User Manual

4
BATTERIES | PILAS | PILES | PILHAS
1.5V x 3
AA (LR6)
Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
Afloja el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas con un desatornillador de cruz
y retira la tapa.
Inserta 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6).
Cierra la tapa del compartimento de pilas
y aprieta el tornillo. No aprietes en exceso.
Desserrer la vis du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme, et retirer
le couvercle.
Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso. Não aperte excessivamente.
Slide the power-volume switch on the
electronics unit to ON with low volume ,
ON with high volume or OFF .
Pon el interruptor de encendido/volumen
de la unidad electrónica en ENCENDIDO con
volumen bajo , ENCENDIDO con volumen
alto o APAGADO .
Mettre le bouton marche-volume du boîtier
électronique à MARCHE à volume faible ,
MARCHE à volume fort ou ARRÊT .
Coloque a chave de liga/desliga e volume da
unidade eletrônica na posição LIGADA com
volume baixo , LIGADA com volume alto
ou DESLIGADA .
Open the fasteners on the back of the lion toy.
Remove the electronics unit from inside the
lion toy.
Abre los sujetadores en el dorso del león
de juguete.
Saca la unidad electrónica del león de juguete.
Ouvrir les attaches au dos du lion jouet.
Retirer le boîtier électronique à l’intérieur du
lion jouet.
Abra o fecho na parte de trás do brinquedo.
Remova a parte eletrônica de dentro
do brinquedo.