3 76 3 76 3 76 X 110VAC to edge 2 51 2 51 2 51 Y Water inlet to edge 16 406 16 406 18 457 Note: these drawings and dimensions are also true for Ice & Water models.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN 6. Connecting water (Ice & Water models only) 1 2 3 4 5 6 7 Contents of filter kit 13 ft (4 m) white ¼” (6 mm) tubing 1 x 8” (200 mm) blue tubing 1 x pressure reducing valve (PRV) 1 x double sided tape 2 x locking keys 1 x water filter cartridge and head 1 x faucet connection 1 2 3 4 5 6 7 Important! ●● ●● ●● ●● It is imperative the pressure reducing valve (PRV) is fitted prior to the filter.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation instructions: 1 Ensure the refrigerator is NOT plugged into a power supply. 2 Locate a cold water supply/feed only suitable 5 6 7 8 9 !0 PRV connection Diagram 2 Waterline connection to refrigerator Diagram 3 Faucet connection ET 4 Diagram 1 INL 3 for a water connection. Tee and tap fitting is not supplied.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN !1 Attach double sided foam to the back of the water filter head as shown in Diagram 5. Write the date to be replaced on the filter (date installed + 6 months). Remove the double sided foam backing and attach the filter to the desired position, reinforcing the filter with the screws provided as located in step 10 (refer to the previous page). Run the ¼” (6 mm) tubing to the back of the refrigerator ensuring there is enough tubing to pull the refrigerator out for service.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Important! ●● ●● ●● ●● ●● All connections must be checked for leaks. Ensure white ¼” (6 mm) tubing is routed away from sharp objects, sharp corners (beware of kinking the tube as this will stop water flow), clear of the refrigerator rear compartment and not in a location where it can be kinked or squashed. Ensure all push-fit connections are firmly pushed into place. The tube should push in 5/8” (16 mm) before reaching the stop.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN Before you start using your Ice & Water refrigerator ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Check your refrigerator is switched on. Check that the isolation tap has been connected and turned on. Run through and discard the first 3 qt (3 liters) of water from your water dispenser, stopping intermittently to remove trapped air in the system. Failure to do this will result in excessive dripping from your dispenser.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Installation (all models) Your Fisher & Paykel ActiveSmart™ refrigerator is fitted with front and rear rollers, designed for moving the product in the forwards and backwards direction. Avoid moving the product in a sideways direction as this may damage the rollers or the floor covering/surface. A Your refrigerator will arrive with the front feet wound up making moving the product into its final location a simple task.
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN 9. What to do if your product is unstable A Gently push the refrigerator back until the rear rollers contact the floor. ●● Measure the gap under the front foot, which has come off the floor. ●● Obtain some solid packing material (hardwood, plastic, etc) which fits firmly into the gap under the foot. Example only Note: do not use metallic materials that may corrode, stain and/or damage floor coverings. B Wind both front feet up and roll the product out of position.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before placing food in the fresh food or freezer compartments ●● ●● ●● ●● Remove all internal packaging. Ensure that all transit clips are removed from the refrigerator. These are small rubber stoppers located at the back of the shelves. Clean the inside of the appliance with a mix of warm water and a small amount of liquid detergent, and a soft cloth to remove manufacturing and transportation dust.
Moving or storing your appliance EN If your refrigerator is turned off for any reason, wait 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalize before restarting. Moving your refrigerator ●● ●● ●● ●● Turn off the appliance and unplug from the power point. Remove all food. Turn the adjustable feet to the right as far as they will turn. Ease the refrigerator out of its position. Tuck the power cord away, tape the shelves in place and tape the doors closed.
Door conversion ActiveSmart™ refrigerator models with silver handles need to be ordered at the point of purchase either with left or right opening doors and can not be interchanged. All other models need to have an appropriate conversion kit for that model refrigerator. The kit is available from your Fisher & Paykel Authorized Service Agent or Dealer. Full instructions are included in the conversion kit.
