Instrukcja obsługi Seria FLIR Ex
Important note Before operating the device, you must read, understand, and follow all instructions, warnings, cautions, and legal disclaimers. Důležitá poznámka Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny, upozornění, varování a vyvázání se ze záruky, ujistěte se, že jim rozumíte, a řiďte se jimi. Vigtig meddelelse Før du betjener enheden, skal du du læse, forstå og følge alle anvisninger, advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og ansvarsfraskrivelser.
Spis treści 1 Zastrzeżenia .....................................................................................1 1.1 Nota prawna ............................................................................ 1 1.2 Statystyka użytkowania .............................................................. 1 1.3 Przepisy wydane przez rząd Stanów Zjednoczonych ........................ 1 1.4 Prawa autorskie........................................................................ 1 1.5 Zarządzanie jakością ...........
Spis treści 7.21 7.22 7.23 7.24 Wykonywanie korekcji niejednorodności (NUC) ............................. 22 Konfigurowanie połączenia Wi-Fi................................................ 22 7.22.1 Konfigurowanie połączenia peer-to-peer (najczęstsze zastosowanie) ............................................................. 22 7.22.2 Podłączanie kamery do lokalnej sieci bezprzewodowej (rzadsze zastosowanie) ................................................. 22 Zmiana ustawień ...........................
1 Zastrzeżenia 1.1 Nota prawna Warunki gwarancji można znaleźć na stronie https://www.flir.com/warranty. 1.2 Statystyka użytkowania Firma FLIR Systems zastrzega sobie prawo do zbierania anonimowych statystyk użytkowania w celu utrzymania i poprawy jakości oferowanych programów i usług. 1.3 Przepisy wydane przez rząd Stanów Zjednoczonych html. The source code for the libraries Qt4 Core and Qt4 GUI may be requested from FLIR Systems AB. 1.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Zastosowanie: urządzenia cyfrowe klasy B. W rezultacie przeprowadzonych badań stwierdzono, że omawiane urządzenia są zgodne ze standardami określonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia są ustalone tak, aby zapewnić ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami instalacji w obszarach zamieszkałych. Omawiane urządzenie wytwarza i wykorzystuje energię o częstotliwości radiowej, którą może promieniować.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Do rozładowania akumulatora należy używać odpowiednich urządzeń. W przeciwnym razie może ulec pogorszeniu wydajność lub trwałość użytkowa akumulatora. Użycie nieodpowiednich urządzeń może powodować przepływ prądu o dużym natężeniu. Może to spowodować nagrzanie się akumulatora lub jego wybuch i obrażenia ciała.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE Należy niezwłocznie zaprzestać korzystania z akumulatora, jeśli podczas pracy, ładowania lub przechowywania zacznie wydobywać się z niego nietypowy zapach, jeśli stanie się gorący w dotyku, odbarwi się, odkształci lub jeśli wystąpią inne nietypowe objawy. W razie wystąpienia tego rodzaju problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia akumulatora i obrażeń ciała.
3 Uwagi dla użytkownika 3.1 Kalibracja Zaleca się oddawanie kamery do kalibracji raz w roku. Informacje na temat miejsca wysyłki kamery do kalibracji można uzyskać w lokalnym biurze sprzedaży. 3.2 Dokładność Dla uzyskania bardzo dokładnych wyników, przed przystąpieniem do pomiaru temperatury zaleca się odczekać 5 minut od włączenia kamery. 3.
3 Uwagi dla użytkownika Oznacza to, że w ten podręcznik może zawierać opisy i objaśnienia, które nie dotyczą danego modelu kamery. 3.7 Informacja o obowiązujących wersjach Obowiązująca wersja tej publikacji została sporządzona w języku angielskim. W przypadku rozbieżności na skutek błędów w tłumaczeniu priorytet zachowuje wersja angielska. Wszelkie najnowsze zmiany są najpierw publikowane w języku angielskim. #T559828; r.
4 Pomoc dla klientów 4.1 Ogólne W przypadku problemów lub jakichkolwiek pytań skontaktuj się z naszym centrum pomocy technicznej. Aby uzyskać pomoc, przejdź na stronę http://support.flir.com. 4.2 Przesyłanie pytania Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą przesyłać pytania do zespołu ds. pomocy. Zarejestrowanie się przez Internet zajmie tylko kilka minut. Przeszukiwanie bazy istniejących pytań i odpowiedzi nie wymaga rejestrowania się.
