WashSmart clothes washer Installation instructions and User guide Laveuse WashSmart Instructions d’installation et Guide d’utilisation US CA
WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS outlined in this User Guide before operating this appliance, pages 3 – 5. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Please note: to obtain maximum efficiency, your Fisher & Paykel WashSmart washer has the ability to learn and adapt to the local environment.
Contents Introduction Important safety instructions Installation instructions Water supply Leveling Before you do your first wash Getting started quickly WashSmart controls WashSmart safety features Eco Active™ wash Sorting and loading Detergent Before you wash Bleach Fabric softener Wash cycles Wash options Customizing wash cycles Changing pre-set options Caring for your washer Before you call for service Solving operating problems Solving wash problems Limited warranty How to get service Important
US CA 2 Introduction Welcome to WashSmart Thank you for buying a Fisher & Paykel WashSmart clothes washer. We are proud of this washer and trust it will serve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the environment. Thousands of tonnes of washing and over 80 years of laundry experience have been programmed into your clothes washer to help give you the best possible performance.
Important safety instructions Read all safety information before using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. WARNING! Risk of Fire Hazard For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
US CA 4 Important safety instructions WARNING! Risk of Fire, Electric Shock and Injury to Persons Hazards Follow the safety precautions outlined in this User Guide. Failure to do so can result in death, electric shock, fire or injury to persons. Important safety precautions ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide.
Important safety instructions ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ 5 US Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play inside, or on, or with this appliance or any discarded appliance. Dispose of discarded appliances and shipping/packing materials properly. Before discarding a washer, or removing from service, remove the washer lid. Do not leave the washer lid up during the cycle. The washer will not function.
US CA 6 Installation instructions Before you begin – read these instructions completely and carefully. WARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPORTANT SAFETY Instructions outlined in this User Guide before operating this appliance, pages 3 – 5. Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Installation instructions 7 US Water supply ■■ ■■ ■■ ■■ This washer must be plumbed into both a hot and cold water supply or it will not work correctly. Please ensure that both hot and cold water are connected to the washer. If you have an uncontrolled water-heating source (eg a wet back or solar heating) you should have a tempering device fitted. This will ensure the hot water temperature remains within safe limits.
US CA Installation instructions 8 Washer end of hose Specifications Faucet end of hose D A Standpipe height 33 ½” to 94 1/2” (850 – 2400 mm) Allow for adjustable feet C B Inlet water pressure Max 150 psi (1MPa) Min 5 psi (34kPa ) Fig.
Installation instructions Unpacking To ensure the best performance from your new WashSmart clothes washer please follow the instructions below. 1 2 3 Removing the packaging Remove the outer packaging. Tilt the washer backwards and walk it off the base packer one foot at a time (ensure the lid remains taped down). Remove the base packer from under the washer by pulling it out from the front. Important! Fig.
US CA 10 Installation instructions Drain hose 2 Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and outwards. Pull hose To guide the drain hose over the tub/sink or through guide standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose. Important! To prevent siphoning the drain hose should not extend more than ¾” (20 mm) from the end of the guide. The height of the standpipe or tub/sink should be between 33 ½” to 95” (850 – 2413 mm).
Installation instructions 11 US Leveling instructions It is IMPORTANT to level the machine to ensure good spin performance and effective detergent and fabric softener dispensing. A spirit level is provided with your machine. Use this to level your machine, placing it bottom side down in the locations specified below (ensure the surfaces are clean). The machine is level when the bubble sits in the center, within the two lines.
US CA 12 6 7 Installation instructions Move the spirit level to the right side, in line with the center of the basket. If necessary, adjust the front right foot until the machine is level, and does not rock. There should be equal weight on both front feet so that neither can be turned by hand when the machine is in position. Place the spirit level at the center front of the topdeck, forward of the lid lock slot. Check the machine is level. Adjust the front feet again if necessary.
Installation instructions 13 US Completing your installation ■■ ■■ Turn on the water and check all hose connections for leaks. Make sure there are no kinks in the hoses. Check the hose connections for leaks again after 24 hours. Uncoil the power cord, remove and discard the plastic pin cover, and plug into power outlet and turn the power on. Installation test cycle Your washer must be correctly installed before use.
US CA 14 Installation instructions Special requirements for alcove or closet installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25 mm) minimum either side and front 3” (75 mm) minimum rear 60 Sq. In (388 Sq. cm) Consideration must be given to providing adequate clearance for installation and servicing. The minimum vertical space required from floor to overhead shelves, cabinets, ceilings etc is 58” (1470 mm).