ActiveSmart™ operating instructions Models: 25” (635 mm) wide 31 1/8” (790 mm) wide 35 3/8” (900 mm) wide EN RF135B E522B, RF170W, RF170A RF201A The control panel enables you to view and modify all the features and options on your refrigerator. Temperature control (all models) ●● ●● ●● When the refrigerator is first turned on, the powerful cooling system will automatically cool both refrigerator and freezer compartments to their set temperatures. This will take between 2 – 3 hours.
ActiveSmart™ operating instructions Fresh food compartment (all models) ●● ●● ●● The fresh food compartment light will automatically be illuminated. The temperature for this compartment will show as a series of lights. The temperature may be altered by pressing the or buttons. One press on either of these buttons will reduce or increase the number of lights by one which indicates a small change in temperature. Fewer lights illuminated means a cooler temperature for the compartment selected.
ActiveSmart™ operating instructions EN Key Mute (all models) ‘Key Mute’ allows you to silence all button presses. ●● ●● ●● ●● ●● ●● To activate ‘Key Mute’ and silence buttons, press and hold the button for 4 seconds. The icon on the internal control panel will be illuminated. The keys will be silenced when ‘Key Mute’ is activated. Door alarms and ‘Bottle Chill’ alarm will still operate. ‘Key Mute’ will not automatically deactivate. To manually deactivate, press and hold the button for 4 seconds.
ActiveSmart™ operating instructions Special Functions Bottle Chill (Designer, Elegance and Ice & Water models only) This function allows you to chill your beverages more rapidly in the freezer without the worry of forgetting them. The timer is set for 15 minutes however the time taken to chill depends on the size of your beverage. If after 15 minutes your beverage is not cold enough, simply place it back in the freezer and reset the ‘Bottle Chill’ function.
All about the external display (Ice & Water models only) EN This screen enables you to lock the water dispenser, indicates to you when ‘Bottle Chill’ is activated and when your water filter requires changing. Electronic external display EXTERNAL DISPLAY FEATURES Dispenser lock button and LED light Locks/unlocks the water dispenser. Bottle Chill indicator Icon will illuminate indicating when ‘Bottle Chill’ is activated and flashes when beverage is ready.
Using your water dispenser (Ice & Water models only) Dispensing ●● ●● ●● Your water dispenser has been designed for one-handed operation. To dispense water push the dispensing pad gently, using a glass or container. This pad requires only a gentle press to activate. To stop the flow of water, simply pull your glass away from the dispensing pad. Please remember that pressing very hard against the dispensing pad will not encourage the dispenser to operate faster or produce greater quantities of water.
Water filter (Ice & Water models only) EN All the water to your refrigerator is filtered to remove impurities through a filter cartridge located in a position of your choice outside the refrigerator. This will need changing approximately every 6 months. ●● ●● There is a replacement indicator icon on the internal control panel and external display which will appear when the filter needs replacing. It will flash, as a reminder, when water is dispensed.
Water filter (Ice & Water models only) To reset the filter indicator Important! ●● ●● ●● ●● We recommend the water filter to be used from the time of installation. Do not reset indicator before filter is changed or filter monitoring will be inaccurate. Press and hold and for 4 seconds to reset the internal and external filter indicators. The icon on the internal and external displays will turn off when reset.
Using your ice maker (Ice & Water models only) EN Ice On/Off Your ice maker is designed to automatically dispense ice until it senses that the bin is full. So the more ice you use, the more it makes. It is even clever enough to sense when there is no bin in place to catch the ice and it will not dispense any ice. First use ●● ●● ●● ●● ●● ●● When you first turn your refrigerator on after installation, the ice maker will be off. The light above the ‘Ice On/Off’ icon will be off.
Using your ice maker (Ice & Water models only) Information about your ice maker ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Your automatic ice maker will produce approximately eight cubes of ice every 3 – 4 hours, depending on the freezer compartment temperature and the number of door openings. When the ‘Ice Boost’ function is activated, ice production will increase up to 25% from standard ice making. The ice cube tray will fill with water.
ActiveSmart™ special features (all models) EN Fruit and vegetable bins and humidity control lid ●● ●● The fruit and vegetable bins feature a unique lid which provides two functions: The humidity lid seals the bins and provides a humid microclimate to extend storage times of fruit and vegetables. The humidity lid prevents condensation, which forms at high humidities, from dripping down onto the fruit and vegetables by retaining it in the grooves of the lid.
ActiveSmart™ special features (all models) Slim storage drawer (where fitted) The slim bins at the bottom of the fresh food compartment provide storage space for items that you may want to keep separate from the rest of the refrigerator. These slim storage bins can be used for deli item storage, beverages or for defrosting foods. Bottle holder (where fitted) ●● ●● ●● ●● Slim storage drawer The bottle holders can be used to store a variety of bottles.
ActiveSmart™ special features (all models) EN Manual ice system – RF170W and RF170A (non Ice & Water models only) An ice storage bin which sits inside the upper top freezer bin provides storage for and gives you access to clean, clear ice cubes. Upper left freezer bin, ice storage bin, ice tray, lid and scoop in correct position Accessing your ice Information about your manual ice system ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● To make ice, take the ice tray and lid from the top of the ice storage bin.
Cleaning and caring for your refrigerator Exterior (all models) Stainless exterior doors ●● ●● ●● Clean the exterior door with liquid dishwashing detergent dissolved in warm water and a soft cloth. Dry the door with a lint-free cloth. The use of any abrasive or stainless steel cleaners and solvents will damage the door surface. Other exterior surfaces (all models) ●● ●● Clean all other exterior surfaces with a mix of warm water and liquid dishwashing detergent, and a soft cloth.
Cleaning and caring for your refrigerator EN Interior (all models) ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● It is important to keep the interior of the refrigerator and freezer clean to help prevent food from becoming contaminated during storage. The amount and types of food stored determines how often cleaning should be carried out in the refrigerator (ideally once every 1 to 2 weeks). Remove the shelves from cabinet and door.
Cleaning and caring for your refrigerator Humidity Control System Important! When cleaning the shelf above the vegetable bins, we recommend that you do not disassemble the Humidity Control System from the shelf. In the event that the humidity control lid (plastic lid) and humidity slides become separated from the glass shelf, follow these instructions to reassemble.
Cleaning and caring for your refrigerator EN To remove trays or fixed bins ●● ●● ●● ●● For ease of removal, empty food from tray/bin first. Hold the center front of the tray/bin handle. Lift vertically to unclip from the runners and pull tray/bin towards you to remove. Push both runners back into refrigerator. Tray removal To replace trays or fixed bins: With the runners pushed back into the refrigerator, place the tray/bin on top of the runners.
Storing food in your refrigerator Your refrigerator helps to extend the storage times of fresh perishable foods. The cold temperature slows down the major causes of food spoilage – namely, the growth of bacteria, moulds and yeasts, and any chemical and physical reactions. Fresh food care ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● The quality of food before it is placed in the refrigerator is critical to successful storage. For best results: Select foods that are very fresh and of high quality.
Storing food in your refrigerator EN Red meat ●● ●● ●● Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juices lost from the raw meat contaminating the cooked product. Delicatessen meats should be used within the recommended storage time. Poultry ●● ●● ●● Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water. Dry and place on a plate.
Storing food in your freezer The use of temperatures of -0.4°F (-18°C) or colder to store food means that the food can be kept for longer periods than when refrigeration temperatures are used. This is because the growth of bacteria, moulds and yeasts are stopped, and chemical and physical reactions are severely restricted at such low temperatures. Frozen food care ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● For best results: Choose only high quality foods that freeze well. Store at -0.4°F (-18°C) or colder.
Storing food in your freezer EN Meat, poultry and game ●● ●● ●● ●● Do not try to freeze more than 2.2 pound (1 kg) meat per 6.6 gal (25 L) or 0.88 cubic feet of freezer storage volume at any one time. Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture. Do not stuff poultry before freezing. Red meat can be cooked from frozen, or from the partly or completely thawed states. Remember to allow extra cooking time if cooking from frozen. Always thaw poultry completely before cooking.
ActiveSmart™ user warnings and sounds User warnings Faults In the unlikely event a fault occurs the icon will illuminate on the internal control panel and an alarm will sound when the fresh food compartment door is opened. ●● ●● Please count the number of beeps made when the fresh food compartment door is opened. Please also take note of the number and sequence of temperature lights displayed on the internal control panel and contact our Customer Care Center.
