Cantilever Parasol Cantilever Parasol Assembly and safety advice Hängparasoll Monterings- och säkerhetsanvisningar Parasol déporté Instructions de montage et consignes de sécurité Lampový slunečník Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Riippuvarjo Asennus- ja turvaohjeet Hængeparasol Montage- og sikkerhedsanvisninger Zwevende parasol Montage- en veiligheidsinstructies Ampelschirm Montage- und Sicherheitshinweise IAN 106343 IAN 106344 106343_106344_EN_IE_NL_CS.
GB / IE FI SE DK FR/BE NL/BE CZ DE / AT / CH 106343_106344_EN_IE_NL_CS.
Cantilever Parasol Q Introduction Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Q Opening the umbrella top j Push the arm 7 upwards until it meets the stopper 18 (see Figure E, step 1 ). Lock the support rod 16 in place by pushing the plastic sleeve 17 downwards (see Figure E, step 2 ). j Push the handle 12 upwards until it meets the stopper 10 (see Figure F, step 1 ). Lock the handle 12 in place with the locking knob 11 . To do this turn the locking knob 11 in the clockwise direction to tighten it (see Figure F, step 2 ).
Riippuvarjo Turvaohjeet Q Johdanto Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Q Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu auringonsuojaksi ulkokäyttöön yksityistaloudessa. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa.
Q Varjon avaaminen j Työnnä varsi 7 ylös pysäyttimeen 18 asti (katso kuva E, näkymä 1 ). Lukitse tukikisko 16 työntämällä muovihylsy 17 alas (katso kuva E, näkymä 2 ). j Työnnä kahva 12 ylös pysäyttimeen 10 asti (katso kuva F, näkymä 1 ). Lukitse kahva 12 ruuvin lukituksella 11 . Käännä tätä varten ruuvin lukitus 11 kiinni oikealle kiertäen (katso kuva F, näkymä 2 ). j Kierrä kampea 14 oikealle, kunnes varjo 8 on täysin auki (katso kuva G, näkymä 1 ).
Hängparasoll Säkerhetsinformation Q Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs säkerhetsanvisningar och bruksanvisning noga. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person. Q Ändamålsenlig användning Denna artikel är avsedd som solskydd i privata utomhusområden.
genom att skjuta ner plasthylsan 17 (se bild E, steg 2 ). j Skjut upp armen 12 till stoppet 10 (se bild F, steg 1 ). Lås handtaget 12 med skruvsäkringen 11 . Vrid fast skruvsäkringen 11 medsols (se bild F, steg 2 ). j Veva veven 14 medsols tills soltaket 8 är helt öppet (se bild G, steg 1 ). Q Vrida produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex.
Hængeparasol Sikkerhedsregler Q Indledning Sæt Dem ind i produktets funktion før De tager det i brug. Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne skal gennemlæses indgående. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter. Q Formålsbestemt anvendelse Denne artikel er beregnet til anvendelse som solbeskyttelse i private omgivelser udendørs.
trikken 13 (se illustration D, trin Q Parasoltaget 1 ). foldes ud j Skub udliggeren 7 opad til stopperen 18 (se illustration E, trin 1 ). Lås støtteskinnen 16 idet De skubber kunststofhætten 17 nedad (se illustration E, trin 2 ). j Skub håndtagsstykket 12 opad til stopperen 10 (se illustration F, trin 1 ). Lås håndtagsstykket 12 med skruesikringen 11 . Spænd til dette formål skruesikringen 11 fast i retning med uret (se illustration F, trin 2 ).
Parasol déporté Q Introduction Familiarisez-vous avec le produit avant la première utilisation. Pour ce faire, lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de sécurité. N‘utilisez le produit que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités. Veuillez soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents lors de la cession du produit à une tierce personne.
j Visser le mât inférieur 3 dans le pied en croix assemblé. Utiliser pour cela les vis (env. M8 x 20 mm) 4 et les rondelles (env. ø 8 mm) 5 (voir illustration C). j Insérer le mât supérieur avec les pièces de montage 6 dans le mât inférieur 3 du pied en croix et visser les mâts avec l’écrou-raccord 13 (voir illustration D, étape 1 ). Q Ouverture de la toile j Extraire la console 7 jusqu’au stoppeur 18 (voir illustration E, étape 1 ).
Zwevende parasol Q Inleiding Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees daarvoor de handleiding en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Q Doelmatig gebruik Dit artikel is bedoeld als zonwering voor privégebruik buitenshuis.
j Schroef de onderste stang 3 aan de in elkaar gestoken dwarsschoren. Gebruik daarvoor de schroeven (ca. M8 x 20 mm) 4 met de onderlegplaatjes (ca. ø 8 mm) 5 (zie afbeelding C). j Zet de bovenste stang met aanbouwdelen 6 in de onderste stang van de plaatstandaard 3 en schroef beide stangen vast met de wartelmoer 13 (zie afbeelding D, stap 1 ). Q Parasol openen j Schuif de arm 7 naar boven tot aan de stopper 18 (zie afbeelding E, stap 1 ).
Lampový slunečník Q Návod Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Q Použití k určenému účelu Tento výrobek je určen k použití jako ochrana proti slunci v soukromé vnitřní oblasti.
j Vsaďte horní traverzu s montážními díly 6 do dolní traverzy deskového stojanu 3 a sešroubujte obě traverzy s převlečnou maticí 13 (viz obr. D, krok 1 ). Q Zlikvidování Q Otevření O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě vaší obce či města. střechy slunečníku j Posuňte výložník 7 dolů k zarážce 18 (viz obr. E, krok 1 ). Podpěrnou kolejničku 16 zaaretujete tím, že posunete plastové pouzdro 17 dolů (viz obr. E, krok 2 ).
Ampelschirm Q Einleitung Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Q Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist für die Verwendung als Sonnenschutz im privaten Außenbereich vorgesehen.
Q Plattenständer montieren j Stecken Sie die Querstrebe für Plattenständer 2 2 auf die Querstrebe für Plattenständer 1 1 (siehe Abbildung B). j Verschrauben Sie den unteren Holm 3 mit den zusammengesteckten Querstreben. Verwenden Sie dazu die Schrauben (ca. M8 x 20 mm) 4 mit den Unterlegscheiben (ca. ø 8 mm) 5 (siehe Abbildung C).
2 You need · Tarvitset · Du behöver Du skal bruge · Il vous faut U hebt nodig · Potřebujete · Sie benötigen: 1x 1 1x 2 1x 3 4x 4x 4 (M8 x 20 mm) 1x 6 A 5 (ø 8 mm) 7 8 9 10 18 11 12 17 13 16 15 14 19 106343_106344_EN_IE_NL_CS.
B C 2 3 4 5 1 D E 6 7 18 1 1 2 16 17 13 13 3 3 F G 1 11 10 10 2 8 3 1 14 4 2 12 11 12 11 12 20 106343_106344_EN_IE_NL_CS.
H I 8 1 1 2 11 12 14 3 11 12 J 7 2 K 18 15 17 16 1 11 13 2 1 12 L 21 106343_106344_EN_IE_NL_CS.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm IAN Model No. Version 106343 Z29811 11/2014 106344 Z31839 11/2014 IAN 106343 IAN 106344 106343_106344_EN_IE_NL_CS.