5 Skrócona instrukcja obsługi 5.1 Procedura Wykonaj następujące czynności: 1. Naładuj akumulator. Można to zrobić na trzy sposoby: • Naładuj akumulator przy użyciu ładowarki FLIR. • Naładuj akumulator za pomocą zasilacza FLIR. • Naładuj akumulator za pomocą kabla USB podłączonego do komputera. Note Ładowanie kamery za pomocą kabla USB podłączonego do komputera trwa znacznie dłużej niż przy użyciu zasilaczaFLIR lub ładowarki FLIR. 2. 3. 4. 5. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania , aby włączyć kamerę.
6 Opis 6.1 1. 2. 3. 4. 5. Części składowe kamery Obiektyw do kamery cyfrowej. Obiektyw na podczerwień Dźwignia do otwierania i zamykania osłony obiektywu. Przycisk wyzwalający zapis obrazów Akumulator. #T559828; r.
6 Opis 6.2 Panel przycisków 1. Ekran kamery. 2. Przycisk Archiwum Funkcja: . • Naciśnij przycisk, aby otworzyć archiwum obrazów. 3. Przyciski nawigacyjne Funkcja: • Naciskaj przyciski ze strzałkami w lewo/prawo i w górę/dół, aby poruszać się po menu i oknach dialogowych. • Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić. 4. Przycisk Anuluj Funkcja: . • Naciśnij, aby anulować wybór. • Naciśnij, aby powrócić do menu. 5. Przycisk włączania/wyłączania Funkcja: • Naciśnij przycisk , aby włączyć kamerę.
6 Opis 6.3 Złącza Złącze USB mini-B umożliwia: • Ładowanie akumulatora za pomocą zasilacza FLIR. • Ładowanie akumulator za pomocą kabla USB podłączonego do komputera. Note Ładowanie kamery za pomocą kabla USB podłączonego do komputera trwa znacznie dłużej niż przy użyciu zasilaczaFLIR lub ładowarki FLIR. • Przenoszenie obrazów z kamery do komputera w celu dalszej analizy w programie FLIR Tools. Note Przed przystąpieniem do przenoszenia obrazów należy zainstalować program FLIR Tools na komputerze. 6.
7 Obsługa 7.1 Ładowanie akumulatora WARNING Upewnij się, że gniazdko zasilania znajduje się w pobliżu sprzętu i jest do niego łatwy dostęp. 7.1.1 Ładowanie akumulatora za pomocą zasilacza FLIR Wykonaj następujące czynności: 1. Podłącz zasilacz do gniazdka ściennego. 2. Włóż wtyczkę przewodu zasilacza do złącza USB kamery. NOTE Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora wynosi 2 godziny. 7.1.2 Ładowanie akumulatora za pomocą ładowarki FLIR. Wykonaj następujące czynności: 1.
7 Obsługa • Aby przejść do trybu gotowości kamery, naciśnij i przytrzymaj przycisk sekund. Kamera zostanie automatycznie wyłączona po 48 godzinach. • W celu wyłączenia kamery naciśnij przycisk sekund. 7.3 krócej niż 5 i przytrzymaj go przez ponad 10 Zapisywanie obrazu Kamera posiada pamięć wewnętrzną, w której można zapisać wiele obrazów. W wewnętrznej pamięci kamery można zapisać około 500 obrazów. Zapisywanym obrazom nazwy nadawane są zgodne z konwencją FLIRxxxx.
7 Obsługa 4. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 5. Na pasku narzędzi wybierz polecenie Usuń 7.6 . Usuwanie wszystkich obrazów Istnieje możliwość usunięcia wszystkich obrazów z wewnętrznej pamięci kamery. Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2. Na pasku narzędzi wybierz Opcje . Wyświetlone zostanie okno dialogowe. 3. W oknie dialogowym wybierz Ustawienia urządzenia.
7 Obsługa Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2. Na pasku narzędzi wybierz Pomiary narzędzi. . Wyświetlony zostanie kolejny pasek 3. Na pasku narzędzi wybierz polecenie Cold spot . 7.10 Ukrywanie narzędzi pomiarowych Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2. Na pasku narzędzi wybierz Pomiary narzędzi. .
7 Obsługa Kolor alarmu Obraz Poniżej poziomu alarmowego Powyżej poziomu alarmowego Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2. Na pasku narzędzi wybierz Kolor . Wyświetlony zostanie kolejny pasek narzędzi. 3. Na pasku narzędzi wybierz typ alarmu: • Poniżej poziomu alarmowego • Powyżej poziomu alarmowego . . 4. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym.
