Owner's Manual
I FLEXSON
I
Assembly
Instructions
for
FXPLAY3FS
floor
stand
for
SONOS
Play:3
speakers
Speaker
Stand
Fixing
Kit
A
-M6x20
Button head
~
X2
B-M6x16
C~k
.:2
1
Assemble
the
stand
Vertical
mount
- Or - Horizontal
mount
I
I
I
I I
I I
~
C
-M6nut
®
X4
'
D -
M6 spike
E
- Gel
pad
F
- Speaker
G -
Tree H
- Self
Also required•
bolt
clip
adhesive
c
li
p
/
~
0
~
tJiJ
~
X4
X4
X1
X2
X1
2
Attach
the
speaker
to
the
honzontal
or
vert1cal
mount
l
"'
Honzontal
mountmg
-
Or
-
Vertical
mount
r£-
3 Attach
cable
-c
lip,
route
cable
1'1
r---
:
I I
0
DE
:
.I
I
6
~I
I
,,
~
·~'
~~
Using
gel
pads
on
speaker
bases
1
-
Bauen
Sie
den
Stander
zusammen. Verwenden
Sie
entweder die
vertikale
oder die
horizontale
Halterung.
Verwenden
Sie
entweder
Sockelstifte
oder
Gei-Einlagen
am
Sockel
des
Lautsprecherstanders
2 -
Bringen
Sie
den Lautsprecher an der horizontalen
oder der
vertikalen Halterung
an.
3
-
Bringen sie die
Kabelschelle
an
und
verlegen Sie
den KabeL
• Zusatzlich
wird benotigt
Using
spikes
on
speaker
bases
0
1
-
Montez
le
pied.
Utilisez le
support horizontal
ou
verticaL
Utilisez les
pointes
et
ecrous ou
les
coussinets de
gel
pour
Ia
base du pied.
FR
2
-
Fixez
le haut-parleur
au
support horizontal ou
verticaL
3
- Fixez
l'agrafe
de
cable, placez le cable.
• Egalement
requis
~
1
-
lnstalaci6n del soporte.
Usar el
soporte
vertical
u
W
horizontaL
Usar
pernas y
tornillos o
almohadillas
de
gel
en
Ia
base
del
soporte de los altavoces.
ES
2
- Colocar el altavoz
en
el
soporte de pared
horizontal
o verticaL
3 - Unir los sujetacables
y
colocar el cableado.
• Tambien se requiere
•
1-~~~~
~fflliH1H.IYJ<'!'Jti;f!E
ZH
ttm~~~~iti;~~m*nro~~~~m.
2-
~fliHUiU7.l<~E.!G~UJ!lLt
3
-
~l'£~!00:~
'
:j'j)]i~!OO:
*kfflli~
•
1
-
Co6paTb
cTOi1KY.
AonycKaercR
&-~cnonbJOBaH&-~e
sepT&-~KanbHOro
~n~
rop~30HranbHoro
KpenneH~Sl.
Anll
CTOi1K~
rpOMKOroBOp~renSl
MO>KHO
~CnOnb30BaTb
RU
n~6o
w~nbl
c
rai1KaMH
,
n~-t6o
reneBble
nOAYWe«K~.
2
-
np~-tKpem1Tb
rpOMKOroBOptnenb
K
rop~30HTanbHOMY
~n~
BepT~KanbHOMY
KpenneH~IO.
3
-
np~cOeA~H~Tb
XOMYT
A"Sl
Ka6enei1,
nponO>KIHb
Ka6enb.
• AononHtnenbHO
Heo6XOAI>tMO
(\
1
-
Montai: stojaka.
Przykn;cic
mocowanie
poziome
W
lub
pionowe.
Podstaw~
stojaka przymocowac do
podloza
za pomoClj
gwoi:dzi z
nakr~tkami
lub
PL
podkladek
i.elowych.
2
-
Przykr~cic
glosnik
do mocowania poziomego
lub
pionowego.
3
- Przymocowac
zacisk na kabel
i
przeci~gn~c
przewody.
•
Dodatkowo wymagane
~
1
-
Kokoa jalusta. Kayta
joko pysty- tai
vaaka-
asennusta.
Kayta
joko
nauloja
ja
muttereita tai
geelityynyja kaiutinjalustan
pohjaan.
F
I
2
- Kayta joko
nauloja
ja muttereita tai
geelityynyja
kaiutinjalustan
pohjaan.
3
- Liita kaapelikiinnike, reititinkaapeli.
•
lisaksi
tarvitaan
A
1
-
Montera stativet Anvand antingen ett
liggande
\(:11'
eller
staende taste.
Anvand antingen piggar och
muttrar
eller gelkuddar pa htigtalarstativets
tot
SV
2
-
Montera
hogtalaren pa
det
liggande eller staende
taste!.
3
- Fast kabelklammern,
dra
kabeln.
•
Dessutom behovs
~
1
-
Monteer de stand. Maak gebruik van
ofwel
de
W
verticale
of
horizontale
beugeL Maak gebruik van de
basisspikes en moeren
of
gelpads
aan de voet van
NL
de
luidsprekerstand.
2-
Bevestig de
luidspreker
aan de
horizontale
of
verticale
beugeL
3-
Bevestig
kabelklem, geleid kabel.
• Ook
vereist
0
1
-
Assemblare
Ia
staffa. Scegliere
se montare
il
supporto in senso
verticale o
orizzontale. Scegliere
se usare i piedini a punta e
i dadi oppure cuscinetti
IT
gel
per
Ia
base
della
staffa
della cassa di risonanza.
2
- Fissare
Ia
cassa
al
supporto
orizzontale
o
verticale.
3
-
Fissare
il Ierma cavi, posizionare i
cavi.
• Si
richiedono inoltre