MS1706FR.book Seite 1 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 MS 1706 FR 318.779/05.
MS1706FR.book Seite 2 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Bedienungsanleitung..............................3 Operating instructions..........................13 Notice d’utilisation ................................23 Istruzioni per l’uso ................................34 Instrucciones de funcionamiento ........44 Instruções de Serviço ...........................55 Gebruiksaanwijzing...............................66 Betjeningsvejledning ............................77 Betjeningsveiledning .........................
MS1706FR.book Seite 3 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Inhalt Vorsicht! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden. Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . 3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 3 Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . 7 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 4 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Auf einen Blick 1 Frästisch 9 2 Frästiefenverstellung a) Frästiefenskala b) Frästiefenanschlag Schalter Zum Ein- und Ausschalten. 10 Schnittrichtungspfeil 11 Netzkabel 4,0 m mit Netzstecker 3 Schutzhaubendeckel 12 4 Handgriff/Saugstutzen 5 Verriegelung für Schutzhaubendeckel Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel.
MS1706FR.book Seite 5 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Lieferumfang Mauerschlitzer MS 1706 FR 2 Diamant-Trennscheiben (Teile-Nr.: 303.593) 1 SDS Clic Schnellspannmutter (Teile-Nr.: 253.049) 2 Spannflansche (Teile-Nr.: 191.612) 5 Distanzscheiben 5 mm (Teile-Nr.: 318.914) 1 Adapter für Staubabsaugung 32/28 mm (Teile-Nr.: 327.026) 1 Schlitzbrecher (Teile-Nr.: 229.253) 1 Kunststoff-Tragekoffer (Teile-Nr.: 327.034) 1 Bedienungsanleitung (Teile-Nr. 318.
MS1706FR.book Seite 6 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR n Mauerschlitzer niemals in einem Schraubstock festspannen. n Netzkabel (11) nur einstecken, wenn Maschine ausgeschaltet ist. n Netzkabel (11) immer nach hinten vom Mauerschlitzer wegführen. n Nur Diamant-Trennscheiben verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist. n Nur Diamant-Trennscheiben mit passender Werkzeugaufnahme verwenden. Keine Reduzierstücke oder Adapter verwenden.
MS1706FR.book Seite 7 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Gebrauchsanweisung Trennscheiben wechseln/ Nutbreite verändern Gefahr! Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker ziehen. Vorsicht! Verletzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. Vor der Inbetriebnahme 1. Netzstecker ziehen. n Mauerschlitzer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Ein- und Ausschalten Vorsicht! Nach einem Stromausfall läuft das eingeschaltete Gerät wieder an. 2.
MS1706FR.book Seite 8 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Hinweis Die rauhe Seite der Schnellspannmutter zeigt immer zur Trennscheibe bzw. zur Distanzscheibe. n Trennscheibe (b), Distanzscheiben (c) entsprechend der gewünschten Nutbreite und Spannflansch (d) aufsetzen. 5. Trennscheiben (b), Spannflansch (d) und Distanzscheiben (c) abnehmen. Zum Wechseln der Trennscheiben: n Neue Trennscheiben (b), Distanzscheiben (c) und Spannflansch (d) in umgekehrter Reihenfolge aufsetzen.
MS1706FR.book Seite 9 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR Schnitttiefe verstellen Schnitte ausführen 1. Netzstecker ziehen. Gefahr! Die vorgeschriebene Schnittrichtung wird durch den Schnittrichtungspfeil (10) auf dem Schutzhaubendeckel angegeben und ist immer einzuhalten. Den Mauerschlitzer immer mit beiden Händen führen. Vorgesehene Griffflächen benutzen. Eine Hand am Gerät, die andere Hand am Handgriff (4) oder (7).
MS1706FR.book Seite 10 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR 5. Nach Fertigstellung des Schnittes Gerät bei laufendem Motor vollständig aus der Nut herausschwenken, bis die Entriegelungswippe (8) einrastet. Hinweis Nach dem Ausschalten läuft das Werkzeug noch kurze Zeit nach. 6. Gerät ausschalten. 7. Verbleibenden Steg mit dem mitgelieferten Schlitzbrecher entfernen.
MS1706FR.book Seite 11 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR n Kurze Schnitte in abrasiven Materialien, z. B. dem Schärfstein für Diamantwerkzeuge aus dem Zubehörprogramm des Herstellers, schärfen die Trennscheibe. n Wenn dadurch keine Verbesserung eintritt, Trennscheiben ersetzen. Weitere Informationen über die Produkte des Herstellers unter www.flex-tools.de.
MS1706FR.book Seite 12 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Mauerschlitzer MS 1706 FR CE-Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50144, EN 55014, EN 61000 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
MS1706FR.book Seite 13 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Contents Symbols used in this manual . . . . . Technical specifications . . . . . . . . . Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supplied components . . . . . . . . . . . Operating instructions . . . . . . . . . . Maintenance and care . . . . . . . . . . Disposal information . . . . . . . . . . . . CE Declaration of Conformity . . . . . Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 14 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Overview 1 Milling table 9 2 Milling depth adjustment a) Milling depth scale b) Milling depth stop Switch Switches the power tool on and off. 10 Cutting direction arrow 11 4.0 m power cord with plug Guard hood 12 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed.
MS1706FR.book Seite 15 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Supplied components Wall chaser MS 1706 FR 2 diamond cutting discs (part no.: 303.593) 1 SDS-Clic quick-release clamping nut (part no.: 253.049) 2 clamping flanges (part no.: 191.612) 5 distance washers 5 mm (part no.: 318.914) 1 adapter for dust extractor 32/28 mm (part no.: 327.026) 1 web remover (part no.: 229.253) 1 Plastic carrying case (part no.: 327.034) 1 operating manual (part no. 318.
MS1706FR.book Seite 16 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR n Always lay the power cord (11) to the rear away from the wall chaser. n Use only diamond cutting discs which have a permitted speed at least as high as the idling speed of the power tool. n Use only diamond cutting discs which fit the chuck. Do not use reducers or adapters. n Before using the power tool, check that the tools have been fitted and attached correctly.
MS1706FR.book Seite 17 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Operating instructions Changing the cutting discs/ changing the groove width Danger! Before performing any work on the power tool, pull out the mains plug. Caution! Risk of injury! Wear protective gloves. 1. Pull out the mains plug. Before switching on the angle grinder n Unpack the wall chaser and check that no parts are missing or damaged.
MS1706FR.book Seite 18 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Note The rough side of the quick-release clamping nut always faces the cutting disc or distance washer. n Attach the cutting disc (b), distance washers (c) according to the required groove width and clamping flange (d). n Attach the remaining distance washers (c). n Screw on the quick-release clamping nut. Depress the spindle lock (12) and manually tighten the quick-release clamping nut (a). 5.
MS1706FR.book Seite 19 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Adjusting the cutting depth Making cuts 1. Pull out the mains plug. Danger! The stipulated cutting direction is indicated by the cutting-direction arrow (10) on the guard hood and must always be observed. Always guide the wall chaser with both hands. Use the designated gripping areas. One hand on the power tool, the other hand on the handle (4) or (7).
MS1706FR.book Seite 20 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR Note When the power tool is switched off, the tool continues running briefly. 6. Switch off the power tool. 7. Remove the remaining web with the supplied web remover. Swivelling the motor unit To improve guiding the cut and handling, the drive unit can be swivelled. Your right hand guides the motor unit, your left hand pulls on the handle (7). To make horizontal cuts, push the power tool.
MS1706FR.book Seite 21 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR n Short cuts in abrasive materials, e.g. the sharpening stone for diamond tools in the range of accessories, sharpen the cutting disc. n If this does not improve the cutting performance, replace the cutting discs. For further information on the manufacturer’s products go to www.flex-tools.de. Diamond cutting discs Dimensions [mm] Order no.