7 Obsługa • Podczerwień: Kamera wyświetla obraz termalny. • Obraz w obrazie: kamera wyświetla obraz cyfrowy z nałożonym oknem przedstawiającym obraz w podczerwieni. • Przenikanie termiczne: kamera wyświetla obraz zmiksowany, zawierający kompozycję pikseli obrazu termowizyjnego i cyfrowego zdjęcia. Poziom miksowania podlega konfiguracji. • Kamera cyfrowa: kamera wyświetla obraz cyfrowy.
7 Obsługa 2. Na pasku narzędzi wybierz Tryb obrazu . Wyświetlony zostanie kolejny pasek narzędzi. 3. Na pasku narzędzi wybierz jedną z następujących opcji: • Tryb MSX . . • Podczerwień • Picture-in-picture . • Przenikanie termiczne . Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego, umożliwiającego wybór poziomu miksowania. • Kamera cyfrowa . 4.
7 Obsługa Automatyczna 7.14.1.2 Ręczna Przykład 2 Na tych ilustracjach przedstawiono dwa obrazy termowizyjne izolatora na linii energetycznej. Aby ułatwić analizę wahań temperatur w izolatorze, na zdjęciu po prawej stronie skalę temperatury zmieniono tak, aby wartości były zbliżone do temperatury izolatora. Automatyczna Ręczna 7.15 Zmiana zakresu temperatur kamery Kamera jest skalibrowana dla różnych zakresów temperatury. Dostępne opcje zakresów temperatur są zależne od modelu kamery.
7 Obsługa 7.16 Ustawianie emisyjności jako właściwość powierzchni Aby dokonywać dokładnych pomiarów temperatury, kamera musi wiedzieć jaka powierzchnia jest przedmiotem pomiaru. Do wyboru są następujące właściwości powierzchni: • Matowe. • Półmatowe. • Półbłyszczące. Więcej informacji o emisyjności — patrz rozdział 12 Techniki pomiarów termowizyjnych, page 35. Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2.
7 Obsługa Na przykład polerowana stal nierdzewna ma emisyjność 0,14, a płyta podłogowa PCW ze wzorem zazwyczaj ma emisyjność 0,93. Więcej informacji o emisyjności — patrz rozdział 12 Techniki pomiarów termowizyjnych, page 35. Wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij środkowy przycisk na panelu nawigacyjnym. Wyświetlony zostanie pasek narzędzi. 2. Na pasku narzędzi wybierz Opcje . Wyświetlone zostanie okno dialogowe. 3. W oknie dialogowym wybierz Parametry pomiarów. Wyświetlone zostanie okno dialogowe.
7 Obsługa 7.21 Wykonywanie korekcji niejednorodności (NUC) Korekcja niejednorodności to poprawki wprowadzane przez kamerę, które pozwalają zrekompensować różnice czułości elementów czujnika, a także niedoskonałości optyczne i geometryczne.1. Proces ten powinien być wykonywany za każdym razem, gdy obraz finalny zawiera szum. Szum pojawia się najczęściej podczas zmiany temperatury otoczenia (np. praca w dzień/nocy i odwrotnie).
7 Obsługa 3. 4. 5. 6. 7. Wybierz opcję Ustawienia urządzenia i naciśnij przycisk nawigacyjny na środku. Wybierz opcję Wi-Fi i naciśnij przycisk nawigacyjny na środku. Wybierz polecenie Połącz z siecią i naciśnij przycisk nawigacyjny na środku. Wybierz opcję Sieci, aby wyświetlić ich listę i naciśnij przycisk nawigacyjny na środku. Wybierz jedną z dostępnych sieci. Sieci chronione hasłem są oznaczone ikoną kłódki i wymagają podania hasła. Note Niektóre sieci nie nadają informacji o swojej dostępności.
7 Obsługa • Resetuj: ◦ Przywróć domyślny tryb kamery. ◦ Przywróć fabryczne ustawienia urządzenia. ◦ Usuń wszystkie zapisane obrazy. • Autowył. zasilania. • Jasność wyświetlacza. • Tryb demonstracyjny: wybór tego polecenia powoduje przejście kamery w tryb wyświetlania różnych obrazów bez interwencji użytkownika. Ten tryb kamery jest przeznaczony do celów demonstracyjnych lub do prezentacji kamer w sklepie. ◦ Wył. ◦ Branża elektryczna. ◦ Branża budowlana.