Troubleshooting EN If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent or the Customer Care Center. All models Problem Possible causes What to do Appliance does not operate. No electricity at power outlet. Check that the plug is correctly connected and power switched on. Check another appliance at the same outlet. Check house fuse. Light not working. Light not functioning.
Troubleshooting All models Problem Possible causes What to do Water in the vegetable bins. Condensation is formed by the water produced by fruit and vegetables. A small amount of condensation is beneficial for fruit and vegetable storage. Wipe out water with a cloth. Set humidity slide to low humidity setting Exterior of cabinet is warm. This is normal. Warm area on central door seal (French door models only). This is normal. Condensation on outside of refrigerator/ freezer.
Troubleshooting EN Ice & Water models only Problem Possible causes What to do Automatic ice maker does not work. Ice maker has not been turned on. Switch on ice maker. Bin is in the wrong way or there is no bin in place. Place bin so scoop is on the right side. Ice bin sits directly under ice maker on top left side of freezer. Ice cubes have odor/taste. Water supply turned off or not connected. Connect water supply. Freezer compartment not working. Contact Customer Care.
Troubleshooting Ice & Water models only Problem Possible causes What to do Wet ice/ ice clumping. Low water pressure. Check water pressure. Filter blocked. Replace filter. Long freezer door openings. Gently tap ice with scoop to unstick or, if large clumps occur, empty ice bin and make new ice. High ambient temperature. Ice bin left out of freezer compartment for a length of time. Ice will stick together over time. Water has poor taste/odor. Refrigerator not used for an extended period.
Troubleshooting EN Ice & Water models only Problem Possible causes What to do Filter warning is light flashing. Filter needs replacing. Replace filter as soon as possible. Drips overflow drip-shelf. Air trapped in tank. Flush 3 qt (3 L) water through dispenser, stopping intermittently. New filter installed. Flush 10 qt (10 L) water through filter and then 3 qt (3 L) through dispenser. Water flow rate has slowed down. Filter cartridge is restricted. Replace filter as soon as possible.
Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel ActiveSmart™ product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
Limited warranty EN This limited warranty does not cover: A Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: 1 Correcting faulty installation of the product. 2 Instructing you how to use the product. 3 Replacing house fuses, resetting circuit breakers, correcting house wiring or plumbing, or replacing light bulbs. 4 Correcting fault(s) caused by the user.
Limited warranty How to get service Please read your user guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872) or use the link at: www.fisherpaykel.
Table des matières FR Introduction 57 Sécurité et mises en garde 58 Instructions d’installation 61 Déplacement ou entreposage de votre appareil 75 Conversion de la porte 76 Fermeture en douceur de la porte de réfrigérateur Instructions d’utilisation ActiveSmart™ 76 77 Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) 81 Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) 82 Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) 83 Utilisation de votre appa
Introduction FR Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel. Chez Fisher & Paykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur combine un format et un espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et les fonctionnalités les plus récentes. Des milliers d’heures de recherche en conservation des aliments et d’expérience en réfrigération ont été programmées dans notre réfrigérateur pour vous offrir des performances optimales.
Consignes de sécurité et mises en garde ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. Utilisez uniquement ce réfrigérateur aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme le stipule le présent guide de l’utilisateur.
Consignes de sécurité et mises en garde FR Nettoyage De nombreux détergents offerts sur le marché contiennent des solvants qui peuvent endommager les composantes en plastique de votre réfrigérateur et causer des craquelures. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez vous reporter à la section ‘Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur’. Système électrique ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé.
Consignes de sécurité et mises en garde Panne d’électricité – conservation des aliments ●● Ne recongelez pas les aliments qui sont entièrement décongelés. Ces aliments peuvent être impropres à la consommation. Observez les recommandations suivantes si vous constatez que les aliments de votre congélateur sont décongelés : – Cristaux de glace toujours visibles – les aliments peuvent être congelés de nouveau, mais ils ne doivent pas être conservés aussi longtemps que la période recommandée.
Instructions d’installation FR Veuillez suivre les étapes de la procédure d’installation ci-dessous afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre appareil. 1. Alimentation ●● ●● ●● ●● L’appareil doit être installé de façon à ce que la fiche du cordon d’alimentation soit accessible. Pour éviter d’éteindre l’appareil accidentellement, branchez votre réfrigérateur à sa propre prise de courant.
