® Lawnmower FHM 38 A1 Lawnmower Handgräsklippare Håndplæneklipper Handrasenmäher Translation of original operation manual Oversættelse af den originale driftsvejledning IAN 79826 Översättning av bruksanvisning i original Originalbetriebsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
6 7 1 16 2 15 3 15 4 5 6 7 14 15 1 2 13 8 3 5 12 6 9 11 7 10 4 14 10 12 9 3 11 8
GB IE Content Intended Purpose Introduction..................................4 Intended Purpose..........................4 General description.......................4 Scope of Delivery............................... 4 Functionality...................................... 4 Summary.......................................... 5 Technical Specifications.................5 Safety Instructions........................5 Symbols in the Instructions................... 5 Symbols on the device........................
GB Summary Symbols on the device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Handle top 2 centrepieces Machine key Metal strips (feeler gauge) Machine holder Handle bottom Handle holder Blade cylinder Castors 2 screws for adjusting the blades Sub-blade 2 locknuts 2 wheels 2 adjustable handles and scales for height adjustment 15 4 screws and 4 wing nuts for the handle fixing Caution! Read the operating instructions carefully. Risk of injury from parts being thrown up. Keep nearby people away from the mower.
GB • • • IE run the machine at walking pace. When working, ensure a firm foothold, particularly on slopes. Always work across the slope, never up or downwards. Take particular care when changing the direction of travel on the slope. Do not work on excessively steep slopes. When switching the machine on, avoid feet or hands being trapped between the moving blades and the fixed parts of the machine. Never carry the machine by the blade cylinder.
GB • • • Run the machine at walking pace, in strips that are a straight as possible. For seamless mowing, the strips should always overlap by a few centimetres. On slopes, always work across the slope. For the first cut of the season, choose a high the cut height and reduce the height to around 20 mm for the subsequent cuts. Cleaning and Maintenance Have work that is not described in these instructions carried out by one of our authorised customer service centres. Use only original components.
GB IE Storage Guarantee • Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below. Keep the machine dry and out of reach of children. For space-saving storage, loosen the wing nuts and fold the handle bar together.
GB guidelines and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g. blade cylinder and sub-blade) or to cover damage to breakable parts (e.g. switches, batteries). This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or not maintained.
SE Sisältö Ändamål Introduction................................10 Ändamål.....................................10 Allmän beskrivning.....................10 Leveransomfattning........................... 10 Funktionsbeskrivning......................... 10 Översikt.......................................... 11 Tekniska data.............................11 Säkerhetshänvisningar...............11 Symboler i bruksanvisningen............. 11 Symboler på maskinen.....................
SE Översikt Symboler på maskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Övre handtag 2 mittbitar Verktygsnyckel Metallbandremsa (mall) Verktygshållare Handtagsnederdel Handtagsfäste Knivvals Löprullar 2 skruvar för knivinställning Underkniv 2 fixeringsmuttrar 2 hjul 2 regleringsgrepp och skalor för höjdinställning 15 4 skruvar och 4 vingmuttrar för handtagsmontering OBS! Läs bruksanvisningen. Skaderisk p.g.a. ivägslungade delar. Håll personer i närheten borta från maskinen.
SE • • • barfota eller har öppna sandaler. Klipp gräset gående, inte springande. När Du klipper gräset, se till att rörelsen är stadig, speciellt i sluttningar. Arbeta alltid tvärs mot sluttningen, aldrig uppåt eller nedåt. Var särskilt försiktig när Du ändrar riktning i sluttningen. Arbeta inte i alltför branta sluttningar. Var försiktig när Du ställer in gräsklipparen så att inte fötter eller händer fastnar mellan de rörliga knivarna och gräsklipparens fasta delar.
SE • • • Kör klipparen gående i så raka banor som möjligt. Se till att banorna överlappar varandra med några centimeter, så slipper Du oklippta ”luckor”. Arbeta alltid på tvären i sluttningar. Vid den första klippningen för säsongen bör Du välja en hög skärhöjd, och sedan sänka den till ca 20 mm. Rengöring och skötsel trin kan knivarna på valsen inte slipas om. Knivvalsen och underkniven måste därför bytas ut som en enhet vid behov. Lämna gräsklipparen till fackman för montering av knivvalsen.
SE Skrotning/miljöskydd Lämna in uttjänt gräsklippare, tillbehör och emballage till återvinningscentral. • • Maskiner hör inte hemma bland de övriga hushållssoporna. Lämna in dem till återvinningscentral. De använda plastoch metalldelarna kan återanvändas. Kontakta Din återförsäljare för mer information. Släng inte gräsklippet i soptunnan, utan kompostera det eller sprid ut det som gödning under buskar och träd. Reservdelar Vid beställning av reservdelar: vänd Dig till nedanstående serviceadress.
