User Manual
8
• Fit the handlebar front to the fork post.
Hint: The handlebar front is designed to assemble to the fork post one way.
• Fit the handlebar back to the fork post and handlebar front. Hold them
together firmly.
• First, insert the remaining #8 x 1,9 cm screws through the outer holes in the
handlebar back and tighten.
• Then, insert the #8 x 5,7 cm screw through the center hole in the handlebar back
and tighten.
• Ajustar el frente del manubrio en el poste del tenedor.
Nota: el frente del manubrio está diseñado para montarse en el poste del tenedor
de una manera.
• Ajustar la parte trasera del manubrio en el poste del tenedor y el frente del
manubrio. Sujetarlos juntos firmemente.
• Primero, insertar los tornillos n° 8 x 1,9 cm restantes en los orificios exteriores
de la parte de atrás del manubrio y apretarlos.
• Luego, insertar el tornillo n° 8 x 5,7 cm en el orificio central de la parte de atrás
del manubrio y apretarlo.
• Fixer le guidon sur la partie avant du tube de la fourche.
Remarque : Le guidon se fixe au tube de la fourche dans un sens seulement.
• Fixer la garniture au tube de la fourche et au guidon. Les tenir fermement l’un
contre l’autre.
• Insérer d’abord les dernières vis nº 8 de 1,9 cm dans les trous pratiqués sur
chaque côté de la garniture et les serrer.
• Ensuite, insérer la vis nº 8 de 5,7 cm dans le trou pratiqué au centre de la
garniture et la serrer.
• Encaixe a parte da frente do guidão no suporte da forquilha.
Dica: A parte da frente do guidão foi projetada para encaixar no suporte da
forquilha em um único sentido.
• Encaixe a parte de trás do guidão no suporte da forquilha e na parte da frente do
guidão. Encaixe tudo firmemente.
• Primeiro, insira os parafusos nº 8 x 1,9 cm restantes através dos orifícios na
parte de trás do guidão e aperte-os.
• Depois, insira os parafusos nº8 x 5,7 cm através do orifício central na parte de
trás do guidão e aperte.
Fork Post
Poste del tenedor
Tube de la fourche
Suporte de forquilha
Handlebar Back
Parte trasera del manubrio
Garniture du guidon
Parte de trás do guidão
1,9 cm Screw
Tornillo de 1,9 cm
Vis de 1,9 cm
Parafuso de 1,9 cm
1,9 cm Screw
Tornillo de 1,9 cm
Vis de 1,9 cm
Parafuso de 1,9 cm
Handlebar Front
Frente del manubrio
Guidon
Parte da frente do guidão
5,7 cm Screw
Tornillo de 5,7 cm
Vis de 5,7 cm
Parafuso de 5,7 cm
Label Decoration
Decoración con las etiquetas
Pose des autocollants
Aplicação dos Adesivos
• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and dry. Wipe your
product with a clean, soft, dry cloth to remove any dust or oils.
• Refer to the color photos located on the package flaps to apply the labels.
• For best results, avoid applying a label more than once.
Note: Your product may come with replacement warning labels which you
can apply over the factory applied warning label if English is not your primary
language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• Asegurarse de que las áreas donde van a ir pegadas las etiquetas estén limpias
y secas. Limpiar este producto con un paño suave, limpio y seco para eliminar
cualquier suciedad o aceite.
• Pegar las etiquetas en las ubicaciones mostradas en las fotos a color en las
solapas del empaque.
• Para mejores resultados, evitar despegar y volver a pegar las etiquetas.
Nota: quizá este producto venga con etiquetas de advertencia en español que
puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su
idioma primario. Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección.
• S’assurer que les endroits où seront apposés les autocollants sont propres et
secs. Nettoyer le véhicule à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec pour enlever
toute trace de saleté et de graisse.
• Se référer aux illustrations sur l’emballage pour appliquer les autocollants.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de coller un autocollant plus d’une fois.
Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin
de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de
l’utilisateur. Choisir l’autocollant rédigé dans la langue voulue.
• Tenha certeza de que as áreas onde os adesivos serão aplicados estejam limpas
e secas. Limpe o veículo com um pano macio, limpo e seco para tirar a poeira ou
eventual oleosidade.
• Consulte as fotos coloridas localizadas nas abas da embalagem para aplicar
os adesivos.
• Para melhores resultados, evite aplicar o mesmo adesivo mais de uma vez.
Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os
avisos de fábrica para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal.
Escolha o que for da sua conveniência e aplique-o sobre aquele que o veículo traz
de fábrica.
Assembly Montaje
Assemblage Montagem
9