MS1706FR.book Seite 22 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Wall chaser MS 1706 FR CE Declaration of Conformity We hereby declare that this product corresponds with the following standards or normative documents: EN 50144, EN 55014, EN 61000 in accordance with the regulations stipulated in the directives 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. damage which can be attributed to improper or inadequate maintenance on the part of the customer or a third party, damage caused by external effects or foreign objects, e. g.
MS1706FR.book Seite 23 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Table des matières Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . Données techniques . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l'emballage . . . . . . . . . Instructions d'utilisation . . . . . . . . . Maintenance et nettoyage . . . . . . . Consignes pour la mise au rebut . . Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 24 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 25 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Contenu de l’emballage Rainureuse murale MS 1706 FR 2 disques de découpage diamantés (n° de réf. : 303.593) 1 Ecrou de serrage rapide SDS-Clic (n° de réf. : 253.049) 2 brides des serrage (n° de réf. : 191.612) 5 rondelles d’écartement 5 mm (n° de réf. : 318.914) 1 adaptateur pour l’aspiration de la poussière 32/28 mm (n° de réf. : 327.026) 1 brise-nervure (n° de réf. : 229.253) 1 Mallette de transport en matière synthétique.
MS1706FR.book Seite 26 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Consigne de sécurité Danger! n Port obligatoire d'un équipement de protection lors de l'utilisation : masque de protection contre la poussière, lunettes enveloppantes, casque anti-bruit, gants de protection, chaussures solides n N’approchez la rainureuse murale contre la pièce qu’après l’avoir allumée. n N’exercez pas une trop forte contrainte sur la rainureuse murale au point qu’elle s'immobilise.
MS1706FR.book Seite 27 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR n Le blocage subit des disques à découper engendre des forces de recul considérables. Éteignez immédiatement la machine. n N’utilisez pas cette rainureuse murale sous la pluie ou dans un environnement humide. Enclenchement et coupure Prudence! Après une coupure de courant, l'appareil redémarre tout seul s'il se trouvait encore en position enclenchée.
MS1706FR.book Seite 28 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Changer les disques à découper/ Modifier la largeur de la rainure Prudence! Risque de blessures! Portez des gants de protection. 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. 2. Soulevez le dispositif de verrouillage (5) affecté au couvercle du capot de protection puis tournez-le à 180°. 3. Retirez le couvercle du capot de protection (3). Danger! Risques de dommages corporels et de dégâts matériels.
MS1706FR.book Seite 29 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR 9. Allumez la rainureuse murale (sans faire encranter l’interrupteur), puis laissez-la tourner env. 30 secondes. Vérifiez qu’elle marche de façon régulière. Déplacez la hauteur de coupe 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. n Posez toutes les rondelles d’écartement, le disque à découper (b), les rondelles d’écartement (c) conformément à la largeur de rainure souhaitée, puis posez la bride serrage (d).
MS1706FR.book Seite 30 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Si l’installation d’aspiration entre en dérangement, interrompez immédiatement le travail et éteignez la rainureuse. Supprimez le dérangement avant la remise en service. n Au manchon d’aspiration, raccordez le flexible solidaire de l’installation d’aspiration. Contrôlez la fixation ! Si nécessaire, utilisez un adaptateur.
MS1706FR.book Seite 31 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Consignes de travail Pour réaliser les coupes verticales, faites préalablement basculer l’unité moteur comme décrit précédemment. Appliquez la machine en haut et tirez-la lentement vers le bas. La main droite guide l’unité moteur, la main gauche tracte la machine par la poignée (7). Pour réaliser des coupes horizontales, travaillez en poussant la machine.
MS1706FR.book Seite 32 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Réparations Ne confiez les réparations qu'à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange/ Accessoires N° de réf. 1 adaptateur 32/28 mm pour flexible d’aspiration 251.847 Adaptateur universel 25–32 mm 259.827 Pour connaître les autres accessoires, reportez-vous aux catalogues du fabricant. Disques à découper diamantés Dimensions [mm] N° de réf.
MS1706FR.book Seite 33 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Rainureuse murale MS 1706 FR Garantie FLEX consent 2 années de garantie fabricant à l'achat d'une machine neuve. La période de garantie commence à la date de vente de la machine au consommateur final. La garantie ne couvre que les défauts imputables à des vices de matière et/ou de fabrication ainsi qu'à l'absence de propriétés promises. En cas de recours en garantie, munissez-vous de la preuve d'achat originale comportant la date d'achat.
MS1706FR.book Seite 34 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Indice Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . Conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia . .
MS1706FR.book Seite 35 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Guida rapida 1 Tavolo di fresatura 2 Regolazione della profondità di fresatura a) Scala di profondità di fresatura b) Arresto di profondità di fresatura 9 Interruttore Per accendere e spegnere. 10 Freccia della direzione di taglio 11 Cavo d’alimentazione 4,0 m con spina 12 Arresto alberino Per bloccare l’alberino nella sostituzione dell’utensile di rettifica.
MS1706FR.book Seite 36 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Fornitura Scanalatore MS 1706 FR 2 Dischi da taglio diamantati (pezzo N°: 303.593) 1 Dado di serraggio rapido SDS-Clic (pezzo N°: 253.049) 2 Flange di serraggio (pezzo N°: 191.612) 5 Spessori 5 mm (pezzo N°: 318.914) 1 Adattatore per aspirazione polvere 32/28 mm (pezzo N°: 327.026) 1 Rompitore scanalatura (pezzo N°: 229.253) 1 Cassetta di trasporto di plastica (pezzo N°: 327.034) 1 Libretto d'istruzioni per l'uso (pezzo N°: 318.
MS1706FR.book Seite 37 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR n Durante il lavoro guidare lo scanalatore con entrambe le mani. Assumere una posizione sicura. n Non bloccare mai lo scanalatore in una morsa. n Collegare il cavo di alimentazione (11) se la macchina è spenta. n Fare passare il cavo di alimentazione (11) sempre dallo scanalatore verso dietro. n Usare solo dischi diamantati, il cui numero di giri ammesso sia almeno uguale al numero di giri a vuoto dell'apparecchio.
MS1706FR.book Seite 38 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Istruzioni per l’uso Sostituire le mole/cambiare la larghezza di scanalatura Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro all’apparecchio, estrarre la spina di alimentazione. Attenzione! Pericolo di ferite! Indossare guanti protettivi. 1. Estrarre la spina d’alimentazione. Prima della messa in funzione n Disimballare lo scanalatore e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto.
MS1706FR.book Seite 39 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Avvertenza Il lato ruvido del dado di serraggio rapido è rivolto sempre verso la mola o verso il disco spessore. n Applicare le mole (b) e gli spessori (c), a seconda della larghezza di scanalatura desiderata, e dopo la flangia di serraggio (d). 5. Rimuovere le mole (b), la flangia di serraggio (d) ed i dischi spessore (c).
MS1706FR.book Seite 40 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Spostare profondità di taglio Esecuzione di scanalature 1. Estrarre la spina d’alimentazione. Pericolo! La direzione di taglio prescritta è indicata dalla freccia della direzione di taglio (10) sulla cuffia di protezione e deve essere sempre rispettata. Guidare lo scanalatore sempre con due mani. Afferrarlo sulle previste superfici di presa. Una mano sull'apparecchio e l'altra sull'impugnatura (4) oppure (7).
MS1706FR.book Seite 41 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR 5. Terminato il taglio, estrarre completamente l’apparecchio, con movimento di rotazione, a motore in moto dalla scanalatura, finché il bilanciere di sblocco (8) non s'innesta. Avvertenza Dopo avere spento l’apparecchio, l’utensile continua ancora brevemente a girare. 6. Spegnere l'apparecchio. 7. Rimuovere la nervatura residua con il rompitore fessura fornito a corredo.
