Instructions
Table Of Contents
- Getting Started Guide
- Guide d’introduction
- Erste Schritte
- Guida introduttiva
- Guia de introdução
- Guía de funcionamiento básico
- Guide de démarrage
- Symboles
- WConsignes de sécurité
- Touches
- Fonctionnalités d’affichage
- Changement des unités de longueur
- Arrêt automatique
- Tests de câble
- Utilisation du générateur de tonalités
- Détection de Power Over Ethernet (PoE)
- Changement des piles
- En savoir plus
- Coordonnées de Fluke Networks
- Caractéristiques générales
- EXCLUSION DE GARANTIE ET RESPONSABILITE LIMITEE
- Erste Schritte
- Symbole
- WSicherheitshinweise
- Tasten
- Display-Funktionen
- Ändern der Längeneinheit
- Automatische Abschaltung
- Testen von Kabeln
- Verwenden des Toners
- PoE-Erkennung (Power over Ethernet)
- Ersetzen der Batterien
- Erfahren Sie mehr
- Kontaktinformationen von Fluke Networks
- Allgemeine Spezifikationen
- BESCHRÄNKTE GARANTIE UND HAFTUNGSBEGRENZUNG
- Guida introduttiva
- Simboli
- WInformazioni sulla sicurezza
- Tasti
- Funzioni del display
- Modifica dell'unità di misura della lunghezza
- Spegnimento automatico
- Test dei cavi
- Utilizzo del toner
- Rilevamento di Power Over Ethernet
- Sostituzione delle batterie
- Ulteriori informazioni
- Contattare Fluke Networks
- Specifiche generali
- GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Guia de introdução
- Símbolos
- WInformações de segurança
- Teclas
- Recursos de exibição
- Como mudar a unidade de comprimento
- Desligamento automático
- Testes de cabos
- Como usar o gerador de tom
- Detecção de alimentação por Ethernet (PoE – Power Over Ethernet)
- Como trocar as pilhas
- Saiba mais
- Como contatar a Fluke Networks
- Especificações gerais
- GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
- Руководство по началу работы
- Обозначения
- WИнформация о технике безопасности
- Кнопки
- Элементы дисплея
- Переключение между единицами измерения длины
- Автоматическое выключение тестера
- Тестирование кабеля
- Использование генератора тональных сигналов
- Обнаружение питания по Ethernet
- Замена батарей
- Подробная информация
- Контактная информация Fluke Networks
- Общие спецификации
- ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Guía de funcionamiento básico
- Símbolos
- WInformación de seguridad
- Teclas
- Funciones de visualización
- Cambio de las unidades de longitud
- Apagado automático
- Comprobación del cableado
- Uso del emisor de tonos
- Detección de alimentación por Ethernet
- Reemplazo de las baterías
- Aprender más
- Comuníquese con Fluke Networks
- Especificaciones generales
- GARANTÍA LIMITADA Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
- スタート・ガイド
- 사용 시작 설명서
- 入门指南
2
WSicherheitshinweise
WSicherheitshinweise
WWarnungX
Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen sind folgende Richtlinien
einzuhalten:
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie
das Produkt verwenden. Weitere Informatio-
nen finden Sie im Bedienungshandbuch zum
Cable Verifier der MicroScanner-Serie auf
der Website von Fluke Networks.
Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Es können
keine Teile im Innern des Gehäuses repariert
oder ersetzt werden.
Nehmen Sie am Produkt keine Modifikatio-
nen vor.
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Fluke
Networks genehmigt sind.
Berühren Sie keine Spannungsquellen mit >
30 V Wechselspannung (RMS), 42 V Wechsel-
spannung (Spitzenwert) oder
60 V Gleichspannung.
40 Jahre EFUP (Environment Friendly Use Period)
gemäß chinesischer Richtlinien – Administrative
Measure on the Control of Pollution Caused by
Electronic Information Products (Verwaltungsmaß-
nahmen zur Kontrolle der Verschmutzung durch
elektronische Produkte). Dies entspricht dem Zeit-
raum, bevor die Wahrscheinlichkeit besteht, dass
einer der ermittelten gefährlichen Stoffe ausläuft
und so eine Gefahr für Gesundheit und Umwelt dar-
stellen kann.
Diese Taste schaltet das Produkt ein und aus.