User Manual

7
Place the front wheel assembly between the fork arms. Make sure the pedal axle
fits into the groove at the bottom of each fork arm.
Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
Insert two #8 x 1,9 cm screws into the fork cover and tighten.
Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm.
Colocar la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor. Asegurarse
de que el eje de los pedales se ajuste en la ranura de la parte de abajo de cada
brazo del tenedor.
Colocar una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo del tenedor.
Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en la cubierta del tenedor y apretarlos.
Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta de tenedor en el otro
brazo del tenedor.
Placer la roue avant entre les bras de la fourche. S’assurer que l’essieu de pédales
est bien placé dans la rainure au bas de chaque bras de la fourche.
Placer un couvre-fourche sur l’essieu de pédales d’un bras de la fourche.
Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le couvre-fourche et les serrer.
Répéter ce procédé pour fixer l’autre couvre-fourche à l’autre bras de la fourche.
Coloque a estrutura da roda dianteira entre os dentes da forquilha. Tenha certeza
de que o eixo do pedal possa ser encaixado na cavidade localizada na base de
cada dente da forquilha.
Coloque a proteção da forquilha sobre o eixo do pedal em um dente da forquilha.
Insira dois parafusos nº 8 x 1,9 cm na proteção da forquilha e aperte.
Repita esse procedimento para encaixar a outra proteção da forquilha no outro
dente (da forquilha).
Fork Arms
Brazos del tenedor
Bras de la fourche
Dentes do garfo
Front Wheel Assembly
Unidad de la rueda delantera
Roue avant
Estrutura da roda dianteira
Fork Cover
Cubierta del tenedor
Couvre-fourche
Proteção do garfo
Pedal Axle
Eje de los pedales
Essieu de pédales
Eixo do pedal
Groove
Ranura
Rainure
Ranhura
Fork Post
Poste del tenedor
Tube de la fourche
Suporte do garfo
Fork Cover
Cubierta del tenedor
Couvre-fourche
Proteção do garfo
With the fork covers facing the rear wheels, insert the fork post up through the
hole in the neck of the frame.
Con las cubiertas del tenedor apuntando hacia las ruedas traseras, insertar el
poste del tenedor hacia arriba en el orificio del cuello del armazón.
En s’assurant que les couvre-fourches sont orientés vers les roues arrière,
insérer le tube de la fourche dans le trou du cadre.
Com as proteções do garfo voltadas para as rodas traseiras, coloque o suporte
de forquilha no buraco da estrutura.
Rear Wheels
Ruedas traseras
Roues arrière
Rodas traseiras
7
8
Assembly Montaje Assemblage Montagem