Before you do your first wash You owe it to yourself and your Fisher & Paykel WashSmart to have it installed correctly by an Authorized Service Agent.
US CA 16 ■■ ■■ Getting started quickly Place the load evenly around the agitator (refer to ‘Sorting’ and ‘Loading’, page 21). Remove fabric softener dispenser cup. Detergent ■■ ■■ ■■ ■■ For the correct detergent dose, please follow the manufacturer’s instructions, outlined on the detergent package. Use the mark on the agitator nearest to the top of the clothes as a guide to the correct amount of detergent to use (refer to ‘Detergent’, page 22).
Getting started quickly 17 US Using your washer 1 2 3 4 ■■ 5 6 The SmartTouch™ buttons require only a gentle touch to activate. Touch POWER to activate your Fisher & Paykel WashSmart washer. Select your desired wash cycle by touching the corresponding button (refer to page 25). Choose your wash options, eg you may want a WARM wash temperature and a SLOW spin speed (refer to pages 26 – 30). Touch START/PAUSE to start the cycle.
US CA 18 WashSmart controls SmartTouch™ buttons The smooth easy clean buttons require only a gentle touch to activate. Digital display screen The digital display screen provides feedback on how long the wash cycle has to go, to keep you informed throughout the cycle. The screen also displays your DELAY START selection, should you choose one. The delayed time remaining will show on the screen until the machine starts.
WashSmart safety features 19 US Lid lock The lid of your Fisher & Paykel WashSmart washer is locked during the wash cycle, ensuring safety for you and your family while it is operating. The “Lid Locked” light (above the START/PAUSE button) is illuminated when the lid lock is activated, letting you know at a glance if you can open the lid or not. To unlock the lid at any time during the cycle press START/PAUSE. Fig.
US CA 20 Eco Active™ wash Your Fisher & Paykel WashSmart uses a dual-action wash to give excellent wash performance while taking great care of your clothes. We call this the Eco Active™ wash. The two parts to the Eco Active™ wash are explained below: Wash 1 – Detergent activating wash (front-loader type wash) Your WashSmart washer fills the basket at the selected temperature with just enough water so that your clothes are 100% saturated.
Sorting and loading 21 US Sorting To get the best wash results it pays to sort your clothes before washing. Care labels The care label will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sort clothes according to the type and amount of soil. Some soils suit warmer washes, eg oily soils, while others are best washed in cold water, eg mud, blood. Color Sort white fabrics from colored fabrics.
US CA 22 Detergent Choosing the right detergent ■■ ■■ ■■ We recommend using domestic laundry detergent. Use powder or liquid detergent designed for Top Loader machines. When washing wool items, remember to use a detergent specifically recommended for woollens. Soap flakes should not be used in your washer. How much detergent? Follow the instructions on the back of the detergent packet as a guide to the correct amount of detergent to use.
Before you wash 23 US Bleach Remember to check clothing labels before you begin to ensure that garments are bleach-compatible. 1 2 3 4 5 ■■ ■■ ■■ Liquid bleach: Use half the recommended dose of bleach and dilute with water before adding to your washer. Remove the fabric softener dispenser cup and pour down the inside edge of the agitator stem, in line with the fins. Select the BLEACH option. This changes the rinse to ensure thorough removal of any bleach residue.
US CA 24 Before you wash Scrud Scrud is the name given to the waxy build-up that can occur within any washer when fabric softener comes into contact with detergent. This build-up is not brought about by a fault in the machine. If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or an unpleasant smell in your washer. ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ If you wish to use fabric softener we recommend: Using fabric softener sparingly.
Wash cycles 25 US Your WashSmart has a number of wash cycles available. Selecting the most appropriate cycle for each wash load will help ensure you get the best possible wash result. The wash cycles REGULAR For medium to lightly soiled cottons, linens, work and play clothes. HEAVY DUTY For heavily soiled and heavy duty fabrics. DELICATE For lingerie and special-care fabrics with light soil.
US CA 26 Wash options Water level Auto water level Your washer has the ability to automatically select the most efficient water level for the load. 1 2 3 ■■ ■■ Place your clothes in the machine. Select the wash cycle (and select AUTO water level if not automatically selected). Touch START/PAUSE. The machine will automatically fill to the correct water level for the load, for both phases of the wash and the rinse.
Wash options Wash temp The water temperature is monitored by a sensor which controls hot and cold water inputs to deliver uniform wash temperatures. Touch the WASH TEMP button to increase or decrease the wash temperature selected. The wash temperature selected is used in the Eco Active™ part of the wash (refer to page 20); the temperature will be lower for the remaining part of the wash (with the exception of the ALLERGY cycle where the basket fills with water at the temperature selected).
US CA 28 Wash options Spin speed Your washer offers 3 spin speeds: FAST (maximum 1100 rpm), MEDIUM (670 rpm) and SLOW (330 rpm), plus an additional NO SPIN option. The default spin speed for each cycle can be changed. Simply increase or decrease your spin speed by touching the SPIN SPEED button. Not all spin speed options are available on some cycles for best clothes care (eg DELICATE cycle).
Wash options 29 US Options Bleach If you wish to use bleach, ensure the BLEACH option is selected. Your washer will adjust the cycle so that the bleach is used correctly and safely (refer to page 23). Softener If you wish to use fabric softener, ensure the SOFTENER option is selected. This will adjust the rinse part of the cycle so that softener is dispensed correctly (refer to page 23). Soak Use the SOAK option to soak clothes at the middle of the wash phase. Ensure items are colorfast before using SOAK.
US CA 30 Wash options Washing bulky items Forcing large items into the machine may result in them being damaged during washing. Make sure there is enough room in the machine for items to move when being washed. Some items float up during the wash (eg comforters, water-proof and water-resistant items and pillows). If they sit too high they may touch stationary parts of the machine during agitate or spin.
Customizing wash cycles 31 US To customize a cycle You can program your WashSmart washer to remember the wash options you prefer for each wash cycle. For instance, you may want to set the REGULAR cycle to default to a WARM/COLD wash or set HEAVY cycle to include a SOAK. 1 2 3 4 Touch POWER. Touch and hold the button of the wash cycle you want to customize for 3 seconds, eg REGULAR. You will hear a beep and the display will show “SEt”. The light above the cycle button will also flash.
US CA 32 Changing pre-set options Option Adjustment mode After using your washer a number of times you may want to fine tune some of the options to suit your wash needs. There are a number of pre-set options which can be altered: 1 2 3 4 Changing the COLD wash temperature to CONTROLLED COLD. The out of balance recovery routine. The number of beeps at the end of the cycle. Resetting to factory default settings.
Changing pre-set options 33 US Adjusting your options 1 2 Enter Option Adjustment mode (refer to page 32). The diagram below shows how the wash cycle buttons relate to the options you can change. It also shows what will be displayed when you first enter Option Adjustment mode. Options you can change are accessible using the REGULAR, HEAVY, EASY IRON and ALLERGY cycle buttons only.
US CA 34 Changing pre-set options Wash temperature Controlled Cold If the temperature of your cold water supply is very low and you choose to do a COLD wash, you will not get an effective wash. The CONTROLLED COLD option solves this problem by adding a small amount of hot water to raise the temperature of the wash to approximately 68°F (20°C). 1 2 3 4 ■■ Enter Option Adjustment mode (refer to page 32). Select the REGULAR cycle.
Changing pre-set options 35 US Out of balance recovery routine When your washer is spinning it can sense if the wash load is out of balance. If an out of balance load is detected, the machine will stop and re-try spinning one more time. If it still senses an unbalanced load there are two options the machine can take. Automatic recovery OFF (the default setting) Your washer will stop, beep, and show “out-oF-bAL” in three phases on the display screen. You must redistribute the load more evenly yourself.
US CA 36 Changing pre-set options Factory reset 1 2 3 You can reset your washer to the settings it left the factory with: Enter Option Adjustment mode (refer to page 32). Select the ALLERGY cycle. The display will show “rSt”. Touch and hold START/PAUSE for 3 seconds to reset your washer to its factory settings. Note: this action will reset the washer to the default settings. Touch POWER to exit if you do not wish to reset your washer at this time. Fig.
Caring for your washer 37 US When you have finished using your washer ■■ ■■ Turn off the faucets to prevent the chance of flooding should a hose burst. Turn off the power at the wall. Cold water washing If you always wash with cold water, we recommend that a WARM or HOT wash be used at regular intervals, eg every 5th wash should be at least a warm one. Cleaning your washer ■■ ■■ ■■ Note: ensure the power is turned off at the wall before cleaning your washer.
US CA 38 Caring for your washer Products that might damage your washer ■■ ■■ ■■ Concentrated bleaches, diaper sanitizer and hydrocarbon solvents (eg petrol and paint thinners) can cause damage to the paint work and components of your washer. Be careful when washing garments stained with solvents as they are flammable. DO NOT put them in your dryer. Do not use pre-treatment sprays or liquids on or near your washer as they can damage your machine’s control panel and plastic surfaces.
Before you call for service 39 US Please read the following pages before you call for service. Your WashSmart is capable of diagnosing its own problems and if it has a problem it will beep and display a message telling you what is wrong. You can correct many of your washer’s problems yourself, using the checklists on the following pages.
US CA 40 Before you call for service “out oF bAL” (out of balance) Wash load is out of balance. Ensure the machine is stationary and manually redistribute the load. Check your machine is correctly leveled (refer to pages 11 and 12). “Sud LOC” (suds lock – I have too many suds) The machine has a suds build-up (too much detergent may have been used for the amount of soil in the load). Wait for suds to dissolve (about 20 minutes). Restart the cycle from the start (do not add more detergent).
Solving operating problems 41 US Pressing POWER does not turn the machine on Is the power switched on at the wall? Switch the power off at the wall and wait 60 seconds before turning the power on again. Could your household power supply be at fault? Try plugging in another electrical appliance in the same power outlet. Keylock mode may be activated. Try holding down the POWER button for 3 seconds (refer to page 18).
US CA 42 Solving operating problems SMALL PUDDLE of water coming from under the machine The water level is too high for the amount of clothes. This has caused excessive splashing. Select a lower water level (refer to page 26). Large bulky, garments (eg pillows, comforters) can cause splashing. Wash using the DELICATE cycle (refer to pages 25 and 30). Too many SOAP SUDS Try using a little less detergent, especially if garments are only lightly soiled.
Solving wash problems 43 US WRINKLING or CREASING Was the washer (or dryer) overloaded? Selecting the EASY IRON or DELICATE cycle, will help minimize wrinkling and creasing. Try selecting a slower spin speed. Do not leave wet clothes to sit in the washer or laundry basket. Select a lower wash temperature. POOR SOIL REMOVAL Warm wash water is too cold (refer to page 34). Was there enough detergent for the load size or amount of soil? White clothes are better washed separately.
US CA 44 Solving wash problems BLACK OR GREY marks on clothes A build up caused by the interaction of fabric softener and detergent can flake off and mark clothes (refer to ‘Scrud’ page 24). Insufficient detergent for the amount of soil on the clothes, can result in grey marks on clothes (refer to ‘Detergent’ page 22). DYE TRANSFER Wash and dry non-colorfast clothes separately. Non-colorfast clothes left sitting in a washer or laundry basket can transfer dye onto other clothes.
Limited warranty 45 US When you purchase any new Fisher & Paykel WashSmart clothes washer product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Alaska, Washington DC and Canada. You also receive an additional eight year parts only limited warranty on the direct drive motor part only.
US CA 46 Limited warranty Our liability under any implied warranties, including the implied warranty of merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use) also expires two years (or such longer period as required by applicable law) from the date of purchase of the product by the first consumer. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limit on implied warranties may not apply to you.
Limited warranty 47 US How to get service Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA and Canada TOLL FREE 1.888.9.FNP.USA (1.888.936.7872) or use the link at: www.fisherpaykel.
Table des matières 49 US CA (FR) Introduction Consignes de sécurité importantes Instructions d’installation Alimentation en eau Mise de niveau Avant d’effectuer votre premier lavage Démarrage rapide Commandes WashSmart WashSmart – Fonctions de sécurité Lavage Eco Active™ Triage et chargement Détergent Avant d’effectuer le lavage Javellisant Assouplisseur Cycles de lavage Options de lavage Personnalisation des cycles de lavage Modification des options prédéfinies Entretien de votre laveuse Avant de
US CA 50 Introduction (FR) Bienvenue dans le monde de la WashSmart Nous vous remercions d’avoir acheté cette laveuse WashSmart de Fisher & Paykel. Nous sommes fiers de cette laveuse et avons confiance qu’elle vous sera très utile pendant de nombreuses années. Chez Fisher & Paykel, notre but est de vous offrir des produits novateurs qui sont simples d’utilisation, ergonomiques et écologiques.
Consignes de sécurité importantes 51 US CA (FR) Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de dommages matériels ou de blessures pouvant entraîner la mort.
US CA 52 Consignes de sécurité importantes (FR) MISE EN GARDE! Risque d’incendie, de choc électrique et de blessures Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité importantes ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse.
Consignes de sécurité importantes 53 US CA (FR) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Une surveillance accrue est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en présence d’enfants. Ne pas permettre à un enfant de jouer dans la laveuse ou à proximité de celle-ci, ni près de tout autre appareil électroménager. Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur.
US CA (FR) 54 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 51 – 53). Le raccordement inadéquat du câble de mise à la masse de cet appareil peut accroître les risques de chocs électriques.
Instructions d’installation 55 US Alimentation en eau ■■ ■■ ■■ ■■ Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse.
US CA 56 Instructions d’installation Extrémité du tuyau pour la laveuse (FR) Caractéristiques Extrémité du tuyau pour le robinet D A Hauteur de la conduite verticale 33 ½ po à 94 1/2 po (850 – 2 400 mm) Espace pour les pieds ajustables C B Pression d’alimentation en eau Max. 150 psi (1 MPa) Min. 5 psi (34 kPa) Fig.
Instructions d’installation 57 US CA (FR) Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse WashSmart, veuillez observer les instructions ci-dessous. 1 2 3 Déballage de l’unité Retirez le carton extérieur. Inclinez la laveuse vers l’arrière et faites-la descendre de l’emballage du bas un pied à la fois (en vous assurant que le couvercle demeure fermé à l’aide du ruban). Retirez l’emballage du bas de sous la laveuse en le tirant à partir du devant. Fig.
US CA 58 (FR) Instructions d’installation 1 2 Insérez le tuyau Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière d’évacuation dans la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le le guide-tuyau bas, puis vers l’extérieur. Pour guider le tuyau d’évacuation au-dessus de la cuve à lessive/de l’évier ou de la colonne montante, vous DEVEZ installer le guide-tuyau sur le tuyau d’évacuation.
Instructions d’installation 59 US CA (FR) Instructions de mise de niveau Il est IMPORTANT de mettre l’appareil de niveau pour assurer un essorage adéquat et une distribution efficace du détergent et de l’assouplissant. Un niveau à bulle est fourni avec votre appareil. Utilisez-le pour mettre de niveau votre appareil, en le plaçant avec le côté inférieur vers le bas dans les emplacements indiqués ci-dessous (assurez-vous que les surfaces soient propres).
US CA 60 Instructions d’installation (FR) 6 7 Déplacez le niveau à bulle du côté droit, en l’alignant avec le centre de la cuve. Si nécessaire, ajustez le pied avant droit jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau, sans basculer. Un poids égal doit reposer sur les deux pieds avant; il doit être impossible de les tourner manuellement lorsque l’appareil est en place. Placez le niveau à bulle sur la partie centrale avant du plateau supérieur, devant la fente de verrouillage du couvercle.
Instructions d’installation 61 US CA (FR) Pour terminer votre installation ■■ ■■ Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez que les raccords de tuyau ne présentent aucune fuite. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun pli dans les tuyaux. Vérifiez de nouveau les raccords de tuyau après 24 heures pour vous assurer qu’ils ne présentent aucune fuite.
US CA 62 Instructions d’installation (FR) Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont les suivants : Au moins 1 po (25 mm) de chaque côté et à l’avant Au moins 3 po (75 mm) à l’arrière On doit également tenir compte des exigences requises pour l’installation et l’entretien.
Avant d’effectuer votre premier lavage 63 US CA (FR) L’installation adéquate de votre laveuse WashSmart de Fisher & Paykel par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage.
US CA 64 Démarrage rapide (FR) ■■ ■■ Répartissez les vêtements autour de l’agitateur (consultez les sections ‘Triage’ et ‘Chargement’ à la page 69). Retirez le capuchon du distributeur d’assouplisseur. Détergent ■■ ■■ ■■ ■■ Pour connaître la quantité adéquate à utiliser, veuillez suivre les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage du détergent.
Démarrage rapide 65 US CA (FR) Utilisation de votre laveuse 1 2 3 4 ■■ 5 6 Les touches SmartTouch™ nécessitent seulement une légère pression pour activer les fonctions. Appuyez sur POWER (alimentation) pour activer votre laveuse WashSmart de Fisher & Paykel. Sélectionnez le cycle de lavage souhaité en appuyant sur la touche correspondante (consultez la page 73). Choisissez vos options de lavage.
US CA 66 Commandes WashSmart (FR) Touches SmartTouch™ Ces touches lisses et faciles à nettoyer nécessitent seulement une légère pression pour activer les fonctions. Écran d’affichage numérique L’écran d’affichage numérique vous indique la durée restante du cycle de lavage pour vous permettre d’en faire le suivi. L’écran affiche également votre sélection DELAY START, si vous en choisissez une. La durée restante de démarrage différé s’affichera sur l’écran jusqu’au démarrage de l’appareil.
WashSmart – Fonctions de sécurité 67 US CA (FR) Verrou de couvercle Le couvercle de votre laveuse WashSmart de Fisher & Paykel est verrouillé pendant le cycle de lavage afin d’assurer votre sécurité et celle de votre famille pendant le fonctionnement. Le témoin « Lid locked » (couvercle verrouillé) (au-dessus de la touche START/PAUSE) s’allume lorsque le verrou de couvercle est activé pour vous indiquer s’il est possible ou non d’ouvrir le couvercle. Fig.
US CA (FR) 68 Lavage Eco Active™ Votre laveuse WashSmart de Fisher & Paykel utilise un lavage à double action permettant d’offrir un excellent rendement tout en prenant bien soin de vos vêtements. Il s’agit du lavage Eco Active™.
Triage et chargement 69 US Triage CA (FR) Pour obtenir de meilleurs résultats, il est préférable de trier vos vêtements avant de les laver. Étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien vous donnent des informations sur les tissus et la manière de laver vos vêtements. Saleté Regroupez les vêtements par catégorie et degré de saleté. Certaines taches nécessitent un lavage à l’eau chaude, comme les taches d’huile, tandis que d’autres se lavent mieux à l’eau froide, comme les taches de boue ou de sang.
US CA 70 Détergent (FR) Choix d’un détergent adéquat ■■ ■■ ■■ Nous vous recommandons d’utiliser un détergent à lessive domestique. Utilisez un détergent en poudre ou liquide conçu pour les laveuses à chargement par le dessus. Lors du lavage des articles en laine, souvenez-vous d’utiliser un détergent spécifiquement recommandé pour ces articles. Vous ne devez pas utiliser de paillettes de savon dans votre laveuse.
Avant d’effectuer le lavage 71 US CA (FR) Javellisant Souvenez-vous de vérifier les étiquettes des vêtements afin de vous assurer qu’il est possible d’utiliser un javellisant avec ces derniers. 1 2 3 4 5 ■■ ■■ ■■ Javellisant liquide : Utilisez la moitié de la quantité recommandée de javellisant et diluez-la avec de l’eau avant de l’ajouter dans votre laveuse.
US CA 72 Avant d’effectuer le lavage (FR) Mousse La mousse est une accumulation cireuse pouvant apparaître dans n’importe quelle laveuse lorsque l’assouplisseur entre en contact avec le détergent. Cette accumulation n’est pas causée par un problème de fonctionnement de l’appareil. Lorsque de la mousse s’accumule dans l’appareil, elle peut tacher vos vêtements ou produire une odeur désagréable.
Cycles de lavage 73 US CA (FR) Votre laveuse WashSmart propose divers cycles de lavage. Le fait de sélectionner le cycle le mieux adapté à chacune de vos brassées vous aidera à obtenir un lavage de la meilleure qualité. Les cycles de lavage REGULAR (normal) Pour les cotons, linges et vêtements de travail ou de jeu qui sont légèrement ou moyennement sales. HEAVY DUTY (intensif ) Pour les articles très sales et les tissus robustes.
US CA 74 Options de lavage (FR) Niveau d’eau Niveau d’eau automatique Votre laveuse offre la possibilité de sélectionner automatiquement le niveau d’eau le mieux adapté pour votre brassée. 1 2 3 ■■ ■■ Placez vos vêtements dans l’appareil. Sélectionnez le cycle de lavage (et le niveau d’eau AUTO s’il n’est pas sélectionné automatiquement). Appuyez sur START/PAUSE. L’appareil se remplira automatiquement jusqu’au niveau d’eau adéquat pour la brassée, lors des phases de lavage et de rinçage.
Options de lavage 75 US CA (FR) Température de lavage La température de lavage est contrôlée par un capteur qui commande les débits d’eau chaude et d’eau froide afin d’uniformiser les températures de lavage. Appuyez sur la touche WASH TEMP pour augmenter ou réduire la température de lavage sélectionnée.
US CA 76 (FR) Options de lavage Vitesse d’essorage Votre laveuse propose 3 vitesses d’essorage : FAST (rapide – maximum 1 100 tr/min), MEDIUM (moyenne – 670 tr/min) et SLOW (lente – 330 tr/ min), ainsi qu’une option NO SPIN (aucun essorage) supplémentaire. Il est possible de modifier la vitesse d’essorage par défaut de chaque cycle. Augmentez ou réduisez la vitesse d’essorage en appuyant simplement sur la touche SPIN SPEED.
Options de lavage 77 US (FR) Options Javellisant Si vous souhaitez utiliser un javellisant, assurez-vous de sélectionner l’option BLEACH (javellisant). Votre laveuse ajustera le cycle afin que le javellisant soit utilisé correctement et de manière sécuritaire (consultez la page 71). Assouplisseur Si vous souhaitez utiliser un assouplisseur, assurez-vous de sélectionner l’option SOFTENER (assouplisseur).
US CA 78 Options de lavage (FR) Lavage des articles volumineux N’insérez pas de force des articles de grande taille dans l’appareil, car cela pourrait les endommager lors du lavage. Assurez-vous que les articles ont suffisamment d’espace dans l’appareil pour se déplacer pendant le lavage. Certains articles flottent pendant le lavage (par ex. : articles imperméables et résistants à l’eau, couettes et oreillers).
Personnalisation des cycles de lavage 79 US CA (FR) Pour personnaliser un cycle Vous pouvez programmer votre laveuse WashSmart de façon à mémoriser vos options de lavage préférées pour chaque cycle de lavage. Par exemple, vous pourriez souhaiter régler le cycle REGULAR de manière à effectuer par défaut un lavage WARM/COLD, ou encore régler le cycle HEAVY de manière à inclure un temps de trempage SOAK. 1 2 3 4 Appuyez sur POWER.
US CA 80 Modification des options prédéfinies (FR) Mode d’ajustement des options Après avoir utilisé votre laveuse à plusieurs reprises, vous pourriez souhaiter régler avec précision certaines des options en fonction de vos besoins. Plusieurs options prédéfinies peuvent être modifiées : 1 2 3 4 La modification du réglage de la température COLD à CONTROLLED COLD. La procédure de rétablissement pour brassée déséquilibrée. Le nombre de bips sonores émis à la fin du cycle.
Modification des options prédéfinies 81 US CA (FR) Ajustement de vos options 1 2 Accédez au mode d’ajustement des options (consultez la page 80). Le schéma ci-dessous indique de quelle façon les touches de cycle de lavage sont reliées aux options qu’il est possible de modifier. Il présente également le code qui s’affiche lorsque vous accédez au mode d’ajustement des options.
US CA 82 Modification des options prédéfinies (FR) Température de lavage Froid contrôlé Si la température de votre alimentation en eau froide est très basse et que vous choisissez d’effectuer un lavage COLD, vous n’obtiendrez pas un lavage efficace. L’option CONTROLLED COLD permet de résoudre ce problème en ajoutant une petite quantité d’eau chaude pour augmenter la température de lavage à environ 68 °F (20 °C). 1 2 3 4 ■■ Accédez au mode d’ajustement des options (consultez la page 80).
Modification des options prédéfinies 83 US CA (FR) Procédure de rétablissement pour brassée déséquilibrée Pendant l’essorage, la laveuse peut détecter si la brassée n’est pas répartie correctement. Lorsqu’une brassée déséquilibrée est détectée, l’appareil s’arrête et tente une fois de plus d’effectuer l’essorage. Si l’appareil détecte toujours une brassée déséquilibrée, il peut tenter de régler le problème à l’aide de deux options.
US CA 84 Modification des options prédéfinies (FR) Réinitialisation aux valeurs d’usine 1 2 3 Vous pouvez réinitialiser votre laveuse aux réglages par défaut définis en usine : Accédez au mode d’ajustement des options (consultez la page 80). Sélectionnez le cycle ALLERGY. L’affichage indiquera « rSt ». Appuyez sur START/PAUSE pendant 3 secondes pour réinitialiser votre laveuse aux réglages par défaut. Remarque : cette action réinitialise la laveuse aux réglages par défaut.
Entretien de votre laveuse 85 US CA (FR) Lorsque vous terminez d’utiliser votre laveuse ■■ ■■ Fermez les robinets pour réduire les risques d’inondation en cas de bris d’un tuyau. Coupez l’alimentation à la prise murale. Lavage à l’eau froide Si vous effectuez toujours le lavage avec de l’eau froide, nous vous recommandons d’effectuer un lavage WARM ou HOT à intervalles réguliers (par exemple, effectuez un lavage à l’eau tiède à tous les 5 lavages).
US CA 86 Entretien de votre laveuse (FR) Produits risquant d’endommager votre laveuse ■■ ■■ ■■ Les javellisants concentrés, les produits désinfectants pour couches et les solvants à base d’hydrocarbure (par ex. : essence et diluants pour peinture) peuvent endommager le fini ou les composantes de votre laveuse. Soyez prudent lorsque vous lavez des vêtements tachés par des solvants, car ils sont inflammables. NE les séchez PAS dans votre sécheuse.
Avant de faire appel au service 87 US CA (FR) Veuillez lire les pages suivantes avant d’appeler le service de réparation. Votre laveuse WashSmart est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillances et, en cas de problème, elle émet un signal sonore et affiche un message pour vous indiquer ce qui ne va pas. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes.
US CA 88 Avant de faire appel au service (FR) « out oF bAL » (brassée déséquilibrée) La brassée n’est pas répartie correctement. Assurez-vous que l’appareil est à l’arrêt et répartissez la brassée manuellement. Vérifiez que votre laveuse est correctement mise de niveau (consultez les pages 59 et 60).
Résoudre les problèmes de fonctionnement 89 US CA (FR) Le fait d’appuyer sur POWER ne permet pas de mettre l’appareil en marche L’alimentation est-elle activée à la prise murale? Désactivez l’alimentation à la prise murale et patientez 60 secondes avant de la réactiver. L’alimentation électrique de votre maison pourrait-elle être la cause du problème? Essayez de brancher un autre appareil électrique dans la même prise de courant. Vérifiez si le mode Keylock est activé.
US CA 90 Résoudre les problèmes de fonctionnement (FR) DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le niveau d’eau est trop élevé pour la quantité de vêtements, ce qui a causé un éclaboussement excessif. Sélectionnez un niveau d’eau inférieur (consultez la page 74). Les articles volumineux (par ex. : oreillers, couettes) peuvent causer des éclaboussures. Effectuez le lavage en utilisant le cycle DELICATE (consultez les pages 73 et 78).
Résoudre les problèmes de lessive 91 US CA (FR) PLIS ou FROISSEMENT La laveuse (ou sécheuse) était-elle surchargée? La sélection du cycle EASY IRON ou DELICATE aide à prévenir le froissement et les faux plis. Essayez de sélectionner une vitesse d’essorage moins rapide. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ou un panier à linge. Sélectionnez une température de lavage inférieure. NETTOYAGE DE SALETÉS INSATISFAISANT L’eau tiède est trop froide (consultez la page 82).
US CA 92 Résoudre les problèmes de lessive (FR) MARQUES NOIRES OU GRISES sur les vêtements L’interaction de l’assouplisseur et du détergent peut causer une accumulation de particules qui marquent les vêtements (consultez la section ‘Mousse’ à la page 72). L’utilisation d’une quantité de détergent insuffisante pour le niveau de saleté des vêtements peut entraîner l’apparition de marques grises sur ces derniers (consultez la section ‘Détergent’ à la page 70).
Garantie limitée 93 US CA (FR) Lorsque vous achetez une nouvelle laveuse WashSmart de Fisher & Paykel destinée à un usage personnel ou celui d’un consommateur, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada.
US CA 94 Garantie limitée (FR) Notre obligation en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité marchande (la garantie non écrite que le produit est adéquat pour une utilisation normale) est également limitée à deux ans (ou une période plus longue, si cela est exigé par la loi en vigueur) à partir de la date d’achat du produit par le premier propriétaire. Certains États ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite.
Garantie limitée 95 US CA (FR) Comment solliciter le service clientèle ? Veuillez lire le manuel d’utilisation.
www.fisherpaykel.com Copyright © Fisher & Paykel 2015. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. Copyright © Fisher & Paykel 2015. Tous droits réservés.