Instructions d’installation Dimensions du produit et meuble d’encastrement E P 4. Modèles avec porte de congélateur (RF135B, E522B) (modèles Ice & Water et autres) Si vous souhaitez encastrer votre réfrigérateur, P Q veuillez suivre les instructions d’installation Q fournies avec les ensembles d’encastrement.
Instructions d’installation FR RF135B Dimensions d’encastrement (incluant le dégagement minimal) D Hauteur intérieure de la cavité E522B po mm po mm 68 5/16 1 735 68 5/16 1 735 Châssis du réfrigérateur au même niveau que l’armoire – ouverture complète de la porte E F Largeur intérieure Profondeur intérieure 26 9/16 675 32 11/16 830 24 13/32 620 24 13/32 620 Porte du réfrigérateur au même niveau que l’armoire – ouverture complète de la porte G Largeur intérieure H Profondeur inté
Instructions INSTALLATIONd’installation INSTRUCTIONS Dimensions du produit et meuble d’encastrement E P M 5.
Instructions d’installation RF170W Dimensions du produit FR RF170A RF201A po mm po mm po mm A Hauteur hors tout du produit 67 17/32 1 715 67 17/32 1 715 70 15/32 1 790 B Largeur hors tout du produit 31 3/32 790 31 3/32 790 35 7/16 900 C Profondeur hors tout du produit (excluant la poignée, incluant le couvercle de compartiment arrière) 27 3/8 695 27 3/8 695 27 3/8 695 68 5/16 1 735 71 1/4 1 810 Dimensions d’encastrement (incluant le dégagement minimal) D Hauteur intér
Instructions INSTALLATIONd’installation INSTRUCTIONS U v W X Y Dimensions des connexions en eau et 110VAC RF170W RF170A RF201A DIMENSIONS DES CONNEXIONS EN EAU ET 110VAC po mm po mm po mm U Câble de raccordement électrique 40 1 016 40 1 016 40 1 016 V Connexion au réseau d’eau au dessous 5 127 5 127 5 127 W 110VAC au dessous 3 76 3 76 3 76 X 110VAC au coté 2 51 2 51 2 51 Y Connexion au réseau d’eau au coté 16 406 16 406 18 457 Remarque : ces illustration
Instructions d’installation FR 6. Raccordement de l’alimentation en eau (modèles Ice & Water uniquement) 1 2 3 4 5 6 7 Contenu de l’ensemble de filtre Tuyau blanc de ¼ po (6 mm), de 13 pi (4 m) de long 1 tuyau bleu de 8 po (200 mm) 1 vanne de réglage de pression 1 ruban double face 2 clés de verrouillage 1 cartouche de filtre à eau/tête de filtre 1 raccord de robinet 1 2 3 4 5 6 7 Important! ●● ●● ●● ●● Il est impératif d’installer la vanne de réglage de pression avant le filtre.
Instructions d’installation Instructions d’installation : 1 Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS raccordé à une prise d’alimentation. 2 Trouvez une conduite d’alimentation en eau froide 5 6 7 8 9 !0 68 Raccordement de la vanne de réglage de pression Schéma 2 Raccordement de la conduite d’eau au réfrigérateur Schéma 3 Raccordement du robinet ET 4 Schéma 1 INL 3 permettant d’effectuer un raccordement. Le raccord en T et la garniture ne sont pas fournis.
Instructions d’installation FR !1 Fixez la mousse double face à la partie arrière de la tête du filtre à eau, comme le montre le schéma 5. Inscrivez la date de remplacement du filtre (date de l’installation + 6 mois). Retirez l’endos de la mousse double face et fixez le filtre à la position souhaitée, puis utilisez les vis fournies pour renforcer l’installation du filtre à l’emplacement sélectionné à l’étape 10 (reportez-vous à la page précédente).
