Serv ic e / C us tomer Serv ic e: BBC Innovation Corporation 7900 S Route 31 Crystal Lake, IL 60014 T : 8 47 .458.2334 8 7 7 .339.521 4 s upport@ biobidet.
Flow motion sensor faucet user manual Le manuel du robinet de cuisine rétractable et capteur de mouvement Motion Sense Flow motion sensor faucet user manual Le manuel du robinet de cuisine rétractable et capteur de mouvement Motion Sense INCLUDES: COMPREND: Maintenance Entretien 1. Faucet 2. Spray head 3. Mounting hardware (silicone washer, rubber washer, metal washer, mounting nut,screws set) 4. Counter weight 5. Deck plate 6. Control box & Zip tie 7. Aerator key 1.Robinet 2.Tête de pulvérisation 3.
NOTE:Flush water lines before installation to release built-up impurities of water supply. 1* 1.1 .For 1-hole sink,insert the O-ring over the cable,hoses and the stem into the faucet bottom, and then mount the faucet on the sink. 1.2 .For 3-hole sink, insert deck plate over the cable and hoses in the mounting stem, aligning the grooves in the deck plate with the arches on the faucet bottom,and then mount the faucet on the sink. O-ring Joint torique 1.1 Deck plate Plaque de finition 1.2 2.1.
3* 250mm(9.8in) 450mm(17.7in) 3.The preferred mounting distance between spray hose and control box is 250mm(9.8in). The preferred mounting distance from control box to the floor is 450mm(17.7in). The dimension shown in the figure is a preferred mounting distance for control box (The dimension is adjustable for better performance) 4.Mount the control box under the sink by a cross screwdriver according to the preferred dimension, leaving some room to adjust. 3.
.1* 5.2* 5.1 Connect the outlet hose to the control box with our innovative "quick connection". 5.2 Connect the spray hose to the control box. 6.1.Connect the data cables and secure them hand tight. 6.2.Tie the data cables together with the outlet hose by using a zip tie. Do not include the pulldown hose in the zip tie. 6.1* 6.2* 5.1 Connecter le tuyau de sortie au boîtier de contrôle avec notre “connexion rapide” innovateur. 5.2 Connecter le tuyau de jet au boîtier de contrôle. 6.1.
7* 7. Install the counterweight on the pulldown hose at the marked position(It should be placed on the line). · Weight location label · Positionnement de l’étiquette de poids 8* 8. Remove the battery pack cover and take out the battery pack; insert 4 AA batteries. Put the battery pack back in the control box and replace the cover firmly. The batteries should be charged or changed when the sensor flashes a red light three times per second. 7.
9* 9. Connect the hot & cold supply lines onto the matching wate alves and secure the connection with an adjustable wrench. 10. Turn on the water supply. 11.Attach and secure the spray head onto the pulldown hose. CAUTION: Risk of property damage. Do not overtighten connections. This will prevent water Leakage. NOTICE: Use care to avoid cross threading or overtightening the 10* connections. Unless otherwise indicated, use an adjustable wrench to tighten one-quarter turn past hand-tight.
12* 13* Remove sticker and wipe sensor eye clean. nd wave your hand over the Sensor; Set wate emperatur The water temperature changes by manipulating the handle un the water and it will stop automatically in 3 minutes. Check fo eaks. 12.Open t he fauce WARNING: Risk of Scalding: High water temperature can cause severe burns. Do not operate this faucet with a water supply that has a maximum temperature above 104°F(40°C).
15.1* 15.1. If the water flow rate is lower than normal, there Screen filter Filtre d'écran may be build up on the screen filter. Shut off the water valves, remove the outlet hose from the control box and unscrew the inlet adaptor from the control box. Take out the screen filter and clean it. Reassemble the outlet hose connector, inlet adaptor, and screen filter as shown on figure 15.1. 15.2. To check the faucet head, remove the aerator using the blue aerator key.
Caractéristiques Metal lever handle With 2-function spray head Single-hole or 3-hole installation options Drip-free Ceramic Cartridge 1.8 gallons per minute max at 60 psi Metallic waterway Dual-sensor functions: infrared activated & pull-down activated. Trouble-free installation with patented mounting hardware and quick-connect Codes/Standards Applicable: Complies with: ASME A112.18.1/CSA B125.1( cUPC) NSF / ANSI 61 NSF / ANSI 372 (AB1953) Model No.
Flow Motion Sensor Faucet Need technical support? 877.339.5214 : support Condition Water doesn't flow from the faucet when activated by infrared sensor and/or hand spray is pulled down. Troubleshooting Guide @biobidet.com : LiveChat www.biobidet.com Possible Cause Solution Connections may not be properly made Use the instruction document to verify all connections were properly made. This will ensure water will flow correctly inside the faucet. Water shut off valves are not open.
Guide de dépannage du robinet de Besoin d'assistance technique? 877.339.5214 : Condition SoluWater ne s'écoule pas du robinet lorsqu'il est activé par un capteur infrarouge et / ou le jet manuel est abaissé. capteur de mouvement support@biobidet.com : LiveChat www.biobidet.com Cause possible Solution Les connexions peuvent ne pas être correctement effectuées Utilisez le document d'instructions pour vérifier que toutes les connexions ont été correctement effectuées.
5 YEAR WARRANTY. FLOW Motion Activated Kitchen Faucet comes with a 5 year warranty from date of purchase. 100% Coverage on all parts and labor for the entire product for all five years from original date of purchase Our obligations under this warranty are limited to repair or replacement, at our option, of products or parts found to be defective, provided that such products were properly installed and used in accordance with instructions.
5 années garantie Le mitigeur à capteur de mouvement pour la cuisine vient avec 5 années garantie de la date de l'achât. Les parties du produit entier et la main d'oeuvre sont couverts 100% pour la durée d'une année de la date originale de l'achât. Sous cette garantie, nos obligations sont limitées à la réparation ou le remplacement, à notre choix, de produits défectueux ou des parties composantes, à condition que les produits ont été installés proprement et utilisés suivant les instructions.