Projecteur multimédia MODÈLE PLC-XW60 Mode d’emploi
Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆ Présentation compacte Ce projecteur est d’une taille et d’un poids très réduit.
Table des matières Caractéristiques et conception . . . . Table des matières . . . . . . . . . . . . . . A l’attention du propriétaire . . . . . . . Instructions pour la sécurité . . . . . . Circulation de l’air Installation du projecteur à une position correcte Déplacement du projecteur 2 3 4 5 6 6 6 Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nom des composants et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A l’attention du propriétaire Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservezles pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ATTENTION L’air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie d’air. Lorsque vous utilisez ou que vous installez le projecteur, prenez les précautions suivantes.
Compatibilité Avis de la commission fédérale des communications Remarque: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Nom des composants et leurs fonctions Avant q Haut-parleur w Capteur de télécommande infrarouge e Levier de mise au point r Lentilles t Levier de zoom y Couvercle de lentilles (Voir à la page 58 pour le montage.) w q er t y Arrière o !0 o o !1 !2 u PRECAUTION N’allumez pas le projecteur en laissant le couvercle de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le couvercle de lentille et de causer un incendie.
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière q w e q SERVICE PORT Ce connecteur est utilisé pour effectuer des travaux d’entretien sur le projecteur. w COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN Connectez le signal de sortie d’un ordinateur, la sortie vidéo scart à 21 broches RGB, S-VIDEO ou la sortie vidéo component à cette borne. (p.15-17) Lorsque le câble est de type long, il faut mieux utiliser cette borne, et non la borne COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT.
Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur y o t r e w i u q Touche de SELECTION (SELECT) – Exécute l’élément sélectionné. (p.21) – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM DIGITAL. (p.36) w Touches de POINTAGE (ed) – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran. (p.21) – Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +. (p.
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER ON/ e w q w e r t !5 r y t !4 y !3 u !2 !1 u i o !0 !1 !2 !3 !4 io !0 !5 STAND-BY) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.18, 20) Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.24, 37) Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.24, 26, 38) Touche de MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2 Installez des piles neuves dans le compartiment. 3 Replacez le couvercle du compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement. Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.
Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles. • Les valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives, et peuvent être différentes des valeurs réelles.
Installation Utilisation du noyau en ferrite Avant d'utiliser le cordon d'alimentation CA, fixez le noyau en ferrite (fourni) comme indiqué sur la figure. Le cordon d'alimentation avec le noyau en ferrite doit être utilisé pour la suppression de radio interférence. Noyau en ferrite 10 mm Cordon d’alimentation secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Continuez à fermer jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) (Un seul câble est fourni) • Câbles audio (Mini fiche : Stéréo) (Ce ne tous les câbles sont fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie du moniteur Sortie du moniteur ou Entrée du moniteur Appareil audio exterieur Câble VGA Câble VGA Câble audio (stéréo) Entrée audio COMPUTER IN 1/ S-VIDEO IN /COMPONENT IN COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT Ce terminal est commutable.
Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble S-VIDEO-VGA • Câble Audio (RCA X 2, Mini fiche : Stéréo) (Ce ne tous les câbles sont fournis avec le projecteur.
Installation Branchement à un équipement vidéo component et RGB (Scart) Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (Mini fiche : stéréo) • Câble Péritel-VGA • Câble component • Câble component-VGA (Ce ne tous les câbles sont fournis avec le projecteur.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur 1 Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge. Ouvrez le couvercle de lentille. 3 Appuyez sur la touche POWER ON/STAND-BY du projecteur ou de la télécommande. Le témoin POWER devient vert, et les ventilateurs s’enclenchent.
Fonctionnement de base Entrez un code PIN Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE ed et ensuite en appuyant sur les touches de POINTAGE 8 fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en “✳”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre à corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE 7, et puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE ed. Répétez cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres.
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur 1 Appuyez sur la touche POWER ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. 2 Appuyez à nouveau sur la touche POWER ON/STAND-BY pouréteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner. (Vous pouvez sélectionner le niveau du silence de ventilateur et de la vitesse de rotation. Reportez-vous à la page 55.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes. 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. 2 Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner l’icône du MENU à régler et appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un élément à régler.
Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 66-68. Pour la source d’ordinateur Fenêtre de guide Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Menu Système d’ordinateur Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur. (p.27) Menu Selection d’image Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Support de couleur ou Image 1 à 4. (p.
Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la levier du zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la levier de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Levier de mise au point (Avant) Levier du zoom (Arrière) Fonction de Réglages auto Cette fonction de Réglages auto permet de corriger automatiquement la réglages de Réglages auto (compris la fonctions de recherche d’entrée, Réglable PC auto.
Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Volume Touches VOLUME +/– Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp. son Appuyez sur la touche MUTE des télécommandes pour couper le son. Pour rétablir le son à son niveau précédent, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou appuyez sur la touche VOLUME +/–. La fonction Supp.
Fonctionnement de base Touche AUTO PC Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 28. Télécommande Touches VOLUME +/– (p.24) Touche KEYSTONE (p.23) Touches D.ZOOM Appuyez sur les touches D.ZOOM de la télécommande pour agrandir et réduire les images au zoom. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 36.
Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Opération directe Télécommande Choisissez soit RGB ou soit Ordinateur 2 en appuyant sur la touche COMPUTER sur la télécommande. Avant d’utiliser touch COMPUTER, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué ci-dessous. Touche COMPUTER Touche COMPUTER RGB Ordinateur 2 ✳ ✳ Reportez-vous à la Remarque en bas de cette page.
Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto. en appuyant sur la touche AUTO PC de la télécommande. Opération par Menu Télécommande Touche AUTO PC Menu Reglage d’ordinateur Réglage PC auto.
Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Entrée d’ordinateur Surface affich. Horiz. Réglez la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage 7 8 pour diminuer/ augmenter la valeur. Surface affich. Vert. Réglez la surface verticale affichée par ce projecteur. Appuyez sur les touches de pointage 7 8 pour augmenter/diminuer la valeur. Reset Placez à cadre rouge sur l’élément et appuyez sur la touche de SELECTION. Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche de SELECTION.
Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse. Standard Niveau d’image normal préréglé sur ce projecteur. Naturel Niveau d’image avec demi-teintes améliorées pour les graphiques.
Entrée d’ordinateur Opération par Menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu selection d’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à cadre rouge sur le niveau que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse.
Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu ajust. image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Le niveau de chaque élément s’affiche. Réglez chacun des niveaux en appuyant sur les touches de POINTAGE 7 8.
Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur le to uche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Vous pouvez rappeler les données mémorisées en sélectionnant “Image” dans la Sélection de niveau d’image à la page 31. Quitter Ferme le menu ajust. image.
Entrée d’ordinateur Large Fournit une image adaptée à un taux d’aspect vidéo large (16 : 9) en élargissant uniformément l’image. Cette fonction peut être utilisée pour fournir un signal vidéo rétréci à 16 : 9. Pleine largeur L’image plein écran est obtenue. Personnalisé Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît. Échelle H/V.........
Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images au zoom Zoom digital + Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.zoom +” apparaît. Appuyez sur la touche de SELECTION pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed 7 8 pour effectuer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulement lorsque l’image est plus grande que la taille de l’écran.
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo) Opération directe Télécommande Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche VIDEO de la télécommande. Touche VIDEO Vidéo Opération par Menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu entrée. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à flèche rouge sur Vidéo puis appuyez sur la touche de SELECTION.
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (S-vidéo, Component, 21 broches Scart RGB) Opération directe Choisissez S-vidéo, Component ou RGB (Scart) en appuyant sur la touche COMPUTER de la télécommande. Avant d’utiliser touche COMPUTER, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué ci-dessous.
Entrée vidéo Sélection du système vidéo 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu système audio/vidéo. 2 Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à flèche rouge sur le système que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION.
Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Sélectionnez un niveau d’image désiré parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse. Standard Niveau d’image normal préréglé sur ce projecteur. Cinéma Niveau d’image réglé pour l’image avec tons fins.
Entrée vidéo Opération par Menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu selection d’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à cadre rouge sur le niveau que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Dynamique Niveau d’image convenant au visionnement de l’image dans une salle lumineuse.
Entrée vidéo Réglage du niveau d’image 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu ajust. image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche de SELECTION. Le niveau de chaque élément s’affiche. Réglez chacun des niveaux en appuyant sur les touches de POINTAGE 7 8.
Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour adoucir l’image et sur la touche de POINTAGE 8 pour render l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour obtenir un meilleur équilibre du contraste. (De 0 à 15.) Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Sélectionnez l’une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières. Off . . . . désactivé. L1 . . . . réduction inférieure L2 . . . .
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu écran.
Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu réglage qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: 1 2 Menu RÉGLAGE (Langue) Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu reglage. Icône du menu Réglage Placez le pointeur à cadre rouge sur l’élément et appuyez sur la touche de SELECTION.
