2 TM MicroScanner Cable Verifier Erste Schritte PN 2739668 (German) January 2007 ©2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Fluke Networks gewährleistet, dass MainframeProdukte für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten sein werden. Die Garantiedauer für Teile, Zubehör, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage, sofern nicht anders vermerkt. Ni-Cad-, Ni-MH- und Li-Ion-Batterien, Kabel oder andere Peripheriegeräte werden wie Teile oder Zubehör behandelt.
MicroScanner2 Cable Verifier Zugriff auf das Bedienungshandbuch Diese Anleitung bietet allgemeine Informationen und die anfänglichen Schritte zur Verwendung des Testers. Für weitere Informationen siehe das MicroScanner2 Bedienungshandbuch auf der Produkt-CD. Sicherheit WWarnungX Um Feuer, Stromschlag, Verletzungen, Beschädigung von Ausrüstung oder ungenaue Testergebnisse zu vermeiden, vor Gebrauch des Testers die Sicherheitsinformationen im MicroScanner2 Bedienungshandbuch lesen.
MicroScanner2 Erste Schritte Anzeigemerkmale O P egs02.eps A Testersymbol B Detailbildschirmanzeige. Um Detailbildschirme anzuzeigen, E oder Dwährend eines Kabeltests drücken und dann E oder D drücken. C Gibt an, welcher Port aktiv ist, der RJ45-Port (U) oder der Koaxial-Port (T).
Ändern der Längeneinheit I Zeigt einen Kurzschluss im Kabel an. J Telefonspannungsanzeige P und N erscheinen im Wiremap-Diagramm über den Plus- (Spitze) und Minusdrähten (Ring). K Zeigt an, dass am fernen Ende des Kabels ein Wiremap-Adapter angeschlossen ist. L Anzeige für schwache Batterie M Zeigt an, dass am fernen Ende des Kabels eine ID-Suchhilfe angeschlossen ist, und zeigt die Nummer der Suchhilfe an. N Ethernet-Port-Anzeige O Wiremap-Diagramm. Die Segmente ganz rechts zeigen die Abschirmung an.
MicroScanner2 Erste Schritte Testen von Kabeln Hinweis Für eine vollständige Prüfung der Wiremap muss ein Wiremap-Adapter oder eine Remote-ID-Suchhilfe an das Ende der Verkabelung angeschlossen werden. 1 X drücken, um den Tester einzuschalten. 2 Y drücken, um zwischen den Modi Twisted Pair (U) und Koaxial (T) umzuschalten. 3 Gemäß den folgenden Abbildungen anschließen. Hinweis Falls die PoE-Anzeige erscheint, siehe Seite 7.
Testen von Kabeln Anschluss an eine Bustopologie Verteilzentrum Anschluss an Bus RJ11Rangierk abel WiremapAdapter Hinweis: Die Positionen des Testers und des WiremapAdapters können ausgetauscht werden. egs17.eps Anschluss an eine Sterntopologie Verteilzentrum Gemeinsamer Anschluss an Brückenabzweigung WiremapAdapter RJ11Rangierk abel Hinweis: Für eine korrekte Längenmessung den Tester und den Wiremap-Adapter wie abgebildet anschließen. Für Einzelheiten siehe das Bedienungshandbuch. egs16.
MicroScanner2 Erste Schritte Anschluss an Koaxialkabel Verbindung zu Service Koaxial-Rangierkabel WiremapAdapter egs19.eps Verwenden des Toners/Signalgebers 1 Y drücken, um Twisted Pair- (U) oder KoaxialKabel (T) auszuwählen. 2 Den Tester an ein Kabel anschließen. 3 M drücken, bis L auf der Anzeige erscheint. 4 Um die IntelliTone-Melodien und Analogmelodien zu durchlaufen, E oder D drücken. 5 Einen optionalen IntelliTone Probe/Empfänger oder Analogempfänger verwenden, um das Kabel zu orten.
PoE-Erkennung (Power over Ethernet) Hinweiss Falls die PoE-Anzeige erscheint, siehe Seite 7. Automatische Abschaltung ist im Tonermodus deaktiviert. PoE-Erkennung (Power over Ethernet) Der Tester kann PoE-Spannungen von aktiven 802.3af-Quellen erkennen. Um den PoE-Modus auszuwählen, M drücken, bis PoE auf der Anzeige erscheint. Im PoE-Modus stellt der Tester PoE-Strom auf den Paaren 1,2-3,6 und 4,5-7,8 bereit. Der Tester kann eine PoE-Quelle aktivieren und wird durch PoEStrom nicht beschädigt.
MicroScanner2 Erste Schritte Ersetzen der Batterien Die Batterien reichen für ungefähr 20 Stunden typischen Gebrauchs. egs28.eps Kontaktinformationen für Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.