SE varnar för, skall ovillkorligen undvikas. Produkten är avsedd enbart för privat bruk, ej för kommersiellt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, utövande av våld och vid ingrepp som inte har gjorts av vårt auktoriserade servicekontor, upphör garantin att gälla. Rutiner vid garantiärenden För att ditt ärende skall kunna behandlas snabbt, ber vi dig tänka på följande: • Vid alla kontakter ber vi dig ha kassakvittot och artikelnumret (t.ex. IAN 12345) till hands som köpbevis.
DK Sisältö Formål Introduktion................................16 Formål........................................16 Generel beskrivelse....................16 Leveringen omfatter.......................... 16 Funktionsbeskrivelse......................... 16 Oversigt.......................................... 17 Tekniske data.............................17 Sikkerhedsforskrifter..................17 Symboler i vejledningen.................... 17 Symboler på maskinen.....................
DK Oversigt Symboler på maskinen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Grebets overdel 2 midterstykker Værktøjsnøgle Metalbåndstrimmel (bladsøger) Værktøjsholder Grebets underdel Grebets holder Knivvalse Løberuller 2 skruer til indstilling af knivene Underkniv 2 stillemøtrikker 2 hjul 2 stillegreb og skalaer til højdeindstilling 15 4 skruer og 4 vingemøtrikker til montering af grebet OBS! Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem. Kvæstelsesfare pga. udslyngede dele.
DK • • • maskinen i skridttempo. Sørg for at stå sikkert under arbejdet, især på skråninger. Slå altid græs på tværs af skråninger, aldrig op og ned. Vær særlig forsigtig, når du ændrer maskinens kørselsretning på skråninger. Slå ikke græs på meget stejle skråninger. Sørg under indstillingen af maskinen for, at hverken fødder eller hænder kommer i klemme mellem maskinens bevægelige knive og de faststående dele. Bær aldrig maskinen i knivens valse.
DK • • • Før maskinen i skridttempo i så lige baner som muligt. Den bedste græsslåning opnås ved at sørge for, at banerne overlapper hinanden med et par centimeter. Græsslåning på skråninger skal altid udføres på tværs af skråningen. Vælg til den første slåning i sæsonen en høj slåhøjde og reducér slåhøjden med ca. 20 mm ved det efterfølgende slåarbejde. Rengøring og vedligeholdelse Få arbejde, der ikke er beskrevet i denne vejledning, udført af et af os autoriseret serviceværksted.
DK Lagring Garanti • Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti. Opbevar maskinen et tørt sted og uden for børns rækkevidde. Af pladsbesparende grunde løsnes vingemøtrikkerne og grebstykkerne klappes sammen.
DK Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som sliddele (f.eks. knivvalse og underkniv) eller for beskadigelser på skrøbelige dele (f.eks. kontakter, batterier eller dele som er lavet af glas). Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt eller ikke vedligeholdt.
DE AT CH Inhalt Verwendungszweck Einleitung....................................22 Verwendungszweck....................22 Allgemeine Beschreibung............22 Lieferumfang.................................. 22 Funktionsbeschreibung..................... 22 Übersicht....................................... 23 Technische Daten.........................23 Sicherheitshinweise.....................23 Symbole in der Anleitung................. 23 Symbole auf dem Gerät...................
DE Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Griffoberteil 2 Mittelholme Werkzeugschlüssel Metallbandstreifen (Fühlerlehre) Werkzeughalterung Griffunterteil Griffaufnahme Messerwalze Laufrollen 2 Schrauben zum Einstellen der Messer Untermesser 2 Feststellmuttern 2 Räder 2 Verstellgriffe und Skalen zur Höheneinstellung 4 Schrauben und 4 Flügelmuttern für die Griffmontage Technische Daten Seriennr. 201211000001-201301042076 Messerbreite .................................38 cm Schnitthöhe.................
DE AT CH barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. • Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
DE Arbeitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben. Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen. • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen.
DE AT CH Untermesser (11). 3. Drehen Sie die Sechskantschrauben (10) rechts und dann links am Gerät in kleinen Schritten im Uhrzeigersinn, bis der Metallbandstreifen leicht klemmt. 4. Prüfen Sie die Einstellung, indem Sie die Messerwalze durchdrehen. Keines der Messer der Messerwalze sollte mit dem Untermesser Kontakt haben und schleifen. 5. Setzen Sie den Werkzeugschlüssel (3) und den Metallbandstreifen (Fühlerlehre) (4) wieder in die Werkzeughalterung (siehe 5) ein.
DE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
DE AT CH • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
informative, informativ Exploded Drawing • Explosionsritningar Eksplosionstegning • Explosionszeichnung 2012-11-30_rev02_gs 29
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.