User's Manual

Battery Safety Information
Información de seguridad sobre las pilas
Conseils de sécurité concernant les piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts. Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired.
Use only the provided AC adaptor to charge the battery.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado periódicamente para verificar que no haya
daños al cable, enchufe, caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas dañado sino hasta que
haya sido reparado.
Usar solo el adaptador de corriente alterna incluido para cargar la batería.
11