HX-P261 ® SPLASH ZONE Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide Guida rapida
NEED MORE HELP? BESOIN D’AIDE? / ¿NECESITA MÁS AYUDA? CONTENTS CONTENU / CONTENIDO https://www.jamaudio.com/ instruction-books EN For complete user guide and to register your product, visit us online. FR Pour consulter un guide complet de l’utilisateur et enregistrer votre appareil, visitez notre site Web. ES Para la Guía de Uso completa, y para registrar su producto con nosotros, por favor visítenos en nuestro sitio web.
CHARGING CHARGE / RECARGE DE BATERÍAS 3h EN Charge 3 hours for up to 5 hours of playtime. AC adapter not included. FR Une charge de 3 heures donne jusqu’à 5 heures d’autonomie. Adaptateur c.a. non inclus. ES Una recarga de 3 horas entrega hasta 5 horas de reproducción. La fuente de poder no está incluida.
CONTROLS Bluetooth® light COMMANDES / CONTROLES Indicateur Bluetooth® / Luz de Bluetooth® Pairing mode Mode synchronisation Modo de vinculación Connected Connexion établie Conectado Aux-in mode Mode auxiliare Modo auxiliar A – Bluetooth® light Indicateur Bluetooth Luz de Bluetooth E – Next track Piste suivante Pista siguiente B – Volume down Diminution du volume Bajar el volumen F – Volume up Augmentation du volume Subir el volumen C – Previous track Piste précédente Pista anterior D – Play/pause Le
BLUETOOTH CONNECTION ® CONNEXION BLUETOOTH / CONECCIÓN BLUETOOTH ® ® 3s Bluetooth ® Devices JAM Splash Zone EN Turn on the speaker. Enable Bluetooth® on your device and choose JAM Splash Zone from the list. If prompted, enter code “0000.” FR Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil et choisissez JAM Splash Zone dans la liste des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code « 0000 ». ES Encienda el altavoz.
SPEAKERPHONE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR / ALTAVOZ DEL TELÉFONO 0.5s 3s EN Short press play/pause to answer an incoming call. Long press to reject. FR Répondez à un appel en appliquant une légère pression sur le bouton de lecture/ pause tout simplement. Gardez le bouton de lecture/pause enfoncé un moment pour refuser l’appel. ES Presione rapidamente el botón reproducir/pausa para recibir la llamada entrante. Presionelo mas tiempo para rechasar la llamada.
0.5s 3s EN Short press play/pause to end an active call. Long press to move call to device. See the full user guide for complete details. FR Appliquez une légère pression sur le bouton de lecture/pause pour raccrocher. Gardez le bouton enfoncé un moment pour transférer l’appel à votre appareil. Consultez le guide complet de l’utilisateur pour obtenir de plus amples directives. ES Depresione rapidamente el botón reproducir/pausa para terminar la llamada activa.
CONTACT US CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROS USA CANADA cservice@jamaudio.com cservice@jamaudio.ca 1-888-802-0040 8:30am–7:00pm EST 1-888-225-7378 8:30am–5:00pm EST M–F / L–V M–F / L–V QS-HXP261 ©2020 JAM All rights reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservados JAM is a registered trademark of HMDX. T he Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMDX is under license.
EN LEGAL INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FCC Warning: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
FKA Brands Ltd erklærer herved at denne radioenheten er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Et eksemplar av samsvarserklæringen kan hentes fra uk.jamaudio.com/DoC. RU ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ. ГАРАНТИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И ЕВРОПА Компания JAM гарантирует отсутствие дефектов с точки зрения качества материала и изготовления данного изделия в течение 2 лет со дня приобретения.