Cantilever Parasol Assembly and safety advice Parasol przeciwsłoneczny Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Napernyő Használati- és biztonsági utasítások Senčnik s stranskim nosilcem Navodila za montažo in varnost Závěsný slunečník Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Závesný slnečník Pokyny pre montáž a bezpečnosť Ampelschirm Montage- und Sicherheitshinweise Z29811 4
GB PL HU SI CZ SK DE / AT / CH Assembly and safety advice Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Használati- és biztonsági utasítások Navodila za montažo in varnost Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Pokyny pre montáž a bezpečnosť Montage- und Sicherheitshinweise Page Strona Oldal Stran Strana Strana Seite 3 5 7 9 11 13 15
Cantilever Parasol Q Introduction PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place.
Q Opening the umbrella top j P ush the arm 7 upwards until it meets the stopper 18 (see Figure E, step 1 ). Lock the support rod 16 in place by pushing the plastic sleeve 17 downwards (see Figure E, step 2 ). Push the handle 12 upwards until it meets the stopper 10 (see Figure F, step 1 ). Lock the handle 12 in place with the locking knob 11 . To do this turn the locking knob 11 in the clockwise direction to tighten it (see Figure F, step 2 ).
Parasol przeciwsłoneczny Q Wstęp PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ! Proszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie.
Q Montaż j j j stojaka płytowego Nałożyć belkę poprzeczną 2 2 na belkę poprzeczną 1 1 (patrz rysunek B). Przykręcić trzon dolny 3 do połączonych belek poprzecznych. Użyć do tego śrub (ok. M8 x 20 mm) 4 z podkładkami (ok. ø 8 mm) 5 (patrz rysunek C). Włożyć trzon górny z elementami mocującymi 6 do trzonu dolnego stojaka płytowego 3 i skręcić ze sobą oba trzony przy użyciu nakrętki 13 (patrz rysunek D, krok 1 ).
Napernyő Q Biztonsági tudnivalók Bevezetés Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Q Rendeltetésszerű használat Ez az árucikk privát kültereken nappal szembeni védelemre készült.
Q A j j j kőlapos állvány felszerelése Dugja a kőlapos állvány 2. keresztámaszát 2 kőlapos állvány 1. keresztámaszára 1 (lásd a B ábrát). Csavarozza össze az alsó szárat 3 az egymásra dugott kereszttámaszokkal. Használja erre a 4 csavarokat (kb. M8 x 20 mm) az 5 alátétgyűrűkkel (kb. ø 8 mm) (lásd a C ábrát). Helyezze a felső szárat a szerelési részekkel 6 a kőlapos állvány alsó szárába 3 és csavarozza össze a két szárat a hollandi anyával 13 (lásd a D ábra 1 lépését).
Senčnik s stranskim nosilcem Q Uvod Varnostna navodila PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE! Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
j Zgornji nosilec s sestavljivimi deli 6 vtaknite v spodnji nosilec ploščnega stojala 3 in oba nosilca trdno privijte skupaj s prekrivno matico 13 (glejte sliko D, korak 1 ). Q Odpiranje j j j Previsni nosilec 7 potisnite navzgor do omejevalnika 18 (glejte sliko E, korak 1 ). Aretirajte oporno tirnico 16 , tako da plastično tulko 17 potisnete navzdol (glejte sliko E, korak 2 ). Ročaj 12 potisnite navzgor do omejevalnika 10 (glejte sliko F, korak 1 ).
Závěsný slunečník Q Návod PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
j Vsaďte horní traverzu s montážními díly 6 do dolní traverzy deskového stojanu 3 a sešroubujte obě traverzy s převlečnou maticí 13 (viz obr. D, krok 1 ). Q Otevření j j j Posuňte výložník 7 dolů k zarážce 18 (viz obr. E, krok 1 ). Podpěrnou kolejničku 16 zaaretujete tím, že posunete plastové pouzdro 17 dolů (viz obr. E, krok 2 ). Posuňte úchytný prvek 12 nahoru až k zarážce 10 (viz obr. F, krok 1 ). Zaaretujte úchytný díl 12 šroubovým zajištěním 11 .
Závesný slnečník Q Úvod PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE! Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
j Hornú žrď s namontovanými dielmi 6 vložte do dolnej žrde dlažbového podstavca 3 a obe žrde zoskrutkujte pomocou prírubovej matice 13 (pozri obr. D, krok 1 ). Q Otváranie j j j j j striešky Konzolu 7 vysuňte nahor až po zarážku 18 (pozri obr. E, krok 1 ). Zaistite opornú lištu 16 presunutím plastového puzdra 17 nadol (pozri obr. E, krok 2 ). Rukoväť 12 vysuňte nahor až po zarážku 10 (pozri obr. F, krok 1 ). Rukoväť 12 zaistite pomocou poistky skrutky 11 .
Ampelschirm Q Einleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q Plattenständer montieren Q Reinigung und Pflege j Stecken Sie die Querstrebe für Plattenständer 2 2 auf die Querstrebe für Plattenständer 1 1 (siehe Abbildung B). Verschrauben Sie den unteren Holm 3 mit den zusammengesteckten Querstreben. Verwenden Sie dazu die Schrauben (ca. M8 x 20 mm) 4 mit den Unterlegscheiben (ca. ø 8 mm) 5 (siehe Abbildung C).
2 You need · Potrzebujecie · Szüksége van Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať Sie benötigen: 1x 1 1x 1x 2 4x 3 4 (M8 x 20 mm) 1x 6 A 4x 5 (ø 8 mm) 7 8 9 10 18 11 12 13 17 16 15 14 ® 17
B C 2 3 4 5 1 D E 6 7 18 1 1 2 16 17 13 13 3 3 F G 1 8 3 11 10 10 2 1 14 4 2 12 11 12 18 11 12 ®
H I 8 1 1 2 11 12 14 3 11 12 J 7 2 K 18 15 17 16 1 11 13 2 1 12 L ® 19
IAN 61151 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.