B7275 L6436 www.fisher-price.
Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 1/2 years old). The tray is not designed to hold child in the product. • Never leave child unattended. • Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle Care • Please read these instructions before assembly and use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Adjusting the Seat Height Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d’appoint Leg Pata Patte Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint Latch WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from Seguro Loquet falls or sliding out: Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps. Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint Bottom Strap Bottom Strap Back Strap Cinturón inferior Cinturón inferior Cinturón trasero Courroie du dessous Courroie du dessous Courroie arrière D A Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière F 1 B E C • Place the booster seat on a chair. • Wrap the bottom straps around the bottom of the chair Buckle the straps B . Make sure you hear a "click".
Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Seat Back Respaldo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Dossier du siège Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 1/2 years old). The tray is not designed to hold child in the product. • Never leave child unattended.
Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie de retenue Courroie de retenue A 3 A TIGHTEN LOOSEN AJUSTAR DESAJUSTAR SERRER DESERRER To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the restraint belt .
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux Hint: Before first time use, wash the base tray and feeding tray thoroughly with soap and water. WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT or death from Prevent serious injury Consejo: Antes del primer uso, lavar la bandeja base y bandeja de alimentos con agua y jabón. Conseil : Avant le premier emploi, nettoyer soigneusement à l’eau et au savon le plateau de base et le plateau d’alimentation.
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux A Feeding Tray B Bandeja de alimentación Base Tray Feeding Tray Plateau d’alimentation Bandeja base Bandeja de alimentación Plateau de base Plateau d’alimentation 3 • To remove the base tray, simply lift the tabs on each side of the base tray A . • To remove the feeding tray, simply place your finger into the groove on the front of the tray and lift the feeding tray B . 2 • "Snap" the feeding tray onto the base tray.
Storage Almacenamiento Rangement Feeding Tray Plateau d’alimentation Bandeja de alimentación Base Tray Bandeja base Plateau de base 2 Most Forward Button • "Snap" the feeding tray into the base tray. Botón de hasta adelante • Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja base. Bouton le plus à l’avant • Emboîter le plateau d’alimentation sur le plateau de base. Seat Back Respaldo Dossier du siège Tab Lengüeta Patte 1 • Lift the tab and lower the seat back.
Storage Almacenamiento Rangement Bottom Straps Bottom Strap Courroies du dessous Courroie du dessous Cinturones inferiores Cinturón inferior A B 3 4 • Wrap the bottom straps around the trays. • Buckle the straps. Make sure you hear a "click." • Pull the free end of the strap to tighten end of the strap B . • Enrollar los cinturones inferiores alrededor de las bandejas. • Asegurar los cinturones. Cerciorarse de oír un "clic".
CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.