Customer Service BBC Innovation Corporation 7900 S Route 31 Crystal Lake, IL 60014 T:847.458.2334 877.339.5214 support@biobidet.
Table of Contents Parts..............................1 Installation.....................3 Features.......................17 Troubleshooting...........19 Warranty......................23 Table des Matières Pièces...........................1 Installation.....................3 Caractéristiques...........18 Dépannage...................21 Garantie.......................
Le manuel du robinet de cuisine rétractable et capteur de m ouvement Motion Sense Le manuel du robinet de cuisine rétractable et capteur de m ouvement Motion Sense INCLUDES: COMPREND: Maintenance Entretien 1. Faucet 2. Spray head 3. Mounting hardware silicone washer, rubber washer, metal washer, mounting nut,screws set 4. Counter weight 5. Deck plate 6. Control box & Zip tie 7. Aerator key 1.Robinet 2.Tête de pulvérisation 3.
Flush water lines before installation to release built-up impurities of water supply. Keep water lines turned off after flushing until installation is complete. 1 1.1 .For 1-hole sink,insert the silicone washer over the cable,hoses, and the stem into the faucet bottom, and then mount the faucet on the sink. 1.2 .
3 250mm(9.8in) 3.The preferred mounting distance between spray hose and control box is 250mm(9.8in). The preferred mounting distance from control box to the floor is 450mm(17.7in). 450mm(17.7in) 4. Mount the control box under the sink using a phillips head screwdriver according to the preferred dimensions, leaving some room to adjust. 3.La distance du montage référentiel entre le tuyau pulvérisateur et le boîtier de contrôle est 250mm.
5.1 5.2 5.1 Connect the outlet hose to the control box. 5.2 Connect the spray hose to the control box. 6.1.Connect the data cables and secure them hand tight. 6.2.Tie the data cables together with the outlet hose by using a zip tie. Do not include the pulldown hose in the zip tie. 6.1 6.2 5.1 Connecter le tuyau de sortie au boîtier de contrôle avec notre “connexion rapide” innovateur. 5.2 Connecter le tuyau de jet au boîtier de contrôle. 6.1.Connecter les cables de data et les enfiler avec les doigts.
7. Install the counterweight on the pulldown hose at the marked position(It should be placed on the line) · Weight location label · Positionnement de l’étiquette de poids 8 8. Remove the battery pack cover and take out the battery pack; insert 4 AA batteries. Put the battery pack back in the control box and replace the cover firmly. The batteries should be changed when the sensor flashes a red light three times per second. 7.
9 9. Connect the hot & cold supply lines onto the matching wate alves and secure the connection with an adjustable wrench. CAUTION: Risk of property damage. Do not overtighten connections. This will prevent water leakage. NOTICE: Use care to avoid cross threading or overtightening the connections. Unless otherwise indicated, use an adjustable wrench to tighten one-quarter turn past hand-tight. 10. Turn on the water supply. 10 11.Attach and secure the spray head onto the pulldown hose. 11 9.
12* 13* 12. Remove the sticker and wipe sensor eye clean. Open the faucet handle and set temperature to desired setting. Keep the handle open and wave your hand over the sensor. Water will flow for three minutes or until sensor is activated again. Check for leaks. WARNING: Risk of Scalding: High water temperature can cause severe burns. Do not operate this faucet with a water supply that has a maximum temperature above 160°F(71°C). psi (139 kPa)-80 psi(551 kPa) 13.
15.1 15.1. If the water flow rate is lower than normal, there Screen filter Filtre d'écran may be build up on the screen filter or spay head. Shut off the hot and cold water valves, remove the outlet hose from the control box and unscrew the inlet adaptor from the control box.Take out the screen filter and clean it. Reassemble the screen filter, inlet adapter, and outlet hose connector as shown on figure 15.1. 15.2. To check the spray head, remove the aerator using the blue aerator key.
Caractéristiques Metal lever handle 2-function spray head Single-hole or 3-hole installation options Drip-free Ceramic Cartridge 1.8 gallons per minute max at 60 psi Metallic waterway Dual-sensor functions: infrared activated & pull-down activated. Trouble-free installation with patented mounting hardware and quick-connect Codes/Standards Applicable: Complies with: ASME A112.18.1/CSA B125.1( cUPC) NSF / ANSI 61 NSF / ANSI 372 (AB1953) Model No.
Flow Motion Activated Faucet Need technical support? 877.339.5214 : support Condition Water doesn't flow from the faucet when activated by infrared sensor and/or hand spray is pulled down. Possible Cause Troubleshooting Guide @biobidet.com : LiveChat www.biobidet.com Solution Water shutoff valves are not open. Verify the water shut off valves are open. This will ensure the faucet is supplied with water. Faucet handle is closed. Open the faucet handle fully.
Guide de dépannage du robinet de Besoin d'assistance technique? 877.339.5214 : Condition SoluWater ne s'écoule pas du robinet lorsqu'il est activé par un capteur infrarouge et / ou le jet manuel est abaissé. capteur de mouvement support@biobidet.com : LiveChat www.biobidet.com Cause possible Solution Les connexions peuvent ne pas être correctement effectuées Utilisez le document d'instructions pour vérifier que toutes les connexions ont été correctement effectuées.
5 YEAR WARRANTY. FLOW Motion Activated Kitchen Faucet comes with a 5 year warranty from date of purchase. 100% Coverage on all parts and labor for the entire product for all five years from original date of purchase Our obligations under this warranty are limited to repair or replacement, at our option, of products or parts found to be defective, provided that such products were properly installed and used in accordance with instructions.
5 années garantie Le mitigeur à capteur de mouvement pour la cuisine vient avec 5 années garantie de la date de l'achât. Les parties du produit entier et la main d'oeuvre sont couverts 100% pour la durée d'une année de la date originale de l'achât. Sous cette garantie, nos obligations sont limitées à la réparation ou le remplacement, à notre choix, de produits défectueux ou des parties composantes, à condition que les produits ont été installés proprement et utilisés suivant les instructions.