Instruction Sheet

N3089pr-0721
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage Î service. sher-price.com
• Insert the
4
25" (0,4 cm) x 1½" (3,8 cm) pin through the hole
in the side of the steering column.
Lower the steering column so the pin fits inside the centre
of the steering wheel.
Insertar la clavija de 0,4 cm x 3,8 cm en el orificio del lado
de la columna de mando.
Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste
adentro del centro del volante.
Insérer la tige de 0,4 cm x 3,8 cm dans le trou situé sur le
côté de la colonne de direction.
Abaisser la colonne de direction de façon que la tige
s’insère au centre du volant.
Position the steering wheel so that the large opening and
the tab on the steering wheel stem are both up.
Fit the steering wheel onto the steering column.
Colocar el volante de modo que el orificio grande y la
lengüeta del poste del volante estén hacia arriba.
Ajustar el volante en la columna de mando.
Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte
de la tige du volant soient vers le haut.
Placer le volant sur la colonne de direction.
Fit the steering wheel cap into the center of the
steering wheel.
Insert two #8 x 1" (2,5 cm) screws and tighten.
Ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
Insertar dos tornillos n° 8 x 2,5 cm y apretarlos.
Placer la garniture du volant au centre du volant.
Insérer deux vis n° 8 de 2,5 cm et les serrer.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Steering Wheel
Steering Wheel
Volante
Volante
Volant
Volant
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
INSIDE VIEW
INSIDE VIEW
VISTA DESDE EL INTERIOR
VISTA DESDE EL INTERIOR
VUE DE L’INTÉRIEUR
VUE DE L’INTÉRIEUR
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
Pin
Pin
Clavija
Clavija
Tige
Tige
Steering Wheel Cap
Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Tapa del volante
Garniture du volant
Garniture du volant
Turn the vehicle on its side.
Fit the steering column cap onto the end of the
steering column.
Poner el vehículo sobre un lado.
Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la
columna de mando.
Mettre le véhicule sur le côté.
Fixer le capuchon de colonne de direction sur l’extrémité de
la colonne de direction.
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
x1
x2
Steering Column Cap
Steering Column Cap
Tapa de la columna
Tapa de la columna
de mando
de mando
Capuchon de colonne
Capuchon de colonne
de direction
de direction