Réglage Réglages auto Cette fonction permet le recherche d’entrée, d’effectuer la correction automatiquedu trapèze et le réglage automatique de l’ordinateur en appuyant sur la touche RÉGLAGES AUTO du projecteur. Vous pouvez modifier les réglages de ces fonctions en procédant comme suit: Recherche d’entrée ✳ Cette fonction détecte le signal d’entrée automatiquement. Lorsqu’un signal est trouvé, la recherche s’arrêtera. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner un des choix suivants. Off........
Réglage Trapèze Cette fonction corrige la déformation d’une image projetée. Sélectionnez soit Mémoriser soit Reset à l’aide de les touches de POINTAGE 7 8, puis appuyez sur la touche de SELECTION. La boîte de dialogue de “Trapèze” apparaît alors. Corrigez le trapèze à l’aide de les touches de POINTAGE ed. (p.23) Mémoriser . . . Mémorise les données de correction du trapèze même si le cordon d’alimentation secteur est débranché. Reset . . . . .
Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarque: Lorsque “On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture. Selection logo Selection logo Cette fonction établit l’affichage de démarrage comme suit: Utilisateur . . . .
Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off . . . . . .Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu de sélection. (p.48) On . . . . . .I l e s t i m p o s s i b l e d e c h a n g e r l e l o g o d’écran sans utiliser le code PIN Logo. Français Mémoriser Si vous voulez changer le réglage Mémoriser Logo PIN code, entrez un Logo PIN code en procédant comme suit.
Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur un écran de projection arrière.
Réglage Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps. Lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est actionnée pendant 30 secondes ou plus, l’affichage du programmateur avec le message “Pas de signal” apparaît.
Réglage Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Normal . . . . . luminosité normale Auto . . . . . . . luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée Mode eco . . . Lorsque la luminosité est réduite, la consommation de courant de lampe diminue et la durée de vie de la lampe est allonge. Télécommande Ce projecteur offre deux codes de télécommande différents: le code par défaut réglé en usine (Code 1) et le code auxiliaire (Code 2).
Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Verrouillage Sécurité Ordinateur2 Prêt Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande. Elle permet d’empêcher toute tierce personne d’effectuer des opérations. . . . . . .
Réglage Entrez un code PIN Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE ed et ensuite en appuyant sur les touches de POINTAGE 8 fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en “✳”. Si vous avez fixé un chiffre incorrect, placez le pointeur sur le chiffre à corriger en appuyant sur la touche de POINTAGE 7, et puis sélectionnez le chiffre correct en appuyant sur les touches de POINTAGE ed. Répétez cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre chiffres.
Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. (p.20) L1 . . . . . . fonctionnement normal L2 . . . . . . plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à se refroidir. ✔ Remarque: Réglage “Commande du ventilateur” à On1 ou On2 touche L2 opération dans le “Puissance ventilation”.
Réglage Closed Caption La Closed Caption est une version imprimée du son de programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Si le signal d’entrée contient des légendes fermées, vous pouvez activer la fonction et de passer les canaux. Appuyez sur le touches de POINTAGE pour sélectionner CC1, CC2, CC3 et CC4. Si le Closed Caption n’est pas clair, vous pouvez changer la texte de couleur à blanc.
Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING. indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING. et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge. Lorsque la température interne du projecteur atteint un certain niveau, le projecteur est éteint automatiquement pour protéger l’intérieur du projecteur. Le témoin POWER clignote pendant que le projecteur se refroidit.
Entretien et nettoyage Nettoyage des filtre à air Les filtre à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtre à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille de projection Pour nettoyer la lentille de projection, procédez comme suit. 1 2 3 Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage.
Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Commandes sur le projecteur Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe. Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme. Remplacez immédiatement la lampe.
Entretien et nettoyage Pour remplacer la lampe, procédez comme suit. 1 2 3 4 5 6 Couvercle de la lampe Eteignez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation secteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis, et retirez le couvercle de la lampe. Desserrez 3 vis de la lampe avec un tournevis et sortir la lampe verticallement ayant saisi la manche. Remplacez la lampe et resserrez les deux vis à leur position d’origine.
Entretien et nettoyage Réinitialisation Compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. 1 2 3 Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Assurez-vous que vous avez correctement connecté le projecteur à l’équipement périphérique tel que décrit aux pages 15 à 17. – Assurez-vous que tous les équipements sont bien branchés à la prise secteur et que l’alimentation électrique est établie. – Lorsque vous faites fonctionner le projecteur avec un ordinateur et que l’image n’est pas projetée, redémarrez l’ordinateur.
Annexe L’image est inversée horizontalement. L’image est inversée verticalement – Vérifiez l’élément Plafond/Arrière. (Reportez-vous à la page 50.) – Vérifiez l’élément Plafond. (Reportez-vous à la page 50. Pas de son – Vérifiez les branchements des câbles audio de la source d’entrée audio. – Réglez la source audio. – Appuyez sur la touche VOLUME +. (Reportez-vous à la page 24.) – Appuyez sur la touche MUTE. (Reportez-vous à la page 24.
Annexe Les télécommandes ne fonctionnent pas. – Vérifiez les piles. – Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. – Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes. La plage d’utilisation maximale est de 5 m. – Vérifiez si le code de la télécommande est bien conforme au projecteur. (Reportez-vous à la page 52.) – Déverrouillez la fonction Verrou de touches pour la télé-commande.
Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Ordinateur 1 RGB Allez à Système (1) S-vidéo Allez à Système (3) Component Allez à Système (2) RGB (Scart) N/A Quitter Son Son Ordinateur 2 Allez à Système (1) Vidéo Allez à Système (3) Volume 0 - 63 On/Off Supp. son Quitter Entrée d’ordinateur Système (1) Mode 1 ✽ N/A - - - sans objet SVGA 1 ✽ Les systèmes affichés dans le menu Système varient en fonction du signal d’entrée.
Annexe Entrée vidéo Sélection d’image Système (2) Dynamique Standard Auto 1080i 1035i Naturel Tableau d’école (Vert) Support de couleur Image 1 720p 575p 4 Couleurs 480p 575i Image 2 480i Image 3 Image 4 Système (3) Réglage d’image Contraste 0 - 63 Température Haut Luminosité Auto PAL SECAM NTSC NTSC 4.43 PAL-M PAL-N 0 - 63 Médium de couleur Bas Trés Bas Règl.
Annexe Écran Normal Large Personnalisé Échelle H/V Position H/V Oui/Non H&V Common Reset Réglage On/Off Oui/Non Quit Trapèze Fond bleu Affichage Logo Réglage Réglage Langue English German French Italian Spanish Portuguese Dutch Swedish Finnish Polish Hungarian Romanian Russian Chinese Korean Japanese Quitter Réglages Auto Recherche d’entrée Off On 1 On 2 Mémoriser / Reset On/Off On / Arrêt cpte.à reb.
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge/Vert Rouge Jaune Etat du projecteur Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) ✽ Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement. Il est impossible d’allumer le projecteur avant que le refroidissement soit terminé.
Annexe Spécifications d’ordinateur compatibles Pratiquement ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec les fréquences V et H mentionnées et inférieures à 110 MHz d’horloge pixel. Lors de la sélection de ces modes, l’ajustement du PC peut être limité.
Annexe Spécifications techniques Informations mécaniques Type de projecteur Dimensions (L x H x P) Poids net Réglage des pied Résolution de l’écran Système d’affichage à cristaux liquides Résolution de l’écran Nombre de pixels Compatibilité de signal Systèmes de couleurs Signal TV haute définition Fréquence de balayage Informations optiques Taille d’image de projection (Diagonale) Lentille de projection Distance de jet Lampe de projection Interface Fiche d’entrée vidéo Fiches d’entrée Audio Termina
Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation CA Télécommande et piles Câble VGA Couvercle de lentille avec ficelle Etiquette de code PIN Sac de transport Noyau en ferrite ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes.
Annexe Configuration des bornes BORNE COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) 4 5 10 15 3 9 14 2 8 13 7 12 1 Rouge (R/Cr/S-C) Entrée/R Sortie 3 Bleu (B/Cb/---) Entrée/B Sortie 2 1 6 11 4 11 Masse ----- 12 Masse (Sync.horiz.) 7 Masse (Verte) 8 5V / --- 10 5 6 9 Vert (G/Y/S-Y) Entrée/G Sortie 13 14 Masse (Rouge) 15 Masse (Bleue) Masse (Sync.vert.) Données DDC / --Sync. horiz. entrée/sortie (sync.
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N° de verrouillage par code PIN N° de verrouillage par code PIN logo N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: 4 3 2 1* * Si vous changez le numéro à quatre chiffres, le numéro réglé en usine sera invalide.
KD7AC-F SANYO Electric Co., Ltd.