INTEGRATED COLUMNS WINE CABINET RS2484VL2K1 & RS2484VR2K1 models INSTALLATION GUIDE US CA 863020B 11.
CONTENTS SAFETY AND WARNINGS 4 INSTALL DOOR PANEL INTEGRATED COLUMNS — WINE CABINET 5 Hanging door panel 33 COMPONENTS 6 Adjusting door panel 34 DOOR PANEL AND HANDLE SETS 8 WINE DISPLAY ACCESSORIES 9 Adjusting toe kick grille 35 TOOLS 9 Installing toe kick mounting plate 35 APPLIANCE DIMENSIONS 10 INSTALL TOE KICK MOUNTING PLATE INSTALL TOE KICK AND GRILLES 33 35 36 11 Installing toe kick 36 DOOR PANEL DIMENSIONS 13 Attaching top and bottom grilles 36 TOE KICK PANEL DIMEN
SAFETY AND WARNINGS ! WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the safety and warnings outlined in this installation guide before operating this appliance. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. ! WARNING! Cut Hazard Take care — panel edges are sharp. Failure to use caution could result in injury or cuts.
SAFETY AND WARNINGS INTEGRATED COLUMNS — WINE CABINET INSTALLATION Cavity preparation z z The anti-tip bracket and fittings supplied must be fitted to the wall of the finished enclosure to withstand a 225lb/100kg load. Ensure that the anti-tip bracket is installed correctly to prevent the possibility of the appliance tipping forward when the door is open. Positioning inside the cabinetry z z z DO NOT attempt to open the door until the appliance is fully installed.
COMPONENTS Installation kit (Internal box) Supplied with appliance Miscellaneous components Door panel attachment kit Side bracket (6) Bracket slider (6) For SS door panels: 8Gx16 Mush washer screw (30) For Custom door panels: M5x12 Cross-head screw (30) Side spacer bracket (6) Anti-tip bracket assembly kit Anti-tip bracket (1) 6 Hinge limiting pin (3) Air toe kick seal (1) Flow divider cap (1) Locking clip (2) Install fasteners kit Masonry plug (4) 10-12x35mm cross-head screw (5) Depth al
COMPONENTS Miscellaneous items (MI) pack Hinge change kit (Optional) Supplied with appliance Not supplied and must be purchased separately INTEGRATED COLUMNS INTEGRATED COLUMN WINE CABINET WINE CABINET RS2484VL2K1, RS2484VR2K1, RS2484VL2K1, RS2484VR2K1, RS6121VL2K1, RS6121VR2K1 RS6121VL2K1, RS6121VR2K1 models models SERVICE & WARRANTY SERVICE ET GARANTIE ΣΈΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ SERVIZIO E GARANZIA SERVICE & GARANTIE HUOLTO JA TAKUU USER GUIDE US CA NZ AU GB IE SG HK SERVICE OG GARANTI INSTALLA
DOOR PANEL AND HANDLE SETS Door panel set Not supplied and must be purchased separately Stainless steel door panel set: Custom door panel set: (Fisher & Paykel) Supplied by customers to match their cabinetry. Custom Door Panel must leave glass pane visible. A full custom panel sheathing over the glass pane does not meet the specifications of this appliance. Door handle set Not supplied and must be purchased separately.
WINE DISPLAY ACCESSORIES IMPORTANT! TOOLS Required tools Wine display accessories are not supplied with the appliance. A wine display kit and a label kit are sold separately and can be purchased online at fisherpaykel.com.
APPLIANCE DIMENSIONS C A B PRODUCT DIMENSIONS A Overall height of product B Overall width of product C Overall depth of product (excluding front door panel) Weight (including packaging) 10 INCHES MM 84" 2134 23 3/4" 603 24" 610 380lbs 172kg
CAVITY DIMENSIONS C A B CAVITY DIMENSIONS INCHES MM A Overall height of cavity 84" 2134 b Overall width of cavity 24" 610 c Overall depth* (including door panel) if power plug is located in adjacent cabinet Overall depth* (including door panel) if power plug is located behind appliance 25" 635 25 9/16" 650 * Cavity depth assumes door panel thickness of 19mm.
