Instruction Sheet
7
• S’assurer que l’appareil photo est éteint.
• Repérer le compartiment des piles situé sous l’appareil.
• Tourner le verrou du compartiment des piles d’un quart de tour. Ouvrir le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus
longtemps. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Fermer le couvercle du compartiment des piles et tourner le verrou d’un quart de tour.
• Lorsque l’indicateur de faible intensité des piles apparaît à l’écran ACL , il est
temps qu’un adulte remplace les piles.
• Certifique-se de que a câmera esteja desligada.
• Localize a porta do compartimento de pilhas na parte inferior da câmera.
• Gire a trava da porta do compartimento de pilhas em 1/4 de giro. Abra a porta.
• Insira quatro pilhas alcalinas AAA (LR03) no compartimento de pilhas.
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais
duradouro. Não use pilha recarregável.
• Feche a porta do compartimento de pilhas e trave.
• Quando o indicador de bateria fraca aparecer na tela de LCD , é hora de um
adulto trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC).
Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre
instalações de reciclagem adequadas.