8 Rysunki mechaniczne [Patrz następna strona] #T559828; r.
© 2012, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. No part of this drawing may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from FLIR Systems, Inc. Specifications subject to change without further notice. Dimensional data is based on nominal values. Products may be subject to regional market considerations. License procedures may apply.
© 2012, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. No part of this drawing may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission from FLIR Systems, Inc. Specifications subject to change without further notice. Dimensional data is based on nominal values. Products may be subject to regional market considerations. License procedures may apply.
9 Deklaracja zgodności CE [Patrz następna strona] #T559828; r.
March 19, 2021 Täby, Sweden AQ320224 CE Declaration of Conformity – EU Declaration of Conformity Product: FLIR EX- and EXxt series including E4, E5, E5xt, E6xt, E8xt Name and address of the manufacturer: FLIR Systems AB PO Box 7376 SE-187 15 Täby, Sweden This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration: FLIR EX – and EXxt series (Product Model Name FLIR-E6390).
10 Czyszczenie kamery 10.1 Obudowa, przewody i inne elementy kamery Należy używać jednego z następujących płynów: • Ciepła woda • Roztwór łagodnego detergentu Wyposażenie: • Miękka ściereczka Wykonaj następujące czynności: 1. Zamocz ściereczkę w płynie. 2. Wykręć ściereczkę w celu usunięcia nadmiaru płynu. 3. Przetrzyj dany element ściereczką. CAUTION Do czyszczenia kamery, kabli i innych elementów nie należy używać rozpuszczalników ani podobnych środków, gdyż mogłoby to spowodować ich uszkodzenie. 10.
11 Przykłady zastosowania 11.1 Szkody spowodowane przez wilgoć i wodę Przy użyciu kamery termowizyjnej można często wykryć w domu szkody spowodowane przez wilgoć i wodę. Wynika to częściowo z tego, że uszkodzony obszar ma inną właściwość przewodnictwa cieplnego, a częściowo z tego, że ma inną pojemność cieplną do magazynowania ciepła niż otaczający go materiał. Wygląd szkód spowodowanych przez wilgoć i wodę na obrazie termowizyjnym zależy od wielu czynników.
11 Przykłady zastosowania 11.3 Utlenione gniazdo W zależności od typu gniazda i środowiska, w którym jest zainstalowane, powierzchnia jego styków może podlegać utlenianiu. Utlenianie to może prowadzić do lokalnego zwiększenia rezystancji, gdy gniazdo jest obciążone, co na obrazie termowizyjnym jest widoczne jako lokalny wzrost temperatury. Gniazda różnych producentów mogą być zupełnie inaczej zbudowane. Z tego powodu różne usterki gniazda mogą wyglądać podobnie na obrazie termowizyjnym.
11 Przykłady zastosowania 11.4 Niedobory izolacji Niedobory izolacji mogą wynikać z jej kurczenia się z biegiem czasu, co powoduje, że przestaje ona całkowicie wypełniać wnękę w ścianie szkieletowej. Kamera termowizyjna pozwala zobaczyć te niedobory izolacji, ponieważ mają one inną właściwość przewodnictwa cieplnego niż odcinki z poprawnie zainstalowaną izolacją i/ lub pokazuje miejsca, gdzie powietrze przenika szkielet budynku.
11 Przykłady zastosowania #T559828; r.
12 Techniki pomiarów termowizyjnych 12.1 Wprowadzenie Kamera termowizyjna dokonuje pomiarów i zobrazowania promieniowania podczerwonego pochodzącego z obiektu. Fakt, że wartość promieniowania jest funkcją temperatury powierzchni obiektu, umożliwia kamerze dokonanie obliczeń i zobrazowanie temperatur. Energia odbierana przez kamerę nie zależy jedynie od temperatury obiektu, ale jest także funkcją emisyjności. Promieniowanie pochodzi także z otoczenia i jest ono odbijane przez obiekt.
12 Techniki pomiarów termowizyjnych 12.2.1.1.1 Metoda 1: Metoda bezpośrednia Wykonaj następujące czynności: 1. Należy odnaleźć prawdopodobne źródła odbicia, biorąc pod uwagę, że kąt padania = kąt odbicia (a = b). Figure 12.1 1 = źródło odbicia 2. Jeśli źródło odbicia jest źródłem punktowym, należy je zmodyfikować, zasłaniając za pomocą kawałka kartonu. Figure 12.2 1 = źródło odbicia #T559828; r.