CAVITY DIMENSIONS Frameless Cabinetry Framed Cabinetry Aligns appliance flush with the cabinetry Aligns appliance flush with the frame of cabinetry A A B CAVITY DIMENSIONS 12 A Minimum required finished return (cavity sides and top) b Minimum cabinetry gap clearance from edge of door panels B INCHES MM 4" 102 1/8" 3
DOOR PANEL DIMENSIONS STAINLESS STEEL/CUSTOM DOOR PANEL DOOR PANEL DIMENSIONS (STAINLESS STEEL) INCHES MM A Height of door panel 79 7/8" 2029 B Width of door panel 23 3/4" 603 C Depth of door panel (excluding door handle) 3/4" (19) DOOR PANEL DIMENSIONS (CUSTOM)* A Height of door panel 77 7/8" – 81 7/8" 1978 – 2080 B Width of door panel 23 3/4" 603 C Depth of door panel min 5/8" – max 1" 16 – 25 DOOR PANEL WEIGHT Maximum weight of Stainless steel/Custom door panel (including handl
TOE KICK PANEL DIMENSIONS TOE KICK DIMENSIONS A Stainless steel panel/Custom panel B Custom panel** 23 7/8" 607 4" 102 2" – 6" 50 – 152 2 7/8" –4" 73 –102 Depth of toe kick (measured from front of door) Stainless steel panel/Custom panel # MM Height of toe kick# Stainless steel panel C INCHES Width of toe kick Standard toe kick height is 4" (102mm) with the optional Stainless door panel.
CUSTOM DOOR PANEL DIMENSIONS Custom door panel dimensions 5" (127mm) 11 7/8" (302mm) 8" (203mm) 2" (51mm) 3 9/16" (90mm) 13/16" (20mm) 2" (50mm) 2’ (50mm) Do not place handle holes in marked areas to avoid clashing with panel attachment brackets 62 9/16 (1589mm) 2 3/8" (60mm) 2" (50mm) 19 3/4" (502mm) 7/8" (22mm) x Ø1/16" (Ø2mm) 2" (50mm) 70" (1778mm) 79 7/8" (2029mm) z The thickness of the custom door panel can vary as long as the screws do not penetrate beyond the full depth of the door pa
DOOR CLEARANCE IMPORTANT! IMPORTANT! Ensure the appliance is stable before opening the door.
ELECTRICAL DIMENSIONS WARNING! z z Electric shock hazard! Assume all parts live. Disconnect power supply before servicing and installation. ELECTRICAL AND PLUMBING CONNECTIONS 1 Recommended location for connections in adjacent area or unit 2 Alternative location for connections at rear of cavity C C REAR OF CAVITY A D 1 Floor Electrical connection must be within this space if located behind the appliance and must not protrude from the back wall.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS B A Power cord (excluding plug) MAXIMUM DISTANCE OF POWER CORD AND WATER HOSE Power cord (excluding plug) INCHES MM ELECTRICAL SPECIFICATIONS a Power cord length from left side edge of appliance (excluding plug) 71 1/4 1809 Supply 115 VAC, 60 Hz b Power cord length from right side edge of appliance (excluding plug) 72 1/4 1835 Service 10 amp circuit Socket 3-prong grounding-type Power cord (total length) 2000mm 18
BEFORE INSTALLATION Check your appliance IMPORTANT! z z z Top door panel extrusion Ensure that your appliance is the correct model as per your order. Check that the components and install kits are complete. Keep the detached parts to reinstall later.
BEFORE INSTALLATION Check the installation location Check the cabinetry z Check the dimensions of the cabinetry: height, width, depth, floor level, finished alcove returns. Check the power supply connection z z z z z z z 20 Ensure that there is a separate power socket for each appliance. Avoid sharing the power point with other appliances to prevent accidental switching off of the appliance. For power requirements, refer to the information on the serial plate.
INSTALL ANTI-TIP BRACKET Anti-tip bracket assembly kit 1 Measure height from floor to alcove return (A). Use this measurement to locate the attachment height (B) of anti-tip bracket to the back wall. z 2 Mark a horizontal line on the back wall based on measured attachment height. Ensure there is a stud behind the wall. Attachment height of anti-tip bracket should not be more than 84 3/16" (2138mm) to ensure the appliance is prevented from tipping over during installation.
CONNECT TO POWER SUPPLY 1 Move appliance in front of cabinetry close enough to allow access at the back for power connection. Rear view of appliance 2 22 Uncoil the power cord from the clips .
ATTACH DEPTH ALIGNMENT GAUGES Install fasteners kit IMPORTANT! The alignment gauges are only temporary and must be removed after installation. Cabinet depth alignment gauge (4) Tools Left Cross-head screwdriver right and left screws at top and 1 Loosen bottom sides of door. 2 Locate alignment gauges to screws at correct orientation. 3 4 Push gauge down to lock screw position in keyhole, and tighten the screw just enough to firmly hold the gauge.
POSITION APPLIANCE INSIDE THE CABINETRY Install fasteners kit Attach barbed plugs IMPORTANT! z Barbed plug (2) z Check clearance between floor and feet. Rollers must roll freely on the floor. Be careful not to run over the power cord when rolling in the appliance. Barbed plug 1 Before rolling into the cavity, insert barbed plugs into large holes on the top right and left sides of the appliance.
ALIGN APPLIANCE INSIDE THE CABINETRY Tools Align depth gauges with cabinetry Cross-head screwdriver Ruler Left 1 Mark the step of depth gauge on each side of the door based on the thickness of door panel. adjacent cabinetry 2 Right adjacent cabinetry Move the appliance to align the marked steps of gauges to be flush with front surface of adjacent cabinetry. Use a ruler to check if gauges are in line relative to thickness of door panel.
ALIGN APPLIANCE INSIDE THE CABINETRY Tools Adjusting appliance inside the cabinetry IMPORTANT! z z z Turn front and rear adjustment screws clockwise to raise height of appliance and counter-clockwise to lower height. One turn of adjustment screw is equal to 0.5mm height adjustment. Use a cross-head screwdriver to turn the screws. If using a powered driver, use low torque setting.
FIX APPLIANCE INSIDE THE CABINETRY Install fasteners kit IMPORTANT! z z Remove the alignment gauges before fixing the appliance to the cabinetry. Ensure the appliance does not move as you open the door when you tighten the screws. 8Gx16 Countersunk screw (6) Tools 1 Open the door and remove depth gauges from both sides of appliance. 3 Close the door and fix top brackets (2x) to ceiling surface of cabinetry with 8Gx16 countersunk screws (2x).
INSTALL CARBON FILTER MI pack Housing Push-open latch Carbon filter (2) 1 Remove filter from packaging. Cover 2 Open the cover of filter housing by pushing the latch. Hatch Filter housing 3 Insert carbon filter in hatch. 4 Push the filter gently into the hatch until flush, and then close the cover until it locks to the latch. Filter housing IMPORTANT! z z 28 Ensure the cover is completely closed to prevent hatch or filter from being damaged.
PREPARE FOR DOOR PANEL INSTALLATION Tools Removing hanging bracket M4 hex key (1) 13mm spanner (1) M8 nut M8 washer adjustment screw 1 Remove the M8 washer and M8 nut from the adjustment screw at the top the door. 3mm 2 Remove hanging bracket and set aside to use later. 3 Loosen the adjustment screw by 3mm.
PREPARE FOR DOOR PANEL INSTALLATION Door handle kit IMPORTANT! z z M5x25 Hex screw (4x) Door panel attachment kit z A stainless steel door panel has pre-drilled screw holes for attaching door handle and brackets. For custom door panels, see 'Custom door panel dimensions' (page 15) for correct screw hole locations of handles and brackets. Remove the protective film around the handle attachment area of the stainless steel panel before installing the handle.
ATTACH DOOR PANEL GLASS TRIM Installation kit IMPORTANT! Attaching long glass trims z hanging bracket Glass trims are attached to cover the gap between the door panel and the glass panel. long trim A long trim Long trim (2) red protective film Tools 1 3 Peel off a small portion of red protective film from one end of long trim. (A) Continue attaching the long trim for the length of the door panel cutout, peeling off the film as you go.
ATTACH DOOR PANEL GLASS TRIM Installation kit Attaching short glass trims short trim 1 4 Place the short trim along the length of the top of door panel cutout to determine the correct length between long trims. (A) C A Attach the peeled portion starting from one end of flange perpendicular to top end of long trim (D).
INSTALL DOOR PANEL Tools Hanging door panel hanging bracket Cross-head screwdriver M4 hex key (1) 13mm spanner (1) 1 Align door panel to door at an angle. 3 Align door panel straight with the door. 2 Align the holes of the hanging bracket over the adjustment screws and lower the door panel into place. Side brackets 4 Align and slot side brackets of door panel to side screws of door. 5 Loosely screw M8 washer and nut to adjustment screw.
INSTALL DOOR PANEL Tools IMPORTANT! Adjusting door panel Check gaps 1/8" (3mm) between door panel/cabinetry using depth gauge. All door panels have full axis adjustment to ensure flushness with adjacent walls. Cross-head screwdriver Top bracket M4 hex key (1) Lower Raise 3 To adjust door panel further, remove door panel then loosen the fixing screws of hanging bracket and move the bracket sideways to suit.
INSTALL TOE KICK MOUNTING PLATE Toe kick grilles Adjusting toe kick grille Installing toe kick mounting plate Magnet with double-sided tape Top grille (1) Toe kick mounting plate Magnet with double-sided tape Bottom grille (1) 3 Top bracket Tools Reinstall toe kick mounting plate to plinth using same screws set aside previously. NOTE: If toe kick depth is less than 3 5/8 in (92mm), attach an air toe kick seal to the mounting plate.
INSTALL TOE KICK AND GRILLES Miscellaneous components Installing toe kick Attaching top and bottom grilles Air toe kick seal (1) Toe kick install kit 3 Toe kick (1) 1 Reinstall top grille using same screws set aside previously, and reattach cover to bottom hinge pocket. Peel off the adhesive tape backing of the magnets. Cutter 4 Reinstall the bottom grille to the mounting plate. NOTE: For toe kick heights 114 – 127mm, shorten the bottom grille by cutting along the vertical ribs.