Instructions d’installation Important! ●● ●● ●● ●● ●● Tous les raccordements doivent être vérifiés pour éviter les fuites. Assurez-vous que le tuyau blanc de ¼ po (6 mm) est à bonne distance des objets tranchants, des coins prononcés (évitez de l’entortiller pour ne pas compromettre le débit d’eau) et du compartiment arrière du réfrigérateur, en veillant à ce qu’il soit positionné de façon à ne pas être entortillé ni écrasé. Assurez-vous que les raccords rapides sont bien en place.
Instructions d’installation FR Avant d’utiliser votre réfrigérateur Ice & Water ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Assurez-vous que le réfrigérateur est en marche. Assurez-vous que le robinet d’isolement a été raccordé et qu’il est ouvert. Utilisez le distributeur pour faire couler 3 pintes (3 litres) d’eau en arrêtant le débit de façon intermittente pour évacuer l’air emprisonné dans le système, puis jetez l’eau. Le non-respect de cette procédure entraînera un égouttement excessif de votre distributeur.
Instructions d’installation 7. Installation (tous les modèles) Votre réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement de l’appareil vers l’avant et l’arrière. Évitez de déplacer l’appareil latéralement pour ne pas endommager les roulettes ou le revêtement/la surface du plancher. A Votre réfrigérateur est livré avec les pieds avant entièrement relevés pour faciliter le déplacement de l’appareil vers son emplacement.
Instructions d’installation FR 9. Que faire si votre appareil est instable A Poussez légèrement le réfrigérateur vers l’arrière ●● ●● jusqu’à ce que les roulettes arrière reposent au sol. Mesurez l’espace sous le pied avant qui ne repose pas au sol. Insérez une pièce de remplissage solide (bois, plastique, etc.) pour combler l’espace sous le pied. Exemple seulement Remarque : n’utilisez pas de pièces métalliques qui pourraient se corroder, tacher et/ou endommager le revêtement de plancher.
Instructions d’installation Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur ●● ●● ●● ●● Retirez tous les emballages internes. Assurez-vous de retirer toutes les attaches de transport du réfrigérateur. Ces petites butées en caoutchouc sont situées sur la partie arrière des tablettes.
Déplacement ou entreposage de votre appareil FR Si votre réfrigérateur devait s’éteindre pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permet d’équilibrer les pressions du système de réfrigération avant la remise en marche. Déplacement de votre réfrigérateur ●● ●● ●● ●● Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tous les aliments. Tournez les pieds réglables complètement vers la droite. Dégagez le réfrigérateur de sa position.
Conversion de la porte Les réfrigérateurs ActiveSmart™ avec poignées argentées doivent être commandés au point de vente avec des portes ouvrant vers la gauche ou la droite, qu’il n’est pas possible d’interchanger. Pour tous les autres modèles, vous devez disposer d’un ensemble de conversion conçu pour votre modèle de réfrigérateur. L’ensemble est disponible auprès de votre détaillant ou agent de service autorisé de Fisher & Paykel. Des instructions complètes sont fournies avec l’ensemble de conversion.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Modèles : 25 po (635 mm) de largeur 31 1/8 po (790 mm) de largeur 35 3/8 po (900 mm) de largeur FR RF135B E522B, RF170W, RF170A RF201A Le panneau de commande vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérateur.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Compartiment réfrigérateur (tous les modèles) ●● ●● ●● Le témoin du compartiment réfrigérateur s’allumera automatiquement. La température de ce compartiment sera indiquée à l’aide d’une série de témoins lumineux. Vous pouvez modifier la température en appuyant sur la touche ou . Lorsque vous appuyez une fois sur l’une de ces touches, le nombre de témoins est augmenté ou réduit d’un niveau pour indiquer une légère modification de température.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ FR Touches silencieuses (tous les modèles) Le mode ‘Key Mute’ (touches silencieuses) permet de désactiver les sons émis par toutes les touches. ●● ●● ●● ●● ●● ●● Pour activer le mode ‘Key Mute’ afin de désactiver les sons des touches, maintenez enfoncée la touche pendant 4 secondes. L’icône s’allumera sur le panneau de commande interne. Les touches sont silencieuses lorsque le mode ‘Key Mute’ est activé.
Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Fonctions spéciales Refroidissement de bouteille (modèles Designer, Elegance et Ice & Water uniquement) Cette fonction permet de refroidir vos bouteilles plus rapidement dans le congélateur sans craindre de les oublier. La minuterie est réglée à 15 minutes, mais le temps de refroidissement dépend du format de votre bouteille.
Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) FR Cet écran permet de verrouiller le distributeur d’eau, indique si la fonction ‘Bottle Chill’ est activée et vous prévient lorsque le filtre à eau doit être remplacé. Afficheur externe électronique Fonctions de l’afficheur externe Touche et témoin de verrouillage du LED distributeur Verrouille/déverrouille le distributeur d’eau.
Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) Distribution ●● ●● ●● Le distributeur d’eau a été conçu pour être actionné d’une seule main. Pour distribuer de l’eau, poussez légèrement un verre ou un contenant contre la plaque du distributeur. Appuyez doucement sur la plaque pour activer le distributeur. Pour interrompre l’écoulement, il suffit de retirer le verre ou le contenant de la plaque du distributeur.
Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) FR L’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée pour éliminer les impuretés; le filtre est situé à l’extérieur du réfrigérateur, à l’endroit de votre choix. Ce filtre doit être remplacé à tous les 6 mois (environ). ●● ●● L’icône de remplacement de filtre s’affiche sur le panneau de commande interne et l’afficheur externe lorsque vous devez remplacer le filtre. Elle clignote pendant la distribution d’eau pour vous le rappeler.
Filtre à eau (modèles Ice & Water uniquement) Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre Important! ●● ●● ●● ●● Nous vous recommandons d’utiliser le filtre à eau dès l’installation. Pour éviter de fausser les données de remplacement du filtre, ne réinitialisez pas l’icône avant d’avoir remplacé le filtre. Maintenez enfoncées les touches et pendant 4 secondes pour réinitialiser les témoins de filtre des afficheurs interne et externe.
Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) FR Activation/désactivation des glaçons Votre appareil à glaçons est conçu pour produire automatiquement des glaçons jusqu’à ce que le bac soit plein. Ainsi, plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit. L’appareil est suffisamment perfectionné pour détecter l’absence de bac et désactiver la distribution de glaçons.
Utilisation de votre appareil à glaçons (modèles Ice & Water uniquement) Informations concernant votre appareil à glaçons ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons à toutes les 3 ou 4 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque la fonction ‘Ice Boost’ est activée, la production de glaçons augmente de 25 % maximum par rapport au fonctionnement normal. Le plateau à glaçons se remplira d’eau.
Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) FR Bacs à fruits et légumes avec couvercle de contrôle de l’humidité ●● ●● Les bacs à fruits et légumes sont munis d’un couvercle ingénieux proposant deux fonctions : Le couvercle de contrôle de l’humidité scelle les bacs et procure un microclimat humide pour prolonger la durée de conservation des fruits et légumes.
Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) Tiroir de rangement mince (sur certains modèles) Les bacs minces dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct. Ces bacs minces peuvent être utilisés pour les viandes froides, les breuvages ou les aliments à décongeler.
Fonctions spéciales ActiveSmart™ (tous les modèles) FR Système à glaçons manuel – RF170W et RF170A (modèles autres que Ice & Water uniquement) Le bac à glaçons placé à l’intérieur du bac de congélateur du haut vous permet de ranger et d’accéder facilement à des glaçons clairs et propres.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Extérieur (tous les modèles) Portes en acier inoxydable ●● ●● ●● Nettoyez l’extérieur des portes en utilisant un chiffon doux et un détergent à vaisselle liquide dissout dans de l’eau tiède. Séchez les portes avec un chiffon non pelucheux. L’utilisation de nettoyants abrasifs ou de solvants pour l’acier inoxydable peut endommager la surface des portes.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur FR Intérieur (tous les modèles) ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Il est important que l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur soit propre pour éviter la contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du réfrigérateur (à toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Retirez les tablettes du réfrigérateur et de la porte.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur Système de contrôle de l’humidité Important! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette. Si le couvercle de contrôle de l’humidité (en plastique) et les curseurs de contrôle de l’humidité devaient se séparer de la tablette en verre, suivez ces instructions pour les remettre en place.