MS1706FR.book Seite 42 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR n Brevi tagli in materiali abrasivi, per es. nella pietra per affilare per utensili diamantati dal catalogo accessori del produttore, servono per affilare la mola. n Se con questo non si ottiene alcun miglioramento, sostituire le mole. Altre informazioni sui prodotti del produttore www.flex.tools.de. Dischi diamantati Dimensioni [mm] Cod. d’ord.
MS1706FR.book Seite 43 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Scanalatore MS 1706 FR Conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 50144, EN 55014, EN 61000 ai sensi delle disposizioni delle direttive 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
MS1706FR.book Seite 44 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Contenido Símbolos empleados . . . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . Indicaciones para el uso . . . . . . . . . Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . Indicaciones para la depolución . . . Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 45 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR De un vistazo 1 Mesada de fresar 9 2 Ajuste de profundidad de fresado a) Escala de profundidad de fresado b) Tope de profundidad de fresado Conmutador Para el encendido y apagado.
MS1706FR.book Seite 46 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Volumen de entrega Fresadora para mampostería MS 1706 FR 2 discos tronzadores con diamante (n° de parte: 303.593) 1 Tuerca de montaje rápido SDS-Clic (n° de parte: 253.049) 2 acoplamientos de montaje (n° de parte: 191.612) 5 arandelas separadoras de 5 mm (n° de parte: 318.914) 1 adaptador para la aspiración de polvo 32/28 mm (n° de parte: 327.026) 1 dispositivo de limpieza de ranura (n° de parte: 229.
MS1706FR.book Seite 47 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Indicaciones de seguridad ¡Peligro! n Utilizar equipo de protección personal durante su uso: Máscara de protección, gafas de protección, protección para el oído, guantes de protección, calzado firme. n Asentar la fresadora para mampostería exclusivamente en marcha sobre el material a procesar. n No cargar la fresadora de mampostería hasta el punto que se bloquee.
MS1706FR.book Seite 48 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR n El bloqueo de los discos tronzadores genera fuerzas de retroceso considerables. Debe pararse inmediatamente el equipo. n No utilizar la fresadora para mampostería bajo la lluvia o en ambientes húmedos. Encendido a pagado ¡Cuidado! Si el equipo está encendido, vuelve a arrancar solo después de una interrupción en el suministro de energía eléctrica.
MS1706FR.book Seite 49 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Cambio de discos tronzadores/ modificación del ancho de ranura ¡Cuidado! ¡Peligro de lesiones! Usar guantes de protección. 1. Desconectar el enchufe de red. 2. Levantar la traba (5) para la tapa de la cubierta de protección y girarla en 180°. 3. Quitar la tapa de la cubierta de protección (3). ¡Peligro! Daños personales y materiales.
MS1706FR.book Seite 50 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Advertencia El ancho mínimo de ranura es de 10 mm. En este caso, se encuentra montado únicamente el acoplamiento de montaje entre los discos tronzadores. Todas las arandelas separadoras (c) se montan antes de la tuerca de montaje rápido (a). 7. Levantar la traba (5) para la tapa de la cubierta de protección y girar en 180° hasta que se traba. 8. Conectar el enchufe de red. 9.
MS1706FR.book Seite 51 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Para la aspiración de polvos especialmente dañinos para la salud, cancerígenos o secos, debe utilizarse un dispositivo de aspiración especialmente autorizado. Ante cada perturbación en la aspiración de polvo, debe interrumpirse inmediatamente el trabajo y pararse el equipo. Cancelar la perturbación antes de la puesta en marcha. n Conectar la manguera del dispositivo de aspiración en el tubo correspondiente.
MS1706FR.book Seite 52 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Para efectuar cortes horizontales, se trabaja empujando. n Tirar hacia arriba la manija de destrabado (6) y girar la unidad motriz hasta el tope. La manija de destrabado debe quedar arrestado en la mueva posición. Ahora es posible un corte bajo tracción, en una posición ergonómicamente más conveniente. Indicaciones para el trabajo Para efectuar cortes verticales, girar la unidad motriz según se describe más arriba.
MS1706FR.book Seite 53 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR Mantenimiento y cuidado Discos tronzadores con diamante Medidas [mm] ¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo en la fresadora para mampostería, desconectar el enchufe de conexión a la red. Para mampostería y revoque, con segmentos de diamante laterales, para la protección del alma de acero 1 pza. / UE Limpieza Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación.
MS1706FR.book Seite 54 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresadora para mampostería MS 1706 FR ¡Advertencia! ¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación! Conformidad CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto concuerda con las siguientes normas y documentos normativos: EN 50144, EN 55014, EN 61000 según las determinaciones de las pautas 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
MS1706FR.book Seite 55 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR Índice Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . Características técnicas . . . . . . . . . Panorâmica da máquina . . . . . . . . O fornecimento inclui . . . . . . . . . . . Instruções de utilização . . . . . . . . . Manutenção e tratamento . . . . . . . Indicações sobre reciclagem . . . . . Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 56 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 57 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR O fornecimento inclui Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR 2 Discos de corte de diamante (Peça Nr. 303.593) 1 Porca de aperto rápido SDS-Clic (Peça Nr. 253.049) 2 Flanges de aperto (Peça Nr.: 191.612) 5 Discos de afastamento 5 mm (Peça Nr. 318.914) 1 Adaptador para aspiração de pó 32/28 mm (Peça Nr. 327.026) 1 Britador de ranhuras (Peça Nr.: 229.253) 1 Mala de plástico para transporte (Peça Nr. 327.
MS1706FR.book Seite 58 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR n Não carregar demasiado a fresa de abrir ranhuras, de modo que esta venha a parar. n Durante o trabalho, conduzir a fresa de abrir ranhuras com ambas as mãos. Manter sempre a fresa em posição segura. n Nunca fixar a fresa num torno. n Só ligar o cabo eléctrico (11), se a máquina estiver desligada. n Conduzir o cabe eléctrico (11) sempre pela parte de trás da fresa.
MS1706FR.book Seite 59 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR n Utilizar somente cabos de extensão homologados para exteriores. – Para engatar, pressionar o interruptor para baixo na parte da frente. – Para desligar, desbloquear o interruptor, exercendo pressão na parte de trás do interruptor. n Para identificação da fresa de abrir ranhuras, utilizar somente placas autocolantes. Não fazer furos na estrutura da serra.
MS1706FR.book Seite 60 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR n Apertar a porca de aperto rápido (a). Premir o dispositivo de retenção do veio roscado (12) e apertar manualmente a porca de aperto rápido (a). Para alterar a largura da ranhura: A largura da ranhura pode ser regulada através do agrupamento das anilhas de afastamento. 4. Premir o dispositivo de retenção do veio roscado (12) e desapertar a porca de aperto rápido. Indicação A largura mínima da ranhura é de 10 mm.
MS1706FR.book Seite 61 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR 2. Premir o bloqueio no batente da profundidade de fresar (2b) e regular o batente para a profundidade pretendida. O batente da profundidade de fresar (2b) tem que estar engatado na profundidade pretendida. Aspirador de pó 6. Premir ligeiramente para baixo a unidade de fresar e montar a tampa da cobertura de protecção (3). 7.
MS1706FR.book Seite 62 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR 1. Aplicar o aparelho com o patim de guia (1), de modo a ficar totalmente assente sobre a superfície a trabalhar. Para alinhamento com as marcações, utilizar os entalhes no patim de guia. 2. Ligar o aparelho. 3. Accionar a tecla basculante de desbloqueio (8) e baixar lentamente a unidade de fresar e mergulhá-la no material. 4. Movimentar a fresa de abrir ranhuras no sentido indicado para o corte. 5.
MS1706FR.book Seite 63 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR Para a efectivação de cortes horizontais, trabalha-se num corte de avanço lento. Manutenção e tratamento Perigo! Antes de quaisquer trabalhos na fresa, desligar a ficha da tomada. Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização. Limpar, regularmente, com ar comprimido seco, o interior da estrutura com motor.
MS1706FR.book Seite 64 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR Discos de corte de diamante Medidas [mm] N.º de encomenda. Para alvenaria e rebocos com segmentos de diamante laterais suplementares para protecção do núcleo de ferro Embal. de 1 unid. Ø 140 253.120 Para azulejos e materiais com teor de cerâmica, para um corte muito preciso e com arestas vivas Embal. de 1 unid. Ø 140 252.290 Para cortes rápidos em alvenaria, pedra calcária e betão.
MS1706FR.book Seite 65 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Fresa de abrir ranhuras MS 1706 FR O direito à garantia só existe com uma utilização de acordo com as disposições legais. Ficam excluídos da garantia, principalmente, desgaste provocado pelo funcionamento, utilização inadequada, máquinas parcial ou completamente desmontadas, bem como danos provocados por sobrecarga da máquina, utilização de ferramentas não homologadas, com defeito, ou mal aplicadas.
MS1706FR.book Seite 66 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . Meegeleverd . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE-conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 67 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR In één oogopslag 1 Freestafel 9 2 Freesdiepteverstelling a) Freesdiepteschaalverdeling b) Freesdiepteaanslag Schakelaar Voor in- en uitschakelen. 10 Freesrichtingpijl 11 Netsnoer 4,0 m met stekker 3 Beschermkapdeksel 12 4 Handgreep/afzuigadapter 5 Vergrendeling voor beschermkapdeksel Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap.
MS1706FR.book Seite 68 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Meegeleverd Muurfrees MS 1706 FR 2 diamantdoorslijpschijven (onderdeelnr.: 303.593) 1 SDS-Clic snelspanmoer (onderdeelnr.: 253.049) 2 spanflenzen (onderdeelnr.: 191.612) 5 afstandsringen 5 mm (onderdeelnr.: 318.914) 1 adapter voor stofafzuiging 32/28 mm (onderdeelnr.: 327.026) 1 sleufbreker (onderdeelnr.: 229.253) 1 Kunststof opbergkoffer (onderdeelnr.: 327.034) 1 gebruiksaanwijzing (onderdeelnr.: 318.
MS1706FR.book Seite 69 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR n Belast de muurfrees niet zo sterk dat deze tot stilstand komt. n Houd de muurfrees tijdens de werkzaamheden met beide handen vast. Zorg ervoor dat u stevig staat. n Span de muurfrees nooit in een bankschroef vast. n Steek de stekker van het netsnoer (11) alleen in het stopcontact als de machine uitgeschakeld is. n Geleid het netsnoer (11) altijd langs de achterzijde van de muurfrees.
MS1706FR.book Seite 70 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Gevaar voor materiële schade! n De netspanning en de op het typeplaatje(15) vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen. Gebruiksaanwijzing Gevaar! Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. Voor de ingebruikneming n Pak de muurfrees uit en controleer of deze volledig geleverd is en geen transportschade heeft.
MS1706FR.book Seite 71 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Doorslijpschijven wisselen: n Zet nieuwe doorslijpschijven (b), afstandsringen (c) en spanflens (d) in de omgekeerde volgorde op de as. n Schroef de snelspanmoer (a) op de as. Druk de asblokkering (12) in en draai de snelspanmoer (a) met de hand vast. Sleufbreedte veranderen: De sleufbreedte kan worden ingesteld door de afstandringen om te zetten. 4. Druk de asblokkering (12) in en draai de snelspanmoer los.
MS1706FR.book Seite 72 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR 2. Druk de vergrendeling op de freesdiepteaanslag (2b) in en stel de aanslag in op de gewenste diepte. De freesdiepteaanslag (2b) moet bij de gewenste diepte vastgeklikt zijn. Stofafzuiging 8. Steek de stekker in de contactdoos. Voorzichtig! De muurfrees moet tijdens het gebruik worden aangesloten op een stofafzuiging. De afzuiginstallatie moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van steenstof.
MS1706FR.book Seite 73 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR 1. Zet het gereedschap met de freestafel (1) met het volledige oppervlak op het te bewerken vlak. Gebruik de inkeping in de freestafel om het werkstuk op markeringen af te stellen. 2. Schakel het apparaat in. 3. Bedien de ontgrendelingswip (8) beweeg de freeseenheid langzaam omlaag en laat deze in het materiaal vallen. 4. Beweeg de muurfrees in de aangegeven freesrichting. 5.
MS1706FR.book Seite 74 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Onderhoud en verzorging Gevaar! Trek voor werkzaamheden aan de muurfrees altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Reiniging Met uw rechterhand geleidt u de motoreenheid, uw linkerhand ligt op de handgreep/afzuigadapter (4). Tips Bij het frezen in zeer hard materiaal kan de diamantdoorslijpschijf overhit en beschadigd raken. n Stop onmiddellijk met frezen en laat de doorslijpschijf onbelast draaien om deze te laten afkoelen.
MS1706FR.book Seite 75 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR CE-conformiteit Diamantdoorslijpschijven Afmetingen [mm] Bestelnr. Voor metselwerk en pleisterwerk met extra diamantsegmenten aan de zijkant ter bescherming van de staalkern 1 stuks/VE Ø 140 253.120 Voor het zeer nauwkeurig en met een scherpe rand frezen van tegels en keramisch gebonden materialen 1 stuks/VE Ø 140 252.290 Voor snel frezen in metselwerk, kalksteen en beton.
MS1706FR.book Seite 76 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Muurfrees MS 1706 FR Schade die door de machine aan inzetgereedschappen of werkstuk wordt veroorzaakt, gebruik van geweld, gevolgschade die kan worden teruggevoerd op ondeskundig of onvoldoende onderhoud door de klant of derden, beschadigingen door externe inwerking of inwerking van voorwerpen, zoals zand of stenen, alsmede schade door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, bijvoorbeeld aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort.
MS1706FR.book Seite 77 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Indhold Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . Vedligeholdelse og eftersyn . . . . . . Bortskaffelseshenvisninger . . . . . . CE-overensstemmelse . . . . . . . . . . Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 78 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Oversigt 1 Fræsebord 9 2 Indstilling af fræsedybde a) Fræsedybdeskala b) Fræsedybdeanslag Afbryder Tænder og slukker maskinen. 10 Fræseretningspil 11 Netkabel 4,0 m med netstik 3 Beskyttelseshætte 12 4 Håndtag/indsugningsstuds 5 Låsning af beskyttelseshætte Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift.
MS1706FR.book Seite 79 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Leveringsomfang Murfræser MS 1706 FR 2 diamantskiver (komponent nr.: 303.593) 1 SDS-Clic lynspændemøtrik (komponent nr.: 253.049) 2 brudspånsværn (komponent nr.: 191.612) 5 afstandsskiver 5 mm (komponent nr.: 318.914) 1 adapter til støvudsugning 32/28 mm (komponent nr.: 327.026) 1 slidsfræser (komponent nr.: 229.253) 1 Håndkuffert i plast (komponent nr.: 327.034) 1 betjeningsvejledning (komponent nr.: 318.
MS1706FR.book Seite 80 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR n Maskinen skal være slukket, når netkablet (11) stikkes i stikkontakten. n Murfræseren skal sluttes til et støvudsugningsanlæg under driften. n Netledningen (11) skal altid føres bagud og væk fra murfræseren. Udsugningsanlægget skal være godkendt til udsugning af stenstøv. n Der må kun anvendes diamantskiver, hvis tilladte omdrejningstal er mindst lige så højt som maskinens omdrejningstal ved tomgang.
MS1706FR.book Seite 81 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Brugsanvisning Udskiftning af skæreskiver/ Ændring af notbredde Fare! Træk netstikket ud ved enhver form for arbejde på apparatet. Pas på! Fare for tilskadekomst! Benyt beskyttelseshandsker. Inden ibrugtagning 1. Træk netstikket ud. n Pak murfræseren ud og kontrollér den med hensyn til komplethed og transportskader. Tænd og sluk Pas på! Maskinen starter igen efter strømsvigt, hvis den er tændt. 2.
MS1706FR.book Seite 82 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Bemærk Den rå side på hurtigspændemøtrikken peger altid mod skæreskiven eller afstandsskiven. n Sæt skæreskiven (b), afstandsskiverne (c) på i henhold til den ønskede notbredde og sæt spændeflangen (d) på. 5. Tag skæreskiverne (b), spændeflangen (d) og afstandsskiverne (c) af. Udskiftning af skæreskiver: n Sæt nye skæreskiver (b), afstandsskiver (c) og spændeflange (d) på i omvendt rækkefølge.
MS1706FR.book Seite 83 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Indstil skæredybden Trinnenes udførelse 1. Træk netstikket ud. Fare! Den foreskrevne fræseretning er angivet på fræseretningspilen (10) på beskyttelseshætten, og den skal altid overholdes. Brug begge hænder til at styre murfræseren. Benyt de dertil beregnede håndtag. En hånd på maskinen, den anden hånd på grebet (4) eller (7).
MS1706FR.book Seite 84 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR Bemærk Værktøjet har et kortvarigt efterløb, efter at motoren er standset. 6. Sluk maskinen. 7. Fjern det resterende materiale med den medleverede slidsfræser. Drejning af motorenhed Drivenheden kan drejes for bedre håndtering og snitføring. Højre hånd styrer motorenheden, og venstre hånd er placeret på grebet, hvor der trækkes (7). Vandrette snit udføres ved at skubbe maskinen.
MS1706FR.book Seite 85 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR n Skæreskiven kan skærpes ved at skære i abrasive materialer, fx slibesten til diamantværktøjer fra fabrikantens tilbehørsprogram. n Hvis der ikke opnås et positivt resultat, skal skæreskiven udskiftes. Besøg vores hjemmeside www.flex-tools.de for flere oplysninger. Vedligeholdelse og eftersyn Diamantskiver Dimensioner [mm] Til murværk og puds med ekstra diamantsegmenter i siden til beskyttelse af stålkernen 1 stk.
MS1706FR.book Seite 86 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfræser MS 1706 FR CE-overensstemmelse Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 50144, EN 55014, EN 61000 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG.
MS1706FR.book Seite 87 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Innhold Symboler som brukes . . . . . . . . . . . Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . Et overblikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . Vedlikehold og pleie . . . . . . . . . . . . Henvisninger om skroting . . . . . . . . CE-konfomitet . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 88 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Et overblikk 1 Fresebord 9 2 Innstilling av fresedybden a) Skala for fresedybde b) Anslag for fresedybde Bryter For å slå på og av. 10 Snittretningspil 11 Strømkabel 4,0 m med støpsel Lokk for vernehette 12 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy.
MS1706FR.book Seite 89 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Leveringsomfang Murfrese MS 1706 FR 2 Diamant skilleskiver (deler nr.: 303.593) 1 SDS Clic hurtigspennchuck (deler nr.: 253.049) 2 Spennflens (deler nr.: 191.612) 5 Distanseskiver 5 mm (deler nr.: 318.914) 1 Adapter for støvavsuging 32/28 mm (deler nr.: 327.026) 1 Notbryter (deler nr.: 229.253) 1 Bærekoffert av kunststoff (deler nr.: 327.034) 1 betjeningsanvisning (deler nr. 318.
MS1706FR.book Seite 90 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR n Strømkabelen (11) må kun stikkes inn når maskinen er slått av. n Murfresen må være tilkoplet en støvavsuging under driften. n Strømkabelen (11) må alltid føres bak og bort fra murfresen. Avsugingsanlegget må være godkjent for steinstøv. n Bruk kun diamant skilleskiver som har et tillatt turtall som er minst så høyt som tomgangsturtallet til maskinen.
MS1706FR.book Seite 91 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Bruksanvisning Skift av skilleskive/forandring av notbredden Fare! Før alle arbeider med maskinen må støpselet trekkes ut. Forsiktig! Fare for skade! Bruk vernehansker. 1. Trekk ut støpselet. Før ibruktaking n Murfresen pakkes ut og kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader. Inn- og utkopling Forsiktig! Etter et strømbrudd går maskinen videre dersom den er slått på. 2.
MS1706FR.book Seite 92 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Henvisning Den ru siden på hurtigspennmutteren peker alltid mot skilleskiven hhv. mot distanseskiven. n Skilleskivene (b), distanseskivene (c) settes på tilsvarende den ønskede notbredden og spennflens (d). n Sett på resten av distanseskivene (c). n Skru på hurtigspennmutteren. Trykk spindellåsen (12) og skru hurtigspennmutteren (a) fast med hånd. 5. Ta av skilleskivene (b), spennflens (d) og distanseskiver (c).
MS1706FR.book Seite 93 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Still inn snittdybden Utfør så snittarbeidene 1. Trekk ut støpselet. Fare! Den foreskrevne snittretningen blir angitt ved snittretningspilen (10) på vernedekselet og må alltid overholdes. Murfresen må alltid føres med begge hender. Bruk holdeflaten som er beregnet for dette. Hold en hånd på maskinen og en hånd på håndtaket (4) eller (7).
MS1706FR.book Seite 94 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR Henvisning Etter utkoplingen går maskinen etter i kort tid. 6. Slå maskinen av. 7. Steget (profil) som er igjen, fjernes med den vedlagte notbryteren. Svinging av motorenheten For å forbedre snittføringen og arbeidet, er det mulig å svinge drivenheten. Den høyre hånden fører motorenheten, den venstre hånden trekker i håndtaket (7). For å lage vannrette snitt, arbeides det med skyvesnitt.
MS1706FR.book Seite 95 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR n Skilleskiven må slipes ved å foreta korte snitt i abrasive (slipende) materialer, f. eks. en slipestein for diamantverktøy fra tilbehørsprogrammet til produsenten. n Dersom dette ikke hjelper, må skilleskiven skiftes ut. Videre informasjoner om produktene finnes under www.flex-tools.de. Diamant skilleskive Mål [mm] Best. nr. For murverk og puss med ekstra diamantsegment på siden for å beskytte stålkjernen 1 stk./pakn.
MS1706FR.book Seite 96 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Murfrese MS 1706 FR CE-konfomitet Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50144, EN 55014, EN 61000 i henhold til bestemmelsene i direktivene 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. forskriftsmessig bruk eller ikke tilstrekkelig vedlikehold av maskinen fra kundens eller tredjes side, skader som er forårsaket av fremmed innvirkning eller av fremmedlegemer, f. eks.
MS1706FR.book Seite 97 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Innehåll Var försiktig! Varnar för en möjlig farlig situation. Om varningen ej beaktas kan personeller sakskador uppstå. Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Leverans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 101 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 98 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Översikt 1 Fräsbord 9 2 Fräsdjupsinställning a) Fräsdjupsskala b) Fräsdjupsanslag Strömställare För till- och frånslagning. 10 Fräsriktningspil 11 Nätsladd 4,0 m med stickkontakt 3 Skyddshuvslock 12 4 Handtag/Anslutning för dammutsugning Spindellås för att låsa spindeln vid verktygsbyte.
MS1706FR.book Seite 99 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Leverans Spårfräs för murverk MS 1706 FR 2 diamantkapskivor (delnr: 303.593) 1 SDS Clic snabbfäste (delnr: 253.049) 2 spännflänsar (delnr 191.612) 5 distansbrickor 5 mm (delnr: 318.914) 1 adapter för dammutsugning 32/28 mm (delnr: 327.026) 1 utbrytningsverktyg (delnr: 229.253) 1 Plastväska (delnr.327 034) 1 bruksanvisning (delnr 318.
MS1706FR.book Seite 100 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR n För alltid sladden (11) bakåt från spårfräsen. n Håll händerna på avstånd från roterande verktyg. n Använd endast diamantkapskivor vars tillåtna varvtal är minst lika högt som maskinens tomgångsvarvtal. n Slå från maskinen och låt den stanna, innan du lägger den ifrån dig. n Använd endast diamantkapskivor med lämplig verktygshållare. Använd ej reducerstycke eller adapter.
MS1706FR.book Seite 101 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Bruksanvisning Byte av kapskivor/ Ändring av spårbredd Fara! Dra ut nätkontakten före alla åtgärder på maskinen. Var försiktig! Fara! Använd skyddshandskar. 1. Dra ut nätkontakten. Före start n Packa upp spårfräsen och kontrollera att leveransen är fullständig och fastställ eventuella transportskador. Till- och frånkoppling Var försiktig! Efter strömavbrott startar den tillkopplade maskinen igen. 2.
MS1706FR.book Seite 102 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR OBS Snabbchucken ruggade sida ska alltid vara riktad mot kapskivan resp distansbrickan. n Montera kapskiva (b), distansbrickor (c) enligt önskad spårbredd och montera spännflänsen (d). n Montera resten av distansbrickorna (c). n Skruva på snabbchucken. Tryck på spindelspärren (12) och dra åt snabbchucken (a) för hand. 5. Ta av kapskivor (b), spännfläns (d) och distansbrickorna (c).
MS1706FR.book Seite 103 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Inställning av spårdjup Spårfräsning 1. Dra ut nätkontakten. Fara! Föreskriven fräsriktning framgår av fräsriktningspilen (10) på skyddshuvslocket och måste alltid beaktas. För alltid spårfräsen med båda händerna. Använd därför avsedda handtag. En hand på maskinen och den andra på handtaget (4) eller (7). Vid risk för kontakt med strömledande ledningar får maskinens metalldelar ej beröras.
MS1706FR.book Seite 104 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR 6. Slå från maskinen. 7. Avlägsna den överblivna kanten med det medlevererade utbrytningsverktyget. Höger hand för motorenheten och den vänstra handen drar i handtaget (7). För vågräta spår förs maskinen. Svängning av motorenheten. För att underlätta arbetet är det möjligt att svänga drivenheten. Höger hand för motorenheten och den vänstra handen ligger på handtaget/ sugstutsen (4).
MS1706FR.book Seite 105 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR Underhåll Diamantkapskivor Mått [mm] Best.nr Fara! Dra alltid ut nätkontakten före alla åtgärder på spårfräsen. För murverk och puts med extra diamantsegment på sidan som skydd för stålkärnan Rengöring 1 st/ FE Rengör maskin och luftöppningar regelbundet. Intervallen är beroende av det bearbetade materialet och arbetstiden.
MS1706FR.book Seite 106 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Spårfräs för murverk MS 1706 FR CE-försäkran om överensstämmelse Under eget ansvar försäkrar vi härmed att denna produkt uppfyller kraven i nedanstående standarder och direktiv: EN 50144, EN 55014, EN 61000 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. eller tredje part misskött underhållet av maskinen, skadegörelse som en följd av yttre påverkansfaktorer eller främmande partiklar, t. ex.
MS1706FR.book Seite 107 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Sisältö Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . Toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . . Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . CE-vaatimustenmukaisuus . . . . . . Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MS1706FR.book Seite 108 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Kuva koneesta 1 Jyrsinpöytä 9 2 Jyrsintäsyvyyden säätö a) Jyrsintäsyvyyden asteikko b) Jyrsintäsyvyyden rajoitin Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
MS1706FR.book Seite 109 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Toimituksen sisältö Roilojyrsin MS 1706 FR 2 timanttikatkaisulaikkaa (osa-nro: 303.593) 1 SDS-Clic pikakiinnitysmutteri (osa-nro: 253.049) 2 kiinnityslaippaa (osa-nro: 191.612) 5 välilevyä 5 mm (osa-nro: 318.914) 1 adapteri pölynpoistoon 32/28 mm (osa-nro: 327.026) 1 irrotustyökalu (osa-nro: 229.253) 1 Kantolaukku, muovia (osa-nro: 327.034) 1 käyttöohje (osa-nro: 318.
MS1706FR.book Seite 110 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR n Kytke liitäntäjohto (11) verkkovirtaan vain koneen ollessa kytkettynä pois päältä n Huolehdi, että verkkoliitäntäjohto (11) on aina roilojyrsimestä taaksepäin. n Käytä vain timanttikatkaisulaikkoja, joiden suurin sallittu kierrosluku on vähintään yhtä suuri kuin koneen tyhjäkäyntinopeus. n Käytä vain timanttikatkaisulaikkoja, joissa on sopiva kiinnitys. Älä käytä supistuskappaleita tai adaptereita.
MS1706FR.book Seite 111 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Käyttöohjeet Katkaisulaikkojen vaihto/ uraleveyden muuttaminen Vaara! Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen koneeseen kohdistuvia töitä. Varo! Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä. 1. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Ennen käyttöönottoa n Ota roilojyrsin pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
MS1706FR.book Seite 112 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Ohje Pikakiinnitysmutterin karhean puolen tulee olla aina katkaisulaikkaan tai välilevyyn päin. n Aseta paikoilleen katkaisulaikka (b), välilevyt (c) tarvittavan uraleveyden mukaisesti ja kiinnityslaippa (d). n Aseta paikoilleen loput välilevyt (c). n Kiinnitä pikakiinnitysmutteri. Paina karalukkoa (12) ja kiristä pikakiinnitysmutteri (a) käsin. 5. Irrota katkaisulaikat (b), kiinnityslaippa (d) ja välilevyt (c).
MS1706FR.book Seite 113 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Leikkaussyvyyden asetus Koneen käyttö 1. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Vaara! Leikkaussuunnan tulee olla suojuksen kansiosassa olevan nuolen (10) mukainen ja sitä on noudatettava aina. Ohjaa roilojyrsintä aina molemmin käsin. Pidä kiinni tarkoitukseen varatuista kohdista. Toisella kädellä koneesta ja toisella käsikahvasta (4) tai (7).
MS1706FR.book Seite 114 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR Ohje Työkalu pyörii vielä jonkin aikaa koneen sammuttamisen jälkeen. 6. Kytke kone pois päältä. 7. Poista jäljelle jäänyt aines urasta koneen mukana toimitettavalla irrotustyökalulla. Moottoriyksikön kääntäminen Koneen ohjaamisen ja käsittelyn helpottamiseksi voi moottoriyksikön kääntää toiseen asentoon. Oikea käsi ohjaa konetta moottoriyksiköstä ja vasen käsi vetää alaspäin käsikahvasta (7).
MS1706FR.book Seite 115 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR n Katkaisulaikan voi teroittaa tekemällä lyhyitä leikkauksia hiovaan materiaaliin, esim. timanttityökalujen teroituskiveen, joita löytyy valmistajan lisälaiteohjelmasta. n Jos tästä ei ole apua, vaihda katkaisulaikan tilalle uusi laikka. Lisätietoja valmistajan tuotteista löytyy osoitteesta www.flex-tools.de.
MS1706FR.book Seite 116 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 Roilojyrsin MS 1706 FR CE-vaatimustenmukaisuus Vakuutamme täten yksinvastuullisina, että tämä tuote täyttää seuraavien standardien tai normatiivisten dokumenttien vaatimukset: EN 50144, EN 55014, EN 61000 direktiivien 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY määräysten mukaisesti.
MS1706FR.book Seite 117 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 118 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 119 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 120 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 121 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 122 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 123 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 124 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 125 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 126 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 127 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 128 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 129 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 ¬¶LQGHNLOHU 'LNNDW 7HKOLNHOL ROPD LKWLPDOL RODQ ELU GXUXPD GLNNDW ¶HNHU %X X\DUÌ\D GLNNDW HGLOPHPHVL KDOLQGH \DUDODQPD YH\D PDOD JHOHELOHFHN ]DUDU WHKOLNHVL VÅ] NRQXVX RODELOLU .XOODQÜODQ VHPEROOHU 7HNQLN Õ]HOOLNOHU *HQHO EDNÜÝ 7HVOLPDW NDSVDPÜ .
MS1706FR.book Seite 130 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 *HQHO EDNÌÍ )UH]H WH]JDKÌ )UH]HOHPH GHULQOL¿L D\DUÌ D )UH]HOHPH WHULQOLÏL ÕOÆHÏL E )UH]HOPH GHULQOLÏL WHVSLWL DOWHU $ÆPDN YH NDSDWPDN LÆLQ .HVPH \ÅQË RNX (OHNWULN ILÍL LOH GRQDWÌOPÌÍ HOHNWULN NDEORVX P 0LO NLOLGL $OHW GHÏLÝWLULUNHQ PLOL VDELWOHPHN LÆLQ 'ÅQPH \ÅQË RNXQD VDKLS GLÍOL GË]HQ NDIDVÌ 7HVSLW 7DKULN ÛQLWHVL PRWRUX ÆHYULOLUNHQ 7LS HWLNHWL .
MS1706FR.book Seite 131 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 7HVOLPDW NDSVDPÌ 'XYDU IUH]HVL 06 )5 HOPDVOÜ NHVPH GLVNL 3DUÆD QR 6'6 &OLF ÆDEXN VDELWOHPH GÛ]HQL 3DUÆD QR VDELWOHPH IODQÝÜ 3DUÆD QR PHVDIH SXOX PP 3DUÆD QR WR] HPPH DGDSWÕUÛ PP 3DUÆD QR \DUÜN NÜUÜFÜ 3DUÆD QR 3ODVWLNWHQ WDÝÜPD ÆDQWDVÜ 3DUÆD QR .XOODQPD NÜODYX]X 3DUÆD QR .
MS1706FR.book Seite 132 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 133 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 n 6DGHFH GÜÝDUÜGD NXOODQÜOPDVÜQD L]LQ YHULOPLÝ RODQ X]DWPD NDEORVX NXOODQÜQÜ] n 'XYDU IUH]HVLQL LVLPOHQGLUPHN YH\D LÝDUHWOHPHN LÆLQ VDGHFH \DSÜÝNDQOÜ HWLNHWOHU NXOODQÜQÜ] &LKD]ÜQ JÕYGHVLQH GHOLN DÆPD\ÜQÜ] 0DO ]DUDUÌ n ½HEHNH JHULOLPL YH WLS HWLNHWL Û]HULQGHNL JHULOLP D\QÜ ROPDOÜGÜU .XOODQPD NÌODYX]X – 7HKOLNH &LKD]GD \DSÌODFDN KHUKDQJL ELU LÍOHPGHQ ÅQFH HOHNWULN ILÍLQL ¶HNLS ¶ÌNDUÌQÌ] .
MS1706FR.book Seite 134 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 .
MS1706FR.book Seite 135 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 136 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 &LKD]Ü IUH]H WH]JDKÜQÜQ \Û]H\L LÝOHQHFHN \Û]H\H WDPDPHQ WHPDV HGHFHN ÝHNLOGH \HUOHÝWLULQL] ¼ÝDUHWOHUH JÕUH D\DUODPDN LÆLQ IUH]H WH]JDKÜQGDNL ÆHQWLÏL NXOODQÜQÜ] &LKD]Ü ÆDOÜÝWÜUÜQÜ] .LOLW DÆPD WHUWLEDWÜQD EDVÜQÜ] IUH]HOHPH ÛQLWHVLQL \DYDÝÆD DÝDÏÜ GRÏUX LQGLULQL] YH NHVLOHFHN PDO]HPHQLQ LÆLQH JLUPHVLQL VDÏOD\ÜQÜ] 'XYDU IUH]HVLQL ELOGLULOHQ NHVPH \ÕQÛQGH KDUHNHW HWWLULQL] .
MS1706FR.book Seite 137 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'XYDU IUH]HVL 06 )5 %DNÌP YH PXKDID]D 7HKOLNH 'XYDU IUH]HVLQGH KHUKDQJL ELU ¶DOÌÍPD \DSPDGDQ ÅQFH HOHNWULN ILÍLQL SUL]GHQ ¶ÌNDUÌQÌ] 7HPL]OHPH 6DÏ HO PRWRU ÛQLWHVLQL \ÕQOHQGLULU VRO HO WXWDPDN HPPH XFX Û]HULQGH GXUXU
MS1706FR.book Seite 138 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 139 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 140 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 141 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 142 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .4 '3 ;BLSFT EPTUBXZ #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 143 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 144 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 145 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 146 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 147 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 148 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .4 '3 8TLB[ÊXLJ EMB VZULPXOJLB 8 DFMV XZLPOBOJB QJPOPXFHP DJÁDJB PEDIZMJ½ KFEOPTULÁ TJMOJLB X TQPTÊC PQJTBOZ QPQS[FEOJP .
MS1706FR.book Seite 149 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 150 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 #SV[EPXOJDB EP XZDJOBOJB T[D[FMJO X NVS[F .
MS1706FR.book Seite 151 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 5BSUBMPN 7JHZ¸[BU 7FT[ÀMZFT IFMZ[FUFLSF IÄWKB GFM B GJHZFMNFU "[ JUUFOJ NFHKFHZ[ÀTFL GJHZFMNFO LÄWÓM IBHZ¸TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ L¸SPLBU PLP[IBU )BT[O¸MU T[JNCÊMVNPL .
MS1706FR.book Seite 152 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 "[ FMTÌ QJMMBOU¸TSB .BSÊBT[UBM .BS¸TNÀMZTÀH ¸MMÄU¸TB B .BS¸TNÀMZTÀH TL¸MB C .
MS1706FR.book Seite 153 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 4[¸MMÄU¸TJ UFSKFEFMFN 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 HZÀN¸OU W¸HÊU¸SDTB DJLLT[¸N 4%4 $MJD HZPSTCFGPHÊ BOZB DJLLT[¸N T[PSÄUÊ LBSJNB DJLLT[¸N U¸WUBSUÊ BM¸UÀU NN DJLLT[¸N BEBQUFS B QPSFMT[ÄW¸TIP[ NN DJLLT[¸N CPSEBLJUÍSÌ DJLLT[¸N .ÒBOZBH U¸TLB DJLLT[¸N LF[FMÀTJ ÑUNVUBUÊ UÀUFMT[¸N "[ O CJ[UPOT¸HB ÀSEFLÀCFO 7FT[ÀMZ .
MS1706FR.book Seite 154 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .
MS1706FR.book Seite 155 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 )BT[O¸MBUJ ÑUNVUBUÊ 7FT[ÀMZ .
MS1706FR.book Seite 156 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 " IPSPOZT[ÀMFTTÀH NÊEPTÄU¸T¸IP[ " IBT[OPT T[ÀMFTTÀHFU B U¸WUBSUÊ BM¸UÀUFL GFMDTFSÀMÀTÀWFM ¸MMÄUIBUKB CF .
MS1706FR.book Seite 157 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .
MS1706FR.book Seite 158 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .4 '3 .ÒLÍEUFTTF B LJSFUFT[FMÌ CJMMFOÌLBQDTPMÊU NBKE B NBSÊFHZTÀHFU FOHFEKF MF MBTTBO ÀT TÓMMZFTT[F CF B[ BOZBHCB " NFHBEPUU W¸H¸TJS¸OZCBO NP[HBTTB B GBMIPSPOZNBSÊU .JVU¸O B W¸HBU FMLÀT[ÓMU K¸SÊ NPUPSSBM UFMKFT UFSKFEFMNÀCFO GPSEÄUTB LJ B HÀQFU B IPSPOZCÊM IPHZ B LJSFUFT[FMÌ CJMMFOÌLBQDTPMÊ CFBLBEKPO .
MS1706FR.book Seite 159 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .
MS1706FR.book Seite 160 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .
MS1706FR.book Seite 161 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 'BMIPSPOZNBSÊ .
MS1706FR.book Seite 162 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 163 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 164 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .4 '3 3P[TBI EPE¸WLZ 0LBNsJUÃ PETUSBÉUF QPSVDIZ PNF[VKÄDÄ CF[QF¿OPTU %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 165 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 166 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 167 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 168 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 169 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 170 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 171 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB OB [EJWP .
MS1706FR.book Seite 172 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 173 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 174 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .4 '3 3P[TBI EPE¸WLZ 0LBNsJUF PETUS¸ÉUF QPSVDIZ LUPSÀ PCNFE[VKÑ CF[QF¿OPTf %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 175 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 176 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 177 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 178 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 179 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 180 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .
MS1706FR.book Seite 181 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 %S¸sLPWB¿LB EP NVSJWB .4 '3 $& QSFIM¸TFOJF P [IPEF 1SFIMBTVKFNF OB WMBTUOÑ [PEQPWFEOPTf sF UFOUP WÔSPCPL TÑIMBTÄ T OBTMFEVKÑDJNJ OPSNBNJ BMFCP OPSNBUJWOÔNJ EPLVNFOUNJ &/ &/ &/ QPEB VTUBOPWFOÄ TNFSOÄD &8( &8( &( 06 3ÓIMF 4FWFSJO '-&9 &MFLUSPXFSL[FVHF (NC) #BIOIPGTUSBTTF % 4UFJOIFJN .
MS1706FR.book Seite 182 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 6LVXNRUG (WWHYDDWXVW 7¾KLVWDE RKWOLNNX ROXNRUGD -XKLVH HLUDPLQH YÓLE SÓKMXVWDGD YLJDVWXVL YÓL WHNLWDGD PDWHULDDOVHW NDKMX .DVXWDWXG VÚPEROLG 7HKQLOLVHG DQGPHG µOHYDDGH 7DUQH NRPSOHNW .
MS1706FR.book Seite 183 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 µOHYDDGH )UHHVL DOXVSODDW )UHHVLPLVVÚJDYXVH UHJXOHHULPLQH D )UHHVLPLVVÚJDYXVH VNDDOD E )UHHVLPLVVÚJDYXVH WÓNLV .DLWVHNDWH .¾HSLGH LPHPLVÚKHQGXV /ÚOLWL 6LVVH MD Y¾OMDOÚOLWDPLVHNV /ÓLNDPLVH VXXQGD W¾KLVWDY QRRO 9ÓUJXSLVWLNXJD WRLWHMXKH P 6SLQGOL OXNXVWXV 6SLQGOL OXNXVWDPLVHNV WÔÔULLVWD YDKHWDPLVHO .
MS1706FR.book Seite 184 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 185 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 n 9ÓUJXNDDEOLW WRKLE SLVWLNXSHVVD ÚKHQGDGD DLQXOW VLLV NXL PDVLQ RQ Y¾OMD OÚOLWDWXG n 9ÓUJXNDDEHO YHGDGD VRRQHIUHHVLVW DODWL WDKDSRROH n .DVXWDGD DLQXOW WHHPDQWOÓLNHNHWWDLG PLOOH OXEDWDY SÔÔUOHPLVNLLUXV RQ Y¾KHPDOW VDPD VXXU NXL VHDGPH SÔÔUOHPLVNLLUXV WÚKLMRRNVXO n .
MS1706FR.book Seite 186 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 .
MS1706FR.book Seite 187 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 6RRQH ODLXVH PXXWPLQH 6RRQH ODLXVW VDDE PXXWD YDKHNHWDVWH ÚPEHUWÓVWPLVHJD 0¾UNXV 6RRQH PLQLPDDOQH ODLXV RQ PP 6HO MXKXO RQ OÓLNHNHWDVWH YDKHO DLQXOW NLQQLWXV¾¾ULN .
MS1706FR.book Seite 188 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 7ÓVWD NDLWVHNDWWH OXNXVWXV ÚOHV QLQJ SÔÔUDWD NXQL VHH NLQQLWXE 3DQQD SLVWLN SLVWLNXSHVVD /ÚOLWDGD VRRQHIUHHV VLVVH LOPD OÚOLWLW ILNVHHULPDWD QLQJ ODVWD FD VHNXQGLW N¾LD .RQWUROOLGD N¾LJXVXMXYXVW /ÓLNHVÚJDYXVH PXXWPLQH 7ÓPPDWD YÓUJXSLVWLN Y¾OMD n µKHQGDGD WROPXLPHPLVVÚVWHHPL YRROLN LPHPLVÚKHQGXVHJD .
MS1706FR.book Seite 189 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 .
MS1706FR.book Seite 190 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 n /ÚKLNHVWH OÓLJHWH WHRVWDPLVHJD DEUDVLLYVHVVH PDWHUMDOL QW WHULWXVNLYL PLV NXXOXE WRRWMD WHHPDQWWDUYLNXWH WDUYLNXNDWDORRJL VDDE OÓLNHNHWWDLG WHULWDGD n .
MS1706FR.book Seite 191 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 6RRQHIUHHV 06 )5 &( YDVWDYXV .
MS1706FR.book Seite 192 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 0ÙUR SMRYLPR ºUDQNLV 06 )5 7XULQ\V $WVDUJLDL 1XURGR SRWHQFLDOLDL SDYRMLQJ¹ VLWXDFLM¹ 1HVLODLNDQW QXURG\PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 1DXGRMDPL VLPEROLDL 7HFKQLQLDL GXRPHQ\V %HQGUDV ºUDQNLR YDL]GDV .
MS1706FR.book Seite 193 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 194 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 0ÙUR SMRYLPR ºUDQNLV 06 )5 .
MS1706FR.book Seite 195 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 196 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 197 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 198 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 199 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 200 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 201 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 202 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 203 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 204 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 205 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 206 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 207 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 208 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 209 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 210 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 211 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 212 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 213 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 214 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 ¹SHD æSRSHDÏ æDRë ë §D§H FH¥ 06 )5 &RHS¦DÏH 2FRSR¦R ÂR FÏîR RcRDÚDH îRR¦RF} îRϧRîHÏ RæDFR FÏDåÏÏ +Hî¥æRHÏH RcRDÚHR R D§Ï RcSDR §DDÏ R¦H æRîHÚ} D FRcR HHF¥H æRîSH¦HÏ ÏÏ DHSÏD}¥ ÛHSc ²FæR}H¥H FÏëR¥ H[ÏÚHF§ÏH D¥H .
MS1706FR.book Seite 215 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 ¹SHD æSRSHDÏ æDRë ë §D§H FH¥ 06 )5 .RæH§¥ RcRS 2æRSD ÖSH¥ 3H ÏSRì§D cÏ¥ ÖSHHSRìDÏ D Á§DD ÏHSHÏ cÏ¥ ÖSHHSRëDÏ E àæRS R SDÏÚHÏ cÏ¥ ÖSHHSRëDÏ è¥§¡ÚDH} 맡ÚHÏ Ï ë¥§¡ÚHÏ DÞÏ§Ï &SH§D §D¥ìD¡ÛD DæSDìHÏH SHDÏ &HHìR ÞS ÏR F FHHìR ÞHæFH}R ìϧR .
MS1706FR.book Seite 216 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 217 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 218 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 219 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 220 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 221 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 222 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 223 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 224 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 225 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 226 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 227 Montag, 15.
MS1706FR.book Seite 228 Montag, 15. Mai 2006 11:26 11 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D-71711 Steinheim/Murr Telefon: 07144 828-0 Fax: 07144 25899 www.flex-tools.