INSTALL CABINET TRIMS Dual install joiner kit Re-installing top trim Re-installing flow divider The flow divider blocks the air flow from bypassing in front of the bottom grille. IMPORTANT! hinge side z A z B z For toe kick height greater than 4" (102mm), shorten the air flow divider. Cut along the outline on both the divider and divider cover before installation to the door. Ensure to file the cut portions of the divider and cover.
INSTALL CABINET TRIMS Install parts Installing side trims Four (4) dual-lock strips are pre-installed along each side trim. dual lock strips trim Cabinet side trim assembly (2) door hinge Dual-lock strip (4) Tools 1 2 Peel off the liners from the dual-lock strips. top hinge Position the trim on the throat at an angle. IMPORTANT! z Cross-head screwdriver z side trim Cutter lower hinge 3 38 Slide trim behind lower hinge, then top hinge. Hold the same angle when sliding the trim.
INSTALL DOOR TRIMS Miscellaneous components Installing door trims 1 2 Position door panel top extrusion to top of door. Align notch with magnet housing. Peel off the liners from the dual-lock strips. Press top extrusion down so that dual lock strips engage each other. Align top of side extrusions to fit with right and left ends of top extrusion. Clip trim caps at both ends of top extrusion.
WINE DISPLAY Installing wine display kit Installing wine label kit Handle assembly Retainer blocks are pre-assembled at the bottom of both ends of the handle. 1 Loosen the screws until the retainer blocks can be inserted between slats of display rack. 2 Align handle to the front end of display rack. 3 Rotate retainer block to lock position and tighten screw to lock handle in place. 7 Write the name or type of wine on the label. 9 Wipe the labels with a damp cloth to erase.
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Tools You have the option to change the door hinge side of your appliance from right hand hinge to left hand hinge or vice versa. A hinge change kit is required for this installation, and must be purchased separately. IMPORTANT! z We recommend to lay the appliance (door closed) onto its back on the pallet when removing the door hinges. Removing the door T2 star-head screwdriver 1 Release the hinge spring by turning the T2 screw in the hinge to ‘0’ position.
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Tools T2 star-head screwdriver Flat-head screwdriver Removing top door hinge 1 Rotate the top hinge (A) outwards and remove the top hinge pocket cover (B) using the flat head screwdriver in the slot of the cover. 2 Unscrew M5x12 pan head screws (C) to remove top hinge, and set aside to use later. 3 Unscrew M5x12 pan head screws (D) from hinge pocket to remove hinge pocket and top alcove bracket.
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Tools Moving the sensor housing C T2 star-head screwdriver A B Flat-head screwdriver 1 Unclip the reed switch from the housing (A). the interceptor board harness 2 Unhook from sensor housing so harness the #8x16 screws (2x) from 3 Remove the sensor housing (C). is loose (B). D 4 Move the sensor housing so that the opposite reed switch clip is aligned with the centre of the cabinet (D).
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Hinge change assembly Hinge (right or left) top pocket (1) Lower (right or left) hinge bracket (1) Top hinge installation 1 Reinstall the hinge top bracket and bracket spacer with M5x12 countersunk screws (A) on the new hinge side at the other side of the appliance. 2 Install the new hinge pocket and alcove top bracket on the new hinge side using two (2x) M5x12 pan head screws (B). Note: The new hinge pocket and alcove top bracket are supplied with the hinge kit.
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Hinge change assembly K05 top adaptor bracket R/L (1) K05 bottom adaptor bracket R/L (1) Tools Door brackets 1 Remove the top adapter bracket from the top of the door by unscrewing M5x10 screws (4x) (A). 2 Install the new top adapter bracket into the other side of the top of the door with M5x10 screws (4x) (B). 3 Remove the door panel locking bracket and washer from the bottom of the door by unscrewing M6x25 screw (1x) (C).
OPTIONAL — CHANGE DOOR HINGES Tools Door installation 1 T2 star-head screwdriver Flat-head screwdriver the hinge spring by turning the star T20 2 Activate screws to the I position (B). Reinstall the door to the appliance using M6x10 hex screws (4x) into the hinges (A). A B Top hinge A Hex key Bottom hinge 3 46 Return the appliance to the upright position, and reinstall all covers and trims.
FINAL CHECKLIST TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER All models Check all parts are installed. Ensure the appliance is level. Ensure the appliance is securely fastened to the cabinetry with the supplied anti-tip bracket and fittings. Ensure the door can open and close freely with no resistance from surrounding cabinetry. Ensure hinge limiting pin is fitted for 90° door swing. Ensure all internal and external packaging is removed from the appliance before use.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The appliance specifications in this document apply to the specific appliances and models described at the date of issue. Under our policy of continuous appliance improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this document correctly describes the appliance currently available. US CA 863020B 11.
COLONNES ENCASTRABLES ARMOIRE À VIN Modèles RS2484VL2K1 & RS2484VR2K1 GUIDE D’INSTALLATION US CA 863020B 11.
TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE 4 COLONNES ENCASTRABLES — ARMOIRE À VIN 5 Suspension du panneau de porte 33 PIÈCES 6 Ajustement du panneau de porte 34 ENSEMBLES DE PANNEAU DE PORTE ET DE POIGNÉE 8 ACCESSOIRES DE PRÉSENTOIR À VIN 9 Ajustement de la grille de plinthe OUTILS 9 Installation de la plaque de fixation de la plinthe INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FIXATION DE LA PLINTHE INSTALLATION DE LA PLINTHE ET DES GRILLES 35 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’installation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION z z z z z ! MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention — les bords du panneau sont tranchants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE COLONNES ENCASTRABLES — ARMOIRE À VIN INSTALLATION Préparation de la cavité z z Le support antibasculement et les raccords fournis doivent être installés au mur de l’emplacement d’encastrement fini afin de procurer une capacité de charge de 225 lb/100 kg. Assurez-vous que le support antibasculement soit installé correctement pour éviter que l’appareil puisse basculer vers l’avant lorsque la porte est ouverte.
PIÈCES Ensemble d’installation (Boîte interne) Fourni avec l’appareil Pièces diverses Ensemble de fixation de panneau de porte Support latéral (6) Pièce d’insertion pour support (6) Pour les panneaux de portes en acier inoxydable : Vis rondelle 8Gx16 (30) Pour les panneaux de portes sur mesure : Vis cruciforme M5x12 (30) Pièce d’espacement de support latéral (6) Ensemble d’assemblage de support antibasculement Support antibasculement (1) 54 Cheville pour maçonnerie (4) Tige de limitation de char
PIÈCES Emballage d’articles divers (AD) Ensemble de changement de côté des charnières (En option) Fourni avec l’appareil Non fourni; vendu séparément COLONNES ENCASTRABLES COLONNE ENCASTRABLE ARMOIRE À VIN ARMOIRE À VIN Modèles Modèles RS2484VL2K1, RS2484VR2K1, RS2484VL2K1, RS2484VR2K1, RS6121VL2K1, RS6121VR2K1 RS6121VL2K1, RS6121VR2K1 SERVICE & WARRANTY SERVICE ET GARANTIE ΣΈΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ SERVIZIO E GARANZIA SERVICE & GARANTIE HUOLTO JA TAKUU SERVICE OG GARANTI GUIDE D’UTILISATION 86302
ENSEMBLES DE PANNEAU DE PORTE ET DE POIGNÉE Ensemble de panneau de porte Non fourni; vendu séparément Ensemble de panneau de porte en acier inoxydable : Ensemble de panneau de porte sur mesure : (Fisher & Paykel) Fourni par les clients, adapté aux armoires. Le panneau de porte sur mesure doit permettre au panneau vitré de demeurer visible. L’utilisation d’un panneau sur mesure intégral qui recouvre le panneau vitré n’est pas conforme aux spécifications de cet appareil.
ACCESSOIRES DE PRÉSENTOIR À VIN IMPORTANT! OUTILS Outils requis Les accessoires de présentoir à vin ne sont pas fournis avec l’appareil. Un ensemble de présentoir à vin et un ensemble d’étiquettes sont vendus séparément; vous pouvez les commander en ligne sur le site fisherpaykel.
DIMENSIONS DE L’APPAREIL C A B DIMENSIONS DU PRODUIT MM A Hauteur hors tout du produit 84 po 2 134 B Largeur hors tout du produit 23 3/4 po 603 C Profondeur hors tout du produit (excluant le panneau de porte avant) 24 po 610 380 lbs 172 kg Poids (comprenant l’emballage) 58 PO
DIMENSIONS DE LA CAVITÉ C A B DIMENSIONS DE LA CAVITÉ PO MM A Hauteur hors tout de la cavité 84 po 2 134 b Largeur hors tout de la cavité 24 po 610 c Profondeur hors tout* (incluant le panneau de porte) si la fiche d’alimentation électrique est située dans une armoire adjacente 25 po 635 Profondeur hors tout* (incluant le panneau de porte) si la fiche d’alimentation électrique est située derrière l’appareil 25 9/16 po 650 * Profondeur de la cavité en supposant une épaisseur de panneau
DIMENSIONS DE LA CAVITÉ Armoires sans montant Armoires avec montant Alignement de l’appareil au même niveau que les armoires Alignement de l’appareil au même niveau que le montant des armoires A A B DIMENSIONS DE LA CAVITÉ 60 A Finition minimale requise (sur les côtés et dans le haut de la cavité) b Dégagement minimal des armoires à partir du bord des panneaux de portes B PO MM 4 po 102 1/8 po 3
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE PANNEAU DE PORTE EN ACIER INOXYDABLE/SUR MESURE DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (EN ACIER INOXYDABLE) PO MM A Hauteur du panneau de porte 79 7/8 po 2 029 B Largeur du panneau de porte 23 3/4 po 603 C Profondeur du panneau de porte (excluant la poignée de porte) 3/4 po (19) DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (SUR MESURE)* A Hauteur du panneau de porte 77 7/8 po – 81 7/8 po 1 978 – 2 080 B Largeur du panneau de porte 23 3/4 po 603 C Profondeur du panneau de po