Nettoyage et entretien de votre réfrigérateur FR Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes : ●● ●● ●● ●● Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. Soulevez la poignée vers le haut pour dégrafer le plateau ou le bac des glissières, puis tirez le plateau ou le bac vers vous pour le retirer. Poussez les deux glissières dans le réfrigérateur.
Conservation des aliments dans votre réfrigérateur Votre réfrigérateur aide à prolonger la durée de conservation des aliments périssables. La température froide permet de limiter les principales causes de détérioration des aliments, soit la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation, ainsi que l’effet des réactions chimiques et physiques.
Conservation des aliments dans votre réfrigérateur FR Viandes rouges ●● ●● ●● Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes. Vous éviterez ainsi que le liquide de la viande crue ne contamine la viande déjà cuite. La charcuterie doit être consommée dans la période de conservation recommandée.
Conservation des aliments dans votre congélateur L’utilisation d’une température de -0,4 °F (-18 °C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur. En effet, la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation sont interrompues à basse température, et l’effet des réactions chimiques et physiques est considérablement réduit.
Conservation des aliments dans votre congélateur FR Viande, volaille et gibier ●● ●● ●● ●● Ne tentez pas de congeler plus de 2,2 lb (1 kg) de viande par 6,6 gal (25 L) ou 0,88 pi³ d’espace de congélateur à la fois. La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut être cuite à l’état congelé ou être partiellement ou entièrement décongelée.
ActiveSmart™ – Mises en garde et sons Mises en garde Défaillances Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, l’icône s’allumera sur le panneau de commande interne et l’appareil émettra des bips sonores lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur. ●● ●● Veuillez compter le nombre de bips sonores émis lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur.
Dépannage FR Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un agent de service autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Tous les modèles Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne pas. Aucune alimentation à la prise de courant. Assurez-vous que la fiche est bien branchée et que la touche d’alimentation est en position de marche (ON).
Dépannage Tous les modèles Problème Causes possibles Solutions Accumulation d’eau dans les bacs à fruits et légumes. L’eau produite par les fruits et les légumes se condense. Une petite quantité de condensation est bénéfique pour la conservation des fruits et légumes. Essuyez l’eau avec un chiffon. Placez le curseur sur le réglage d’humidité faible . L’extérieur de l’appareil est chaud. Cela est tout à fait normal. Le joint central des portes est chaud (modèles à portes françaises uniquement).
Dépannage FR Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles Solutions L’appareil à glaçons automatique ne fonctionne pas. L’appareil à glaçons n’est pas activé. Activez l’appareil à glaçons. Le bac n’est pas inséré dans le bon sens, ou il n’est pas inséré. Placez le bac de façon à ce que la cuillère soit du côté droit. L’alimentation en eau est fermée ou non raccordée. Raccordez l’alimentation en eau. Le compartiment congélateur ne fonctionne pas.
Dépannage Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles Solutions Glace mouillée/ amas de glace. La pression d’eau est faible. Vérifiez la pression d’eau. Le filtre est bloqué. Remplacez le filtre. La porte du congélateur est ouverte pendant de longues périodes. Frappez doucement sur les glaçons avec la cuillère, ou si de gros amas de glaçons se sont formés, videz le bac pour fabriquer de nouveaux glaçons. La température ambiante est élevée.
Dépannage FR Modèles Ice & Water uniquement Problème Causes possibles Solutions L’icône de remplacement de filtre clignote. Le filtre doit être remplacé. Remplacez le filtre aussitôt que possible. Des gouttes s’écoulent du plateau d’égouttage. De l’air est emprisonné dans le réservoir. Utilisez le distributeur pour faire couler 3 litres d’eau en arrêtant le débit de façon intermittente. Un nouveau filtre a été installé.
Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouveau produit ActiveSmart™ de Fisher & Paykel destiné à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada.
Garantie limitée FR Cette garantie limitée ne couvre pas : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1 Rectifier une mauvaise installation du produit. 2 Vous expliquer comment utiliser le produit.
Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle Veuillez lire le manuel d’utilisation.
107
108
www.fisherpaykel.com Copyright © Fisher & Paykel 2015. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. Droits réservés © Fisher & Paykel 2015.