Instruction Sheet

e Turn the seat face down.
Fit the long end of the seat tube into the tunnel on the back of
the seat.
Fit the seat tube bar through the hole in the end of the seat
tube, as shown.
f Mettre le siège à l’envers.
Glisser l’extrémité longue du tube du siège dans le cylindre à
l’arrière du siège.
Glisser la barre du siège dans le trou à l’extrémité du tube du
siège, comme illustré.
S •Voltear el asiento cara abajo.
Ajustar el extremo largo del tubo del asiento en el túnel en el
dorso del asiento.
Ajustar la barra del tubo del asiento en el orificio en el extremo
del tubo del asiento, como se muestra.
P Vire o assento de cabeça para baixo.
Encaixe a extremidade longa do tubo do assento na bainha da
parte posterior do assento.
Coloque a barra do tubo do assento no orifício da extremidade
do tubo do assento, conforme mostra a figura.
e Seat Tube Bar
f Barre du siège
S Barra del tubo
del asiento
P Barra do Tubo do
Assento
e Long End of Seat Tube
f Extrémité longue du
tube du siège
S Extremo largo del tubo
del asiento
P Extremidade Longa do
Tubo do Assento
e Tunnel
f Cylindre
S Túnel
P Bainha
11
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
e Back View
f Vue de l’arrière
S Vista Posterior
P Visão Posterior
e Press the buttons on the sides of the seat tube and push the
seat tube down. Do not let the buttons “snap” into the holes
in the seat tunnel.
Insert the circular end of the seat tube bar into the hole in
the seat.
f Appuyer sur les boutons situés sur les côtés du tube du siège
et insérer le tube dans le cylindre. Les boutons ne doivent pas
s’emboîter dans les trous du cylindre.
Insérer l’extrémité ronde de la barre du siège dans le trou
du siège.
S Presionar los botones de los costados del tubo del asiento y
empujar el tubo del asiento para abajo. No permitir que los
botones “se encajen” en los orificios del túnel del asiento.
Introducir el extremo circular de la barra del tubo del asiento
en el orificio del asiento.
P Pressione os botões nas laterais do tubo do assento e pressione
o tubo do assento para baixo. Não deixe os botões se
encaixarem nos orifícios da bainha.
Encaixe a extremidade circular da barra do tubo do assento no
orifício do assento.
12
e Seat Tube
f Tube du siège
S Tubo del asiento
P Tubo do Assento
e Seat Tube Bar
f Barre du siège
S Barra del tubo
del asiento
P Barra do Tubo
do Assento
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão
9
e Back View
f Vue de l’arrière
S Vista Posterior
P Visão Posterior
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão