WARMING DRAWER WB24S models TIROIR CHAUFFE-PLAT Modèle WB24S USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION US CA
CONTENTS EN Safety and warnings 2 Introduction 4 First use 5 Using your warming drawer 6 Care and cleaning 9 Troubleshooting Warranty and service 10 11 IMPORTANT! SAVE THESE INSTRUCTIONS The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website fisherpaykel.com or contact your local Fisher & Paykel dealer.
SAFETY AND WARNINGS EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to person, or damage when using the warming drawer, read these instructions carefully before using this product. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Use the warming drawer only for its intended purpose as described in these instructions.
INTRODUCTION Introducing your warming drawer ● ● ● Congratulations on your new purchase. Your Fisher & Paykel warming drawer has a number of features to help ensure that your dishes are always warmed in time for use. Features of your warming drawer include: Three temperature settings Two automatic timers Auto stop function IMPORTANT! Do not use the warming drawer to re-heat, cook or keep food or drinks warm.
USING YOUR WARMING DRAWER EN Approximate heating times Suggested heating times for an average crockery load*.
CARE AND CLEANING ● ● ● ● ● ● EN Does Allow the warming drawer to cool before cleaning. Disconnect from power supply prior to cleaning. Read these cleaning instructions and the ‘safety and warnings’ section before cleaning. Don’ts Don’t use a steam cleaner. Don’t use abrasive or harsh cleaners, scouring pads or steel wool. Some nylon scourers may also scratch. Check the label. Don’t use oven cleaner on any part of the warming drawer.
TROUBLESHOOTING Warming drawer problems If there is a problem, check the chart below to see if you can fix it. If the problem cannot be fixed or persists, call your Authorized Repairer or Customer Care. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The warming drawer is cold and the ‘On/Off’ light does not work The power supply is off - Check the warming drawer is plugged in and switched on. - Check the circuit breakers have not tripped.
WARRANTY AND SERVICE EN Before you call for service or assistance... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service Centre, Customer Care, or contact us through our website fisherpaykel.com.
TABLE DES MATIÈRES FR Consignes de sécurité et mises en garde 2 Introduction 4 Première utilisation 5 Utilisation de votre tiroir chauffe-plat 6 Entretien et nettoyage 9 Dépannage Garantie et service 10 11 IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du tiroir chauffe-plat, lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Utilisez le tiroir chauffe-plat uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que le décrivent ces instructions.
INTRODUCTION Présentation de votre tiroir chauffe-plat ● ● ● Nous vous félicitons pour ce nouvel achat. Votre tiroir chauffe-plat Fisher & Paykel propose de nombreuses caractéristiques qui vous aideront à chauffer votre vaisselle à temps pour l’utilisation.
UTILISATION DE VOTRE TIROIR CHAUFFE-PLAT FR Durées de chauffage approximatives Durées de chauffage conseillées pour une quantité de vaisselle moyenne*.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ● ● ● ● ● ● FR À faire Laissez refroidir le tiroir chauffe-plat avant le nettoyage. Déconnectez-le de l’alimentation électrique avant le nettoyage. Lisez ces instructions de nettoyage et la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’ avant le nettoyage. À ne pas faire N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou puissants, de tampons à récurer ou de laines d’acier.
DÉPANNAGE Problèmes du tiroir chauffe-plat En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur autorisé ou l’assistance à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le tiroir chauffe-plat est froid et le témoin ‘Marche/Arrêt’ ne fonctionne pas L’alimentation électrique est interrompue - Vérifiez que le tiroir chauffe-plat est branché et mis en marche.
GARANTIE ET SERVICE FR Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2017. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. © Fisher & Paykel Appliances 2017. Tous droits réservés.