User Manual

5
Rear Axle Assembly
Unidad del eje trasero
Essieu arrière
Estrutura do eixo traseiro
Turn the frame so that the bottom side is facing you.
Insert the rear axle assembly through the holes in the rear of the frame.
Voltear el armazón de modo que la parte de abajo apunte hacia Ud.
Insertar la unidad del eje trasero en los orificios de la parte trasera del armazón.
Mettre le cadre à l’envers comme illustré.
Insérer l’essieu arrière dans les trous à l’arrière du cadre.
Vire a estrutura de forma que o lado de baixo fique virado para você.
Insira o conjunto do eixo traseiro pelos orifícios localizados na parte de trás
da estrutura.
Assembly Montaje Assemblage Montagem
Seat
Asiento
Selle
Assento
Frame
Armazón
Cadre
Estrutura
Bushing
Cojinete
Bague
Bucha
Rear Wheel
(Indented
Side Down)
Rueda trasera
(Lado irregular
hacia abajo)
Roue arrière
(côté creux
vers le bas)
Roda traseira
(Lado "dentado"
para baixo)
Hub
(Peg Side Up)
Conexión
(lado con clavija
hacia arriba)
Moyeu de roue
(côté saillant
vers le haut)
Calota
(lado da pega
para cima)
Fit the seat onto the frame. Push firmly near the back end of the seat to "snap" it
into place.
Ajustar el asiento en el armazón. Empujar firmemente cerca del extremo de atrás
del asiento para ajustarlo en su lugar.
Installer la selle sur le cadre. Appuyer fermement près de l’arrière de la selle pour
bien l’emboîter.
Encaixe o assento na estrutura. Pressione com firmeza perto da ponta de trás do
assento para "encaixar" no lugar.
Slide a hub (peg side up) onto the rear axle.
Slide a rear wheel, indented side down, onto the rear axle.
Slide a bushing onto the rear axle.
Introducir una conexión, lado con clavija hacia arriba, en el eje trasero.
Introducir una rueda trasera, lado con hendidura hacia abajo, en el eje trasero.
Introducir un cojinete en el eje trasero.
Glisser un moyeu de roue, le côté saillant vers le haut, sur l’essieu arrière.
Glisser une roue arrière, le côté creux vers le bas, sur l’essieu arrière.
Glisser une bague sur l’essieu arrière.
Deslize uma calota (lado da pega para cima) pelo eixo traseiro.
Deslize uma roda traseira, com o lado trabalhado para baixo, pelo eixo traseiro.
Coloque uma bucha no eixo traseiro.
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
Adult assembly required. Choking hazard to
children under the age of 3 years – contains
small parts prior to assembly.
Requiere montaje por un adulto. PELIGRO
DE ASFIXIA - Juguete no recomendado para
menores de 3 años. El producto desmontado
contiene piezas pequeñas que podrían
provocar as xia en caso de ser ingeridas por
el niño/a.
Doit être assemblé par un adulte. Danger
détouffement - Ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans. Contient de petites pièces
susceptibles dêtre avalées avant quelles ne
soient assemblées.
Requer montagem por um adulto. Não
recomendado para crianças menores
de 3 anos, pois contém peças pequenas.
2
1
3
WARNING ADVERTENCIA
ATTENTION ATENÇÃO