User Manual

16
2
3
5
4
DJC05-BF70
1100604222-11F
ASSEMBLY (CONTD.) • ASSEMBLAGE (SUITE) • ZUSAMMENBAU (FORTSETZUNG)
MONTAGGIO (CONTINUA) • IN ELKAAR ZETTEN (VERVOLG) • MONTAJE
(CONTINUACIÓN) • MONTAGEM (CONT.) • MONTAŻ (CD.) •
СБОРКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) •
1.
4+
service.mattel.com
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
HW
DJC05
BF70
A5 x3
A5
ACCORDION
ONE
1C+1C
WHITE OFFSET
1
2 3
6
6
5
5
4
COVER
1
3
2
COVER
7 .
8 .
3
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE • MONTAGEM • MONTAŻ
СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
!
) (
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ • Ο∆ΗΓΙΕΣ
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION • CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • DIESE ANLEITUNG
BITTE FÜR RÜCKFRAGEN UND WEITERE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN. •
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. • BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. • GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE
CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DEL JUGUETE. • GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA,
POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES. • ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ, PONIEWAŻ ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. •
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ, ТАК КАК ОНА СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.• ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
.
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • ZAWARTOŚĆ СОДЕРЖИМОЕΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
APPLY LABELS • APPOSER LES AUTOCOLLANTS. • AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICAZIONE DEGLI ADESIVI
STICKERS OPPLAKKEN • COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS • APLICAR AUTOCOLANTES • PRZYKLEJ NAKLEJKI
ПРИКРЕПИТЕ ЭТИКЕТКИ ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
TO PLAY • POUR JOUER • SPIELEN • PER GIOCARE • SPELEN • ¡A JUGAR! • COMO BRINCAR
ZABAWA • ИГРА • ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΟΥ
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303.Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.frMattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le
1-800-524-8697.Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88
35.Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main.Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 LiebefeldÖsterreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.Mattel
Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:
902203010 http://www.service.mattel.com/es.Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square, Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A, 1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Dystrybutor:
Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa.Импортер/Уполномоченная организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 117105 Москва, Варшавское шоссе 9, стр.1Б. +7
495 287 79 39 Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel
do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
9.
10.
11.
x2
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. • NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT
WHEELS. • NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. • NON ADATTO AD
ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. • NIET TE GEBRUIKEN MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. • NO
COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS DE HOT WHEELS. • NÃO COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS HOT
WHEELS. • NIE WSZYSTKIE POJAZDY HOT WHEELS PASUJĄ DO TEGO PRODUKTU • НЕ ПОДХОДИТ К
НЕКОТОРЫМ АВТОМОБИЛЯМ HOT WHEELS. • ∆Ε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΟΧΗΜΑΤΑ HOT WHEELS.
. SLEEHW TOH
x2
x2
x3
x3
x2
x4
5
2
3
4
a
b
YELLOW • JAUNE • GELB • GIALLO • GEEL • AMARILLO
AMARELO • ŻÓŁTY • ЖЁЛТЫЙΚΙΤΡΙΝΟ
YELLOW • JAUNE • GELB • GIALLO • GEEL
AMARILLO • AMARELO • ŻÓŁTY • ЖЁЛТЫЙ
ΚΙΤΡΙΝΟ
RED • ROUGE• ROSSO • ROJO
VERMELHO • CZERWONY • КРАСНЫЙ
ΚΟΚΚΙΝΟ
RED • ROUGE• ROSSO • ROJO
VERMELHO • CZERWONY • КРАСНЫЙ
ΚΟΚΚΙΝΟ
YELLOW • JAUNE • GELB • GIALLO • GEEL
AMARILLO • AMARELO • ŻÓŁTY • ЖЁЛТЫЙ
ΚΙΤΡΙΝΟ
RED • ROUGE• ROSSO • ROJO • VERMELHO
CZERWONY • КРАСНЫЙ ΚΟΚΚΙΝΟ
1
2
3
©2015 Mattel DJC05-1100158619
5
4
X2
PLAYER 1 • JOUEUR 1
SPIELER 1 • GIOCATORE 1
SPELER 1 • JUGADOR 1
JOGADOR 1 • GRACZ 1
ИГРОК 1 • ΠΑΙΚΤΗΣ 1
PLAYER 2 • JOUEUR 2
SPIELER 2 • GIOCATORE 2
SPELER 2 • JUGADOR Nº2
JOGADOR 2• GRACZ 2
ИГРОК 2 • ΠΑΙΚΤΗΣ 2
LOAD CARS ALL THE WAY
INSIDE LAUNCHERS (ADDITIONAL
VEHICLES NOT INCLUDED). • INSÉRER LES
VOITURES À FOND DANS LES LANCEURS
(VÉHICULES ADDITIONNELS NON INCLUS). • STELLT
DIE FAHRZEUGE GANZ IN DIE STARTER HINEIN (ZUSÄTZLICH
ABGEBILDETE FAHRZEUGE NICHT ENTHALTEN). • INSERISCI LE
MACCHININE COMPLETAMENTE NEI LANCIATORI (VEICOLI ADDIZIONALI
NON INCLUSI). • LAAD DE AUTO'S IN DE LANCEERDERS (EXTRA VOERTUIGEN
NIET INBEGREPEN). • INTRODUCIR LOS COCHES EN LOS LANZADORES HASTA
EL TOPE (VEHÍCULOS ADICIONALES NO INCLUIDOS). • COLOCA OS CARROS
TOTALMENTE DENTRO DO LANÇADOR (VEÍCULOS ADICIONAIS NÃO
INCLUÍDOS). • ZAŁADUJ SAMOCHODY DO SAMEGO ŚRODKA WYRZUTNI
(DODATKOWE POJAZDY NIE ZNAJDUJĄ SIĘ W ZESTAWIE). • ЗАГРУЗИТЕ АВТОМОБИЛИ В ПУСКОВЫЕ
УСТРОЙСТВА (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АВТОМОБИЛИ НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ). • ΦΟΡΤΩΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ
ΜΕΣΑ ΣΤΟΥΣ ΕΚΤΟΞΕΥΤΕΣ (ΤΑ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΟΧΗΜΑΤΑ ∆ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ).
SLAM, LOOP, SCORE! • FRAPPER POUR ENVOYER LES VOITURES DANS LE LOOPING ET MARQUER DES POINTS. • DRAUFHAUEN, LOOPING-ACTION, PUNKTEN! •
COLPISCI, SFRECCIA, SEGNA! • DRUK, DRAAI, SCOOR! • ¡GOLPEA, CORRE Y PUNTÚA! • CARREGA, FAZ UM LOOP E PONTUA! • STARTUJ, PĘDŹ PO PĘTLI I ZDOBYWAJ
PUNKTY! • СОРЕВНУЙТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ И БЕЙТЕ РЕКОРДЫ! • ΕΚΤΟΞΕΥΣΤΕ, ΚΑΝΤΕ ΛΟΥΠ, ΚΕΡ∆ΙΣΤΕ ΒΑΘΜΟΥΣ! •
ADD UP POINTS TO SEE WHO WINS! • SELVITTÄKÄÄ VOITTAJA LASKEMALLA PISTEET! • LÄGG IHOP POÄNG FÖR ATT SE VEM SOM VINNER! • LÆG POINTENE SAMMEN
FOR AT SE, HVEM DER VINDER! • LEGG SAMMEN POENGENE FOR Å SE HVEM SOM VINNER. • ADDITIONNER LES POINTS POUR DÉTERMINER LE GAGNANT. • SOMA OS
PONTOS PARA VER QUEM GANHA! • KİMİN KAZANACAĞINI GÖRMEK İÇİN PUANLARI EKLE! • СКЛАДЫВАЙТЕ БАЛЛЫ И ВЫБИРАЙТЕ ПОБЕДИТЕЛЯ! •
ADJUST DISTANCE BETWEEN TARGETS! • AJUSTER LA DISTANCE ENTRE LES CIBLES. • VERSTELLT DIE
ENTFERNUNGEN ZWISCHEN DEN ZIELEN! • REGOLA LA DISTANZA TRA I BERSAGLI! • VERANDER DE AFSTAND
TUSSEN DE DOELWITTEN! • ¡AUMENTA O DISMINUYE LA DISTANCIA ENTRE OBJETIVOS! • AJUSTA A DISTÂNCIA
ENTRE OS ALVOS! • ZMIEŃ DYSTANS POMIĘDZY CELAMI! • РЕГУЛИРУЙТЕ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ МИШЕНЯМИ! • ΑΛΛΑΞΤΕ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ! •
2
1
!
!
!
X2
ORANGE TRACK ON INSIDE • PISTE ORANGE À L'INTÉRIEUR • ORANGEFARBENES TRACKTEIL INNEN
PEZZO DI PISTA ARANCIONE ALL'INTERNO • ORANJE BAAN AAN BINNENKANT • PISTA NARANJA POR
DENTRO • PISTA LARANJA POR DENTRO • POMARAŃCZOWY TOR WEWNĄTRZ • ОРАНЖЕВЫЙ ТРЕК
С ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЫΗ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ∆ΙΑ∆ΡΟΜΗ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΠΛΕΥΡΑ
a
b
b
1
A
A
A
A
C
C
C
B
B
B
B
SNAP!
ENCLENCHER
EINRASTEN LASSEN!
AGGANCIA!
KLIK VAST!
¡CLIC!
ENCAIXAR!
KLIK!
ЗАЩЕЛКНИТЕ!
ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ!
ORANGE TRACK ON OUTSIDE •PISTE ORANGE À L'EXTÉRIEUR •ORANGEFARBENES TRACKTEIL AUSSEN
PEZZO DI PISTA ARANCIONE ALL'ESTERNO •ORANJE BAAN AAN BUITENKANT •PISTA NARANJA POR
FUERA •PISTA LARANJA POR FORA •POMARAŃCZOWY TOR NA ZEWNĄTRZ •ОРАНЖЕВЫЙ ТРЕК С
ВНЕШНЕЙ СТОРОНЫΗ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ∆ΙΑ∆ΡΟΜΗ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΛΕΥΡΑ
1
1
REFER TO LETTERS ON TOY PARTS AND INSTRUCTIONS FOR EASY ASSEMBLY. • SE RÉFÉRER AUX LETTRES
SUR LES ÉLÉMENTS DE JEU ET LE MODE D'EMPLOI POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE.• DIE IN DIE SPIELZEU-
GTEILE EINGESTANZTEN UND IN DER GESAMTEN ANLEITUNG VERWENDETEN BUCHSTABEN DIENEN ALS
ORIENTIERUNGSHILFE BEIM ZUSAMMENBAU. • FAR RIFERIMENTO ALLE LETTERE RIPORTATE SUI PEZZI DEL
GIOCATTOLO E NELLE ISTRUZIONI PER AGEVOLARE IL MONTAGGIO. • LET TIJDENS HET IN ELKAAR ZETTEN
GOED OP DE LETTERS OP DE SPEELGOEDONDERDELEN. • PARA EL MONTAJE DEL JUGUETE, UTILIZAR
COMO REFERENCIA DE MONTAJE LAS LETRAS INDICADAS EN LAS PIEZAS Y EN LAS INSTRUCCIONES. •
PARA AJUDAR NA MONTAGEM, COMPARAR AS LETRAS MOLDADAS NAS PEÇAS COM AS LETRAS MOSTRA-
DAS AO LONGO DAS INSTRUÇÕES. • PODCZAS MONTAŻU KORZYSTAJ Z LITER UMIESZCZONYCH NA
POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCIACH ZABAWKI ORAZ ZAZNACZONYCH W INSTRUKCJI. • ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ
СБОРКИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БУКВЫ, ОБОЗНАЧЕННЫЕ НА ДЕТАЛЯХ И УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ. • ΔΕΙΤΕ ΤΑ
ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΕΥΚΟΛΙΑ ΣΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.
C
C
C
C
.
PURPLE • VIOLET • LILA • VIOLA • PAARS
MORADO • ROXO • FIOLETOWY • ФИОЛЕТОВЫЙ
ΜΟΒ
PURPLE • VIOLET • LILA • VIOLA • PAARS
MORADO • ROXO • FIOLETOWY • ФИОЛЕТОВЫЙ
ΜΟΒ
PURPLE • VIOLET • LILA • VIOLA • PAARS
MORADO • ROXO • FIOLETOWY • ФИОЛЕТОВЫЙ
ΜΟΒ
)(
INCLUDES 1 VEHICLE. OTHER VEHICLES SOLD SEPARATELY. • CONTIENT 1
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES VENDUS SÉPARÉMENT. • 1 FAHRZEUG
ENTHALTEN. ANDERE ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHÄLTLICH.
• 1 VEICOLO INCLUSO. GLI ALTRI VEICOLI SONO IN VENDITA
SEPARATAMENTE • INCLUSIEF 1 VOERTUIG. ANDERE VOERTUIGEN APART
VERKRIJGBAAR. • INCLUYE 1 COCHE. LOS OTROS VEHÍCULOS MOSTRADOS SE VENDEN POR SEPARADO. • INCLUI 1
VEÍCULO. RESTANTES VEÍCULOS VENDIDOS EM SEPARADO. • W ZESTAWIE ZNAJDUJE SIĘ 1 POJAZD. INNE POJAZDY
SPRZEDAWANE ODDZIELNIE. • В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ 1 АВТОМОБИЛЬ. ДРУГИЕ МАШИНКИ ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО. •
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ 1 ΟΧΗΜΑ. ΤΑ ΥΠΟΛΟΙΠΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.
. .

Summary of content (1 pages)