12 Techniki pomiarów termowizyjnych 3. Zmierz intensywność promieniowania (= temperaturę pozorną) ze źródła odbicia, korzystając z następujących ustawień: • Emisyjność: 1.0 • Dobj: 0 Intensywność promieniowania można zmierzyć jedną z dwóch następujących metod: Figure 12.3 1 = źródło odbicia Figure 12.4 1 = źródło odbicia Odbitej temperatury pozornej nie można zmierzyć przy użyciu termopary, ponieważ termopara mierzy temperaturę, a temperatura pozorna zależy od intensywności radiacji. 12.2.1.1.
12 Techniki pomiarów termowizyjnych 5. Zmierz temperaturę pozorną folii aluminiowej i zanotuj ją. Folia uważana jest za idealny reflektor, a jej temperatura pozorna równa się odbitej temperaturze pozornej otoczenia. Figure 12.5 Pomiar temperatury pozornej folii aluminiowej. 12.2.1.2 Krok 2: Określanie emisyjności Wykonaj następujące czynności: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wybierz miejsce, w którym zostanie umieszczona próbka. Określ i ustaw temperaturę otoczenia zgodnie z opisaną wcześniej procedurą.
12 Techniki pomiarów termowizyjnych 12.3 Temperatura otoczenia (odbita temperatura pozorna) Ten parametr służy do kompensacji promieniowania odbijanego przez obiekt. Prawidłowe ustawienie i kompensacja odbitej temperatury pozornej są istotne w przypadku niskiej emisyjności i stosunkowo dużej różnicy pomiędzy temperaturą obiektu a temperaturą odbitą. 12.4 Odległość Odległość to dystans dzielący obiekt i czoło obiektywu kamery.
13 Informacje o wzorcowaniu 13.1 Wprowadzenie Wzorcowanie kamery termicznej to warunek wstępny dla pomiaru temperatury. Wzorcowane umożliwia ustalenie zależności między sygnałem wejściowym a fizyczną ilością, którą użytkownik chce zmierzyć. Pomimo jego powszechnego i częstego stosowania, termin „wzorcowanie” jest często nieprawidłowo rozumiany i używany. Zarówno lokalne i krajowe różnice, jak również problemy związane z przekładem, tworzą dalsze niejasności.
13 Informacje o wzorcowaniu oprogramowaniu powszechnie używane niechłodzone kamery termiczne mogłyby również być wzorcowane przez użytkownika. Niemniej jednak oprogramowanie to jest nieodpowiednie do sporządzania raportów i większość użytkowników go nie posiada. Urządzenia niepomiarowe służące jedynie do obrazowania nie wymagają wzorcowania temperatury.
13 Informacje o wzorcowaniu Należy na przykład upewnić się, że odległość między ciałem czarnym a kamerą, jak również średnica wnęki ciała czarnego, zostały tak wybrane, aby zmniejszyć promieniowanie nieużyteczne i efekt rozmiaru źródła. Podsumowując: zatwierdzony protokół musi być zgodny z prawami fizyki dla radiancji, a nie dla temperatury.
14 Informacje o firmie FLIR Systems Powstała w 1978 r. firma FLIR Systems zapisała się w historii jako pionier rozwoju systemów termowizyjnych. Jest światowym liderem w zakresie projektowania, wytwarzania i sprzedaży tych systemów, przeznaczonych do szeregu zastosowań w sektorze handlowym, przemysłowym i publicznym. Obecnie FLIR Systems łączy dorobek pięciu firm, które od 1958 r.
14 Informacje o firmie FLIR Systems Brazylii, Chinach, Francji, Hongkongu, Japonii, Niemczech, Stanach Zjednoczonych, Szwecji, Wielkiej Brytanii i Włoszech, a także przez rozbudowaną sieć agentów i dystrybutorów. FLIR Systems nadaje kierunek rozwojowi branży kamer termowizyjnych. Przewidujemy zapotrzebowanie rynku, bezustannie udoskonalając nasze dotychczasowe produkty i opracowując nowe.
14 Informacje o firmie FLIR Systems Training Center), będący odrębną jednostką organizacyjną oferującą certyfikowane kursy szkoleniowe. Uczestnictwo w jednym z kursów ITC pozwala nabyć praktyczne umiejętności. Personel ITC zapewnia pomoc w praktycznym wykorzystaniu teorii termografii w konkretnych zastosowaniach. 14.3 Obsługa klientów FLIR Systems dysponuje ogólnoświatową siecią serwisową kamer.
Website last page http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2021, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions. Publ. No.