2 MicroScanner TM Cable Verifier Bedienungshandbuch January 2007, Rev. 2 8/2016 (German) ©2007, 2015, 2016 Fluke Corporation All product names are trademarks of their respective companies.
BESCHRÄNKTE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Fluke Networks gewährleistet, sofern nicht hier anders festgelegt, dass jedes Produkt unter normaler Nutzung und normalem Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer für das Hauptgerät beträgt ein Jahr und beginnt mit dem Kaufdatum. Für Einzelteile, Zubehör, Reparatur- und Wartungsarbeiten wird, sofern nicht anders festgelegt, eine Garantie von 90 Tagen übernommen.
Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einführung ............................................................................................................................................................................ 1 Registrierung ......................................................................................................................................................................... 2 Kontaktinformationen für Fluke Networks ...................................................................
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Gekreuzte Drähte ................................................................................................................................................... 13 Gekreuzte Paare ..................................................................................................................................................... 14 Vertauschte Verdrillung .......................................................................................................
Inhaltsverzeichnis Verwenden der IntelliTone-Kabelbelegungsfunktion (optionaler IP200 Probe/Empfänger erforderlich) ...................... 36 Kalibrieren von Längenmessungen ..................................................................................................................................... 38 Setzen des NVP-Werts auf einen bestimmten Wert .................................................................................................... 38 Bestimmen des tatsächlichen NVP eines Kabels .....
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch iv
Abbildungsverzeichnis Abbildung Titel Seite 1. Beispielanzeige für Hochspannung............................................................................................................... 5 2. MicroScanner2 Merkmale .............................................................................................................................. 6 3. Anzeigemerkmale .........................................................................................................................................
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch 14. Ergebnisbildschirme für einzelne Drahtpaare .............................................................................................. 21 15. Verwenden mehrerer Remote-ID-Suchhilfen ............................................................................................... 23 16. Anschließen an ein Telefonnetz in einer Sterntopologie ............................................................................ 25 17.
MicroScanner2 Cable Verifier Einführung Der MicroScanner2 Cable Verifier ist ein HandheldTestgerät, mit dem paarverdrillte Kabel (Twisted Pair) und Koaxialkabel verifiziert, Fehler behoben und Netzwerkservices erkannt werden können. Der Tester: Misst Kabelstrecken bis 457 m und erkennt offene Schaltkreise und Kurzschlüsse auf paarverdrillten Kabeln und Koaxialkabeln. Erkennt vertauschte Verdrillung auf paarverdrillten Kabeln.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Registrierung Registrierung des Produkts bei Fluke Networks gewährleistet Zugang zu wertvollen Informationen über Produktaktualisierungen, Tipps für die Fehlersuche und Unterstützungsdienstleistungen. Zur Registrierung auf der Fluke Networks-Website unter www.flukenetworks.com/ registration das Online-Registrierungsformular ausfüllen.
Sicherheitsinformationen CE-Zeichen. Erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone (EFTA). Erfüllt die entsprechenden nordamerikanischen Standards. Erfüllt die entsprechenden australischen Standards.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Der Tester ist nicht für den Anschluss an aktive Telefoneingänge, --systeme oder -geräte, einschließlich ISDN-Geräten, bestimmt. Die durch derartige Schnittstellen angelegten Spannungen können bei Aussetzung den Tester beschädigen und Stromschlaggefahr verursachen kann. Der Tester zeigt ein Warnsymbol () und die Spannungspolarität () an, wenn das Gerät Hochspannung erkennt. Den Tester trennen, wenn das () und das () eingeblendet werden.
Sicherheitsinformationen Um falsche Messungen zu vermeiden, müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn ein niedriger Ladezustand angezeigt wird. (siehe „Batterielebensdauer, Status und Batteriewechsel“ auf Seite 40) Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie alle Messleitungen, Patchkabel und Kabel, bevor Sie den Akku ersetzen. Um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, muss sichergestellt werden, dass die Polarität korrekt ist.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch MicroScanner2 Merkmale Abbildung 2. MicroScanner2 Merkmale 6 egk01.
MicroScanner2 Merkmale Ein/Aus-Taste. LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung. , : Navigiert durch die Bildschirme und ändert F-Anschluss zum Anschließen an 75 Koaxialkabel. Einstellungen. Im Tonermodus durchlaufen diese Tasten die IntelliTone- und die Analogtoner-Melodien. : Wählt den RJ45- bzw. Koaxialanschluss als aktiven Port aus. Modulstecker zum Anschließen von Telefonnetzkabeln und paarverdrillten Netzwerkkabeln.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Testersymbol Anzeigemerkmale Detailbildschirmanzeige. Siehe Seite 20. Gibt an, welcher Port aktiv ist, der RJ45-Port () oder der Koaxial-Port (). Tonermodusanzeige. Siehe Seite 32. PoE-Modusanzeige (Power over Ethernet). Siehe Seite 31. Numerische Anzeige mit Meter/Feet-Anzeige. Testaktivitätsanzeige. Ist animiert, wenn ein Test ausgeführt wird. IntelliTone erscheint, wenn sich der Toner im O IntelliTone-Modus befindet.
Automatische Abschaltung Ethernet-Port-Anzeige. Siehe Seite 18. Ändern der Längeneinheit Wiremap-Diagramm. Für offene Schaltkreise gibt die 1 und gedrückt halten, während der Tester eingeschaltet wird. 2 drücken, um zwischen Meter und Feet Anzahl der für das Drahtpaar leuchtenden Segmente die ungefähre Entfernung des Fehlers an. Die Segmente ganz rechts zeigen die Abschirmung an. Siehe Seiten 12 bis 15. Das Symbol zeigt einen Fehler oder Hochspannung im Kabel an.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Verwendung Wiremap-Adapter und Remote-ID-Suchhilfe Wenn paarverdrillte Kabel mit dem Standard-WiremapAdapter oder optionalen Remote-ID-Suchhilfen abgeschlossen werden, kann der Tester alle Typen von Wiremap-Fehlern erkennen. Ohne Abschluss dieser Art kann der Tester gekreuzte Drähte oder gekreuzte Paare nicht erkennen. Für ein Drahtpaar mit offenem Draht ist ein Abschluss erforderlich, um zu erkennen, welcher Draht offen ist.
Testen von Twisted Pair-Kabel Testen von Twisted Pair-Kabel 1 Den Tester einschalten. Wenn der Tester bereits eingeschaltet ist und sich im Koaxialtestmodus befindet (), drücken, um in den Twisted Pair-Testmodus () zu schalten. 2 Rangierfeld Den Tester und den Wiremap-Adapter bzw. die IDSuchhilfe gemäß den Abbildungen 5 bis 17 an die Verkabelung anschließen. Der Test wird ununterbrochen ausgeführt, bis der Modus verändert oder der Tester ausgeschaltet wird.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Twisted Pair-Testergebnisse Die folgenden Abbildungen zeigen typische Testergebnisse für paarverdrillte Verkabelung. Offener Schaltkreis auf paarverdrillten Kabeln Abbildung 6 zeigt eine offene Stelle auf Draht 4. Hinweiss Wenn nur ein Draht in einem Paar offen ist und es ist kein Wiremap-Adapter bzw. keine Remote-IDSuchhