Full Panel Detachable FM Stereo/AM Receiver Compact Disc Player ISO Mounting with Removable Trim Ring GB E
ECD-T1820_E.fm Page 1 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM SANYO MOBILE AUDIO MODEL ECD-T1820 LIMITED WARRANTY OBLIGATIONS In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an Authorized Sanyo Factory Service Center at the user's expense, unless specifically stated otherwise in this warranty. The names and addresses of Authorized Sanyo Service Center may be obtained by calling the toll-free number listed below.
ECD-T1820_E.fm Page 2 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM English CONTENTS COMPACT DISC CARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DIGITAL DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DETACHABLE FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GENERAL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . .
ECD-T1820_E.fm Page 3 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM COMPACT DISC CARE Dirt, dust, scratches and warpage can cause a deterioration in the sound or intermittent skipping some tracks during play. • This unit has been designed to play compact discs bearing the identification logo shown on the left. Discs bearing other types of identification logos may not play properly. • Playback may not be possible due to the characteristics of the CD recorder or the CD-R/RW used, or due to scratches or dirt on the CD.
ECD-T1820_E.fm Page 4 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM Benzene Thinner Cleaning spray • Never use chemicals such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic surface of the disc. • When not using the disc player for extended periods, remove the compact disc and return it to the plastic storage case. This will protect the disc from dust and exposure to the sun.
DIGITAL DISPLAY -5-
ECD-T1820_E.fm Page 6 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM DETACHABLE FRONT PANEL The front panel is designed to be removable for antitheft purposes. It is recommended that you remove and carry the front panel with you when you leave your car. A carrying case is provided with the unit for this purpose. HOW TO DETACH THE FRONT PANEL RELEASE KNOB 1 Press the release knob (REL) to release the front panel. 2 Pull the entire panel to remove it from the unit.
GENERAL OPERATION TURNING THE POWER ON ........................................ 1 Install the front panel and press the POWER button when ACC is on. TURNING THE POWER OFF ...................................... 1 Press the POWER button to stop the current operation. The button dims when the power is off (ACC on). ELECTRONIC CONTROLS ......................................... 2 Push the AUDIO button , then Push the AUDIO button to select the audio functions as shown in the table below.
ECD-T1820_E.fm Page 8 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM BASSXPANDER........................................................ 3 Press the SND button for more than 1.5 second to switch ON/OFF of the BASS mode. When the BASS mode is on, “bASS” is displayed and the bass enhances. RADIO SELECTION BUTTON (BND) ........................... 4 Press the BND button to switch from CD player mode to radio. Each time the button is pressed, the function changes as shown below.
ECD-T1820_E.fm Page 9 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM RADIO OPERATION 2 1 4 5 3 SELECTING RADIO MODE ........................................ 1 Press the BND button to switch from CD player or AUX mode to the radio. Each time the BND button is pressed, the selected band changes as shown below. FMI FMII FMIII AM RADIO TUNING ........................................................ 2 • Automatic tuning ............ Press the or button for more than 0.
ECD-T1820_E.fm Page 10 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM ATP (AUTO TRAVEL PRESET) OPERATION ................ 4 The Auto Travel Preset function searches for and memorizes the 6 strongest stations in one of the two bands (FM, AM) in the order of signal strength. This feature is useful when you are driving in an unfamiliar location and want to memorize local stations without changing the standard preset stations. A total of 12 stations (6 FM and 6 AM) can be programmed. • To set the stations.................
ECD-T1820_E.fm Page 11 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM CD OPERATION 1 3 2 6 7 8 9 5 4 LOADING AND EJECTING THE CD ............................ 1, 2 Insert a disc into the CD slot and the CD player will start playing. Press the eject button to eject a disc. CAUTION • If the unit is already loaded with a CD, please do not attempt to insert another disc, which may result in damage to both of the discs and the unit. SWITCHING TO CD MODE .........................................
ECD-T1820_E.fm Page 12 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM SKIPPING TRACKS ................................................... 4, 5 Press the Press the button to skip to the beginning of the next track. button to skip to the beginning of the track currently playing. Press the button twice to skip to the beginning of the previous track. Press and hold the or button for more than 0.5 seconds to search quickly (with sound) in the forward or reverse direction.
AUX OPERATION Auxiliary mode allows for playing of an auxiliary audio source that is connected by a commercial auxiliary cord to the AUX IN jack of this unit. AUX CONNECTION ................................................... 1 Connect the auxiliary audio source to the AUX IN jack of this unit with a commercial auxiliary cord. SELECTING AUX MODE ............................................ 2 Press the CD/AUX button to switch from radio or CD player mode.
ECD-T1820_E.fm Page 14 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM ERROR SIGNS CD Player If a problem should occur while operating the built-in CD player, one of the following error signs may be displayed: Error Sign Cause Remedy Abnormal CD mechanism function. Press the eject button. Turn the power off and then on again. If it is not corrected, contact the place of purchase. The disc is dirty. CD is inserted upside down. Clean the disc. Insert the CD properly. Abnormal amplifier.
CLOCK DISPLAY MODE CHANGE ......................................... 1 The display on the unit can be changed by pressing CLK button . Press the CLK button to switch between the clock and audio display. When a radio, tape and CD function is performed while the time display is selected, the audio display will appear for 5 seconds, then the display will return to the time mode. ADJUSTING THE TIME ..............................................
ECD-T1820_E.fm Page 16 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM HINTS FOR PROPER AND SAFE OPERATION • Condensation Moisture can condense on the optical lens of the CD player during humid or rainy days, or after the car heater is turned on. If this occurs the disc player may not function properly. To remedy the situation, remove the disc from the unit and wait approximately one hour. This should allow the moisture to evaporate and restore normal operation.
ECD-T1820_E.fm Page 17 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM TROUBLESHOOTING Sometimes a simple operational error or a mistake in the wiring can appear to be a problem with the unit. Before having the unit serviced, refer to the troubleshooting chart below. Symptom The compact disc does not play when inserted into the unit. Cause Solution The volume control is turned down. Turn up the volume control. The power connections are not wired correctly. Check the +12V and ground connections.
ECD-T1820_E.fm Page 18 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM ACCESSORIES AND HARDWARE Mounting Bracket (Half Sleeve) x 1 Rear Strap (Brace) x 1 Removable Trim Ring x1 Screw M5 x 14 x1 Unlock Levers x2 INSTALLATION 1. BEFORE INSTALLATION When mounting the unit in a car, keep the unit as level as possible. If the unit must be mounted at an angle, due to the design of the vehicle, make sure the unit does not tilt by more than 30°.
ECD-T1820_E.fm Page 19 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM 2. ISO MOUNTING WITH REMOVABLE TRIM RING When mounting the unit into a DIN-standard cutout (182 × 53 mm) in the dashboard or console, attach the provided Removable Trim Ring to the unit. DASHBOARD OR CONSOLE 182 mm AUDIO UNIT 53 mm REMOVABLE TRIM RING 3. INSTALLATION PROCEDURES M5 x 14 HEX BOLT REAR STRAP (BRACE) DASHBOARD OR CONSOLE 182 mm 53 mm REMOVABLE TRIM RING MOUNTING BRACKET (HALF SLEEVE) AUDIO UNIT 1. 2. 3. 4.
ECD-T1820_E.fm Page 20 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM 4. Installation to TOYOTA/NISSAN Vehicles Install the unit using the existing TOYOTA/NISSAN Mounting Bracket and Screws. Use mounting holes in the unit chassis. "T" or "N" is engraved next to each mounting hole. Use "T" holes for Toyota vehicles and "N" holes for Nissan vehicles. TOYOTA/NISSAN Mounting Bracket Screw CAUTION ONLY USE M5 x 8 SCREW (NOT INCLUDED WITH THIS UNIT) AS ILLUSTRATED ABOVE.
ECD-T1820_E.fm Page 21 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM UNIT REMOVAL 2 2 2 UNLOCK LEVERS 2 2 2 UNLOCK LEVERS 1. Insert the unlock levers into the slots on each side of the unit until they click into place. Note Take care not to insert the levers upside down. 2. While pressing the levers downward, pull the levers to remove the audio unit.
ECD-T1820_E.fm Page 22 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM ELECTRICAL CONNECTIONS 1. ANTENNA SOCKET 4-speaker System (White) (White/Black) (Gray) (Gray/Black) (Green) (Green/Black) (Violet) (Violet/Black) Front Left Speaker Front Right Speaker ANTENNA PLUG Rear Left Speaker Rear Right Speaker 2. 3. 4. 5. 6.
Notes • When using a two-speaker installation, the Green, Green/Black, Violet, Violet/Black wires, which are used for a four-speaker installation, are not used. The ends of these wires must be covered with electrical tape to prevent them from shorting to the unit or the vehicle chassis. • When using a two-speaker installation, set the FADER control to the center position. • When fuse replacement is necessary remove the blown fuse by using pliers. Then install the new 15 amp. fuse.
ECD-T1820_E.fm Page 24 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM SPECIFICATION FM TUNER SECTION Frequency Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5MHz–107.9MHz Usable Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15dBf 50dB Quieting Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECD-T1820_E.
ECD-T1820_S.fm Page 26 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM Español CONTENIDO CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANTALLA DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL FRONTAL EXTRAIBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUNCIONAMIENTO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECD-T1820_S.fm Page 27 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS La suciedad, el polvo y las deformaciones en un disco pueden causar deterioros en el sonido o saltos de algunas canciones durante la reproducción. • Este aparato ha sido diseñado para la reproducción de discos compactos que lleven el logo de identificación mostrado a la izquierda. No puede ser reproducido ningún otro tipo de discos.
Bencina Disolvente Aerosol Iimpiador • No limpie nunca los discos compactos con productos químicos, teles como aerosoles limpiador de discos, aerosoles o fluidos antiestáticos, bencina o disolventes. Estos productos químicos dañarían irreparablemente la superficie plástica del disco. • Cuando no use el tocadiscos durante un periodo prolongado de tiempo, saque el disco compacto y guárdelo en el estuche plástico correspondiente. Con ello protegerá el disco del polvo y del sol.
PANTALLA DIGITAL -29-
PANEL FRONTAL EXTRAIBLE El panel frontal se ha diseñado para que pueda extraerse y evitar así el robo del aparato. Es recomendable que extraiga el panel frontal y lo lleve consigo cuando abandone el vehículo. El aparato viene provisto de una funda de transporte a tal efecto. COMO EXTRAER EL PANEL FRONTAL 1 Presione hacia abajo la perilla de liberación (REL) para soltar el panel frontal. 2 Tire de él para extraerlo del aparato.
ECD-T1820_S.fm Page 31 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM FUNCIONAMIENTO GENERAL 1 4 5 2 3 6 8 7 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO........................ 1 Instale el panel frontal y pulse el botón POWER , cuando el ACC está encendido. APAGAR LA UNIDAD ................................................ 1 Pulse el botón POWER , para detener la operación actual. El botón se apaga cuando la alimentación está desactivada (ACC activada). CONTROLES ELECTRONICOS ..................................
ECD-T1820_S.fm Page 32 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM BASSXPANDER........................................................ 3 Pulse el botón SND durante más de 1,5 segundo para conectar /desconectar el modo de graves. Cuando el modo de graves está conectado, en la pantalla aparece "bASS" y se resaltan los graves. BOTON DE SELECCION DE RADIO (BND)................... 4 Pulse el botón BND para cambiar de modo de reproductor de CD o AUX a radio.
ECD-T1820_S.fm Page 33 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 2 1 4 5 3 SELECCION DE LA MODALIDAD DE RADIO ............... 1 Pulse el botón BND para cambiar de modo de reproductor de CD o AUX a radio. Cada vez que se pulsa el botón BND, la banda seleccionada cambia como se muestra a continuación. FMI FMII FMIII AM SINTONIZACION DE LA RADIO .................................. 2 • Sintonización automática ..
ECD-T1820_S.fm Page 34 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM FUNCIONAMIENTO DEL ATP (AUTO TRAVEL PRESET) ......................................... 4 La función Auto Travel Preset (Prefijado automático en viaje) busca y memoriza las 6 emisoras más potentes en una de las 2 bandas (FM, AM) en orden de potencia de la señal. Esta función resulta útil cuando se conduce por una zona que no es familiar, y se desea memorizar las emisoras locales sin cambiar las emisoras estándar presintonizadas.
ECD-T1820_S.fm Page 35 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM FUNCIONAMIENTO DEL CD 1 3 6 7 8 2 9 5 4 CARGA Y EXPULSION DE CD ................................... 1, 2 Al insertar el disco en la bandeja de CD se iniciará la reproducción. Si pulsa el botón de expulsión se expulsará el disco. ATENCION • Si el aparato tiene un CD cargado, no intente insertar otro disco, pues los discos y el aparato podrían resultar dañados. CAMBIAR AL MODO CD............................................
ECD-T1820_S.fm Page 36 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM SALTO DE PISTAS .................................................... 4, 5 Pulse el botón para ir al principio de la pista siguiente. Pulse el botón para ir al principio de la pista que se está reproduciendo. Pulse el botón dos veces para ir al principio de la pista anterior. Pulse y mantenga pulsado el botón o durante más de 0,5 segundo para hacer una búsqueda rápida (con sonido) en dirección hacia adelante o hacia atrás respectivamente.
ECD-T1820_S.fm Page 37 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM FUNCIONAMIENTO DE LA AUX El modo auxiliar le permite escuchar una fuente de sonido auxiliar conectada con un cable comercial auxiliar a la toma AUX IN de esta unidad. 2 1 CONEXION AUXILIAR ............................................... 1 Conecte la fuente de sonido auxiliar a la toma AUX IN de esta unidad con un cable comercial auxiliar. SELECCION DEL MODO AUXILIAR ............................
ECD-T1820_S.fm Page 38 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM MENSAJES DE ERROR Reproductor de CD Si se produjera alguna anomalía durante el funcionamiento del reproductor de CD incorporado, podría aparecer alguno de los mensajes de error siguientes: Mensaje de error Solución Causa Error de mecanismo anormal. Pulse el botón de expulsión. Apague y encienda el aparato otra vez. Si no se corrije, póngase en contacto con el establecimiento de compra. El disco está sucio. El disco se encuentra invertido.
ECD-T1820_S.fm Page 39 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM RELOJ 3 2 4 1 CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION ................... 1 La información que aparece en la pantalla de la unidad se puede cambiar pulsando el botón CLK . Pulse el botón CLK para cambiar la información en la pantalla entre la hora y el audio.
ECD-T1820_S.fm Page 40 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO • Condensación La humedad puede condensarse en la lente óptica del tocadiscos, bien durante los días de lluvia o simplemente tras haber encendido la calefacción del vehículo. Si ello ocurriera, el tocadiscos no puede funcionar correctamente. Para remediar la situación, extraiga el disco del aparato y espere aproximadamente una hora.
ECD-T1820_S.fm Page 41 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM LOCALIZACION DE AVERIAS Algunas veces, un simple fallo en el funcionamiento o un error en el cableado puede parecer que sea debido a un problema en el aparato. Antes de llevar el aparato a reparar, observe la siguiente tabla de localización de avería. Síntoma Causa Solución El disco no es reproducido cuando se ha insertado en el aparato. El control del volumen está apagado. Conecte el control de volumen.
ECD-T1820_S.fm Page 42 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM ACCESORIOS Y COMPONENTES INSTALACION Bastidor de montaje (semiprotector) x 1 Banda posterior (Llave) x 1 Tornillo M5 x 14 x1 JUEGO DE DESMONTAJE Marco de adorno removible x1 Horquillas de desbloqueo x2 Tornillo hexagonal M5 x 8 x 1 SEGURIDAD DEL PANEL FRONTAL Tornillo M2 x 8 x1 INSTALACION 1. ANTES DE LA INSTALACION Cuando monte la unidad en un automóvil, manténgala lo más nivelada que sea posible.
ECD-T1820_S.fm Page 43 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM 2. MONTAJE ISO CON MARCO DE ADORNO REMOVIBLE Cuando se monte la unidad en un receptáculo estándar DIN (182 x 53 mm) en el tablero de instrumentos o en la consola, instale el marco de adorno removible en la unidad. TABLERO DE INSTRUMENTOS O CONSOLA 182 mm APARATO DE AUDIO 53 mm MARCO DE ADORNO REMOVIBLE 3.
ECD-T1820_S.fm Page 44 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM 4. Instalación en vehículos TOYOTA/NISSAN Instale la unidad utilizando los tornillos y los soportes de montaje TOYOTA/NISSAN existentes. Utilice los orificios de montaje del chasis de la unidad. Las letras "T" o "N" figuran inscritas junto a cada orificio. Utilice los orificios "T" para los vehículos Toyota y los orificios "N" para los vehículos Nissan.
ECD-T1820_S.fm Page 45 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM DESMONTAJE Si está instalado el marco de adorno removible: APARATO DE AUDIO 2 2 2 HORQUILLAS DE DESBLOQUEO Si no se usa el marco de adorno removible: APARATO DE AUDIO 2 2 2 HORQUILLAS DE DESBLOQUEO 1. Introduzca las horquillas de desbloqueo en la ranuras que hay a cada lado de la unidad hasta que encajen en su sitio. Nota Tenga cuidado de no insertar las horquillas en posición invertida. 2.
ECD-T1820_S.fm Page 46 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM CONEXIONES ELECTRICAS 1. ENCHUFE DE LA ANTENA SISTEMA CON 4 ALTAVOCES (BLANCO) (BLANCO/NEGRO) (GRIS) (GRIS/NEGRO) (VERDE) (VERDE/NEGRO) (PURPURA) (PURPURA/NEGRO) ALTAVOZ DELANTERO IZDO ALTAVOZ DELANTERO DCHO ALTAVOZ TRASERO IZDO ALTAVOZ TRASERO DCHO 2. 3. 4. 5. 6.
Notas • Si se trata de una instalación de 2 altavoces no se usarán los cables verde, verde/negro, violeta ni violeta/negro (éstos sólo para instalación con 4 altavoces). Proteja las puntas de estos cables con cinta aislante para evitar un cortocircuito con el aparato o el chasis del vehículo. • Cuando se esté utilizando una instalación con 2 altavoces deberá ajustarse el control FADER (regulación de volumen) en la posición central.
ECD-T1820_S.fm Page 48 Tuesday, December 14, 2004 8:35 AM ESPECIFICACIONES SECCION DEL SINTONIZADOR DE FM Rango de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5MHz–107,9MHz Sensibilidad útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15dBf Sensibilidad en modo silencioso a 50 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECD-T1820_E.fm Page 26 Tuesday, December 14, 2004 8:33 AM Printed in China 21605 Plummer Street Chatsworth, CA91311 1ED6P10A19900 Rev.