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PLINTHE DIMENSIONS DE LA PLINTHE A Panneau en acier inoxydable/Panneau sur mesure B Panneau sur mesure** 23 7/8 po 607 4 po 102 2 po – 6 po 50 – 152 2 7/8 po – 4 po 73 – 102 Profondeur de la plinthe (mesurée à partir du devant de la porte) Panneau en acier inoxydable/Panneau sur mesure # MM Hauteur de la plinthe# Panneau en acier inoxydable C PO Largeur de la plinthe Hauteur de plinthe standard de 4 po (102 mm) avec le panneau de porte en acier inoxydable en opti
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE 8 po (203 mm) 2 po (50 mm) 3 9/16 po (90 mm) 2 3/8 po (60 mm) Pour éviter tout contact avec les supports de fixation du panneau, ne placez pas les trous de poignée dans les zones indiquées 62 9/16 po (1 589 mm) 2 po (50 mm) 13/16 po (20 mm) 2 po (50 mm) 7/8 po (22 mm) x Ø1/16 po (Ø2 mm) 7 7/8 po (200 mm) 2 po (51 mm) 2 po (50 mm) 50 3/16 po (1 274 mm) 70 po (1 778 mm) z L’épaisseur du panneau de porte sur mesure peut varier, du moment que les vis ne
DÉGAGEMENT DE LA PORTE IMPORTANT! IMPORTANT! Assurez-vous que l’appareil est stable avant d’ouvrir la porte.
DIMENSIONS POUR LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE! z z Risque de choc électrique! Présumez que toutes les pièces sont sous tension. Déconnectez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à l’installation.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES A B Cordon d’alimentation (excluant la fiche) Cordon d’alimentation (excluant la fiche) DISTANCE MAXIMALE DU CORDON D’ALIMENTATION ET DU TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU PO MM a Longueur du cordon d’alimentation depuis le côté gauche de l’appareil (excluant la fiche) 71 1/4 po 1 809 b Longueur du cordon d’alimentation depuis le côté droit de l’appareil (excluant la fiche) 72 1/4 po 1 835 66 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Alimentation 115 V CA, 60 Hz Circuit 10 ampères
AVANT L’INSTALLATION Vérifiez votre appareil IMPORTANT! z z z Assurez-vous que le modèle de l’appareil est bien celui que vous avez commandé. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et tous les ensembles d’installation sont complets. Conservez les pièces retirées pour les réinstaller ultérieurement.
AVANT L’INSTALLATION Vérifiez l’emplacement d’installation Vérifiez les armoires z Vérifiez les dimensions des armoires : hauteur, largeur, profondeur, niveau du plancher, finitions de l’alcôve. Vérifiez le raccordement de l’alimentation électrique z z z z z z z 68 Assurez-vous de brancher chaque appareil à une prise électrique distincte. Pour prévenir les interruptions d’alimentation accidentelles de l’appareil, évitez de partager le point d’alimentation avec d’autres appareils.
INSTALLATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT Ensemble d’assemblage de support antibasculement 1 Mesurez la hauteur entre le plancher et la finition de l’alcôve (A). Utilisez cette mesure pour déterminer la hauteur de fixation (B) du support antibasculement sur le mur arrière. z 2 Mark a horizontal line on the back wall based on measured attachment height. Ensure there is a stud behind the wall.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Déplacez l’appareil devant les armoires, à une distance permettant d’accéder à l’arrière pour raccorder l’alimentation électrique. Vue arrière de l’appareil 2 70 Déroulez le cordon d’alimentation après l’avoir retiré des clips. 3 Raccordez à l’alimentation électrique (115 V CA, 60 Hz) (F).
FIXATION DES JAUGES D’ALIGNEMENT DE PROFONDEUR Ensemble de fixations d’installation IMPORTANT! Les jauges d’alignement sont seulement temporaires; elles doivent être retirées après l’installation. Jauge d’alignement de profondeur (4) Outils Gauche Droite Tournevis cruciforme les vis sur les côtés gauche et 1 Desserrez droit dans le haut et le bas de la porte. 2 Placez les jauges d’alignement dans le bon sens sur les vis.
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL DANS LES ARMOIRES Ensemble de fixations d’installation Fixez les embouts cannelés IMPORTANT! z z Embout cannelé (2) Vérifiez le dégagement entre le plancher et les pattes. Les roulettes doivent rouler librement sur le plancher. Assurez-vous de ne pas rouler sur le cordon d’alimentation lors du déplacement de l’appareil. Embout cannelé de déplacer l’appareil dans la cavité, insérez 1 Avant les embouts cannelés dans les grands trous sur les côtés supérieurs droit et gauche.
ALIGNEMENT DE L’APPAREIL DANS LES ARMOIRES Outils Alignez les jauges de profondeur avec les armoires Tournevis cruciforme Règle Gauche 1 Sur chaque côté de la porte, identifiez le repère de la jauge de profondeur qui correspond à l’épaisseur du panneau de porte. armoires adjacentes 2 Droite armoires adjacentes Déplacez l’appareil pour aligner les repères identifiés sur les jauges au même niveau que la surface avant des armoires adjacentes.
ALIGNEMENT DE L’APPAREIL DANS LES ARMOIRES Outils Ajustement de l’appareil dans les armoires IMPORTANT! z z z Tournevis cruciforme Tournez les vis d’ajustement avant et arrière dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur de l’appareil, ou dans le sens inverse pour la réduire. Un tour de vis équivaut à un ajustement de hauteur de 0,5 mm. Utilisez un tournevis cruciforme pour tourner les vis. Lors de l’utilisation d’une visseuse électrique, utilisez un réglage à faible couple.
FIXATION DE L’APPAREIL DANS LES ARMOIRES Ensemble de fixations d’installation IMPORTANT! z z Retirez les jauges d’alignement avant de fixer l’appareil dans les armoires. Assurez-vous que l’appareil demeure immobile lorsque vous ouvrez la porte au moment de serrer les vis. Vis à tête fraisée 8Gx16 (6) Outils 1 Ouvrez la porte et retirez les jauges de profondeur des deux côtés de l’appareil.
INSTALLATION DU FILTRE À CHARBON Emballage d’articles divers Compartiment Loquet à enfoncer pour ouvrir Filtre à charbon (2) 1 Retirez l’emballage du filtre. Couvercle 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de filtre en enfonçant le loquet. Trappe Compartiment de filtre 3 Insérez le filtre à charbon dans la trappe. 4 Poussez le filtre doucement dans la trappe jusqu’à ce qu’il soit au même niveau, puis fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille sur le loquet.
PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Outils Retrait du support d’accrochage Clé hexagonale M4 (1) Clé 13 mm (1) Écrou M8 Rondelle M8 vis d’ajustement 1 Retirez la rondelle M8 et l’écrou M8 de la vis d’ajustement dans le haut de la porte. 3 mm 2 Retirez le support d’accrochage et mettez-le de côté pour l’utilisation ultérieure. 3 Desserrez la vis d’ajustement de 3 mm.
PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Ensemble de poignée de porte IMPORTANT! z z Vis hexagonale M5x25 (4x) Ensemble de fixation de panneau de porte z Un panneau de porte en acier inoxydable comporte des trous de vis pré-percés pour la fixation de la poignée de porte et des supports. Pour les panneaux de portes sur mesure, consultez 'Dimensions de panneau de porte sur mesure' (page 63) pour les emplacements de trous de vis adéquats des poignées et supports.
FIXATION DE LA GARNITURE DE VERRE DU PANNEAU DE PORTE Ensemble d’installation IMPORTANT! Fixation des garnitures de verre longues z support d’accrochage La fixation des garnitures de verre permet de couvrir l’espace entre le panneau de porte et le panneau vitré.
FIXATION DE LA GARNITURE DE VERRE DU PANNEAU DE PORTE Ensemble d’installation Fixation des garnitures de verre courtes garniture courte 1 4 Placez la garniture courte le long de la partie supérieure de l’ouverture dans le panneau de porte pour déterminer la longueur adéquate entre les garnitures longues. (A) c A Fixez l’extrémité coupée de la garniture courte à la position perpendiculaire à l’extrémité supérieure de la garniture longue.
INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Outils Suspension du panneau de porte support d’accrochage Tournevis cruciforme Clé hexagonale M4 (1) 1 Clé 13 mm (1) Alignez le panneau sur la porte, en le tenant avec un angle. 2 Insérez la vis d’ajustement dans le haut de la porte au travers des trous du support d’accrochage du panneau de porte. Supports latéraux 3 Alignez le panneau pour qu’il soit bien droit avec la porte.
INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE Outils IMPORTANT! Ajustement du panneau de porte Vérifiez les espaces (3 mm) entre le panneau de porte/les armoires à l’aide de la jauge de profondeur. Tous les panneaux de portes permettent un réglage sur axe complet pour assurer un ajustement au même niveau que les murs adjacents.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FIXATION DE LA PLINTHE Grilles de plinthe Ajustement de la grille de plinthe Installation de la plaque de fixation de la plinthe Aimant avec ruban adhésif double face Grille supérieure (1) Plaque de fixation de la plinthe Aimant avec ruban adhésif double face Grille inférieure (1) 3 Support supérieur Outils Réinstallez la plaque de fixation sur la plinthe de l’appareil à l’aide des mêmes vis précédemment mises de côté.
INSTALLATION DE LA PLINTHE ET DES GRILLES Pièces diverses Installation de la plinthe Fixation des grilles supérieure et inférieure Joint d’étanchéité à l’air de la plinthe (1) Ensemble d’installation de la plinthe 3 1 Réinstallez la grille supérieure à l’aide des mêmes vis précédemment mises de côté, puis refixez le couvercle sur la cavité de la charnière inférieure. Enlevez l’endos du ruban adhésif des aimants.
INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI Pièces à installer Installation des garnitures latérales Quatre (4) bandes Dual Lock sont préinstallées le long de chaque garniture latérale. bandes Dual Lock garniture Assemblage de garniture latérale de bâti (2) charnière de porte Bande Dual Lock (4) Outils 1 2 Enlevez le revêtement des bandes Dual Lock. Positionnez la garniture avec un angle sur le col.
INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI Ensemble de liaison pour installation double Réinstallation de la garniture supérieure Réinstallation du diviseur de débit Le diviseur de débit empêche la dérivation du débit d’air devant la grille inférieure. IMPORTANT! côté des charnières z A B z z garniture supérieure Pour une hauteur de plinthe supérieure à 4 po (102 mm), raccourcissez le diviseur de débit d’air.
INSTALLATION DES GARNITURES DE PORTE Pièces diverses Installation des garnitures de porte 1 Positionnez le profilé supérieur du panneau de porte sur la partie supérieure de la porte. 2 Poussez le profilé supérieur vers le bas afin que les bandes Dual Lock se fixent ensemble. Alignez l’encoche avec le compartiment à aimant. Alignez les parties supérieures des profilés latéraux pour les insérer dans les extrémités droite et gauche du profilé supérieur.
PRÉSENTOIR À VIN Installation de l’ensemble de présentoir à vin Installation de l’ensemble d’étiquettes de vin Assemblage de poignée Des blocs de retenue sont préassemblés dans le bas des deux extrémités de la poignée. 1 Insérez les blocs de retenue entre les lattes du présentoir. 2 Placez la poignée à l’extrémité avant du présentoir. 3 Tournez le bloc de retenue en position verrouillée et serrez la vis. 7 Écrivez le nom ou le type de vin sur l’étiquette.
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE IMPORTANT! Outils Vous avez la possibilité optionnelle de changer le côté des charnières de porte de votre appareil, du côté droit au côté gauche ou vice versa. Un ensemble de changement de côté des charnières est requis pour cette installation; cet ensemble est vendu séparément. Tournevis à pointe T2 étoilée z z Assurez-vous de retirer la totalité des tablettes, couvercles et garnitures de l’appareil avant de changer les charnières de côté.
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Outils Retrait de la charnière de porte supérieure 1 Tournevis à pointe T2 étoilée Tournevis à pointe plate 2 A Faites pivoter la charnière supérieure (A) vers l’extérieur et retirez le couvercle de cavité de la charnière supérieure (B) en insérant un tournevis à pointe plate dans la fente du couvercle. Dévissez les vis à tête cylindrique M5x12 (C) pour retirer la charnière supérieure, puis mettez-la de côté pour l’utilisation ultérieure.
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Outils Déplacement du compartiment de capteur C Tournevis à pointe T2 étoilée A B Tournevis à pointe plate 1 Dégrafez le commutateur à lames du compartiment (A). le faisceau de la plaquette 2 Libérez d’interception en le décrochant du les vis n° 8x16 (2x) du 3 Retirez compartiment de capteur (C). compartiment de capteur (B).
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Assemblage de changement de côté des charnières Installation de la charnière supérieure 1 Réinstallez le support de la charnière supérieure et la pièce d’espacement avec les vis à tête fraisée M5x12 (A) sur le nouveau côté des charnières, de l’autre côté de l’appareil.
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Assemblage de changement de côté des charnières Support adaptateur supérieur K05 D/G (1) Support adaptateur inférieur K05 D/G (1) Supports de porte 1 Retirez le support adaptateur supérieur du haut de la porte en dévissant les vis M5x10 (4x) (A). 2 Installez le nouveau support adaptateur supérieur de l’autre côté du haut de la porte, à l’aide de vis M5x10 (4x) (B).
ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE Outils Installation de la porte 1 Tournevis à pointe T2 étoilée Tournevis à pointe plate le ressort de charnière en tournant les vis T20 2 Activez étoilées à la position I (B). Réinstallez la porte sur l’appareil en utilisant des vis hexagonales M6x10 (4x) dans les charnières (A).
LISTE DE VÉRIFICATION FINALE À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR Tous les modèles Vérifiez que toutes les pièces sont installées. Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Assurez-vous que l’appareil est fixé solidement aux armoires à l’aide du support antibasculement et des raccords fournis. Assurez-vous que la porte peut s’ouvrir et se fermer facilement, sans aucune résistance causée par les armoires à proximité.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés. Les caractéristiques de l’appareil présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et appareils spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos appareils, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit l’appareil actuellement disponible. US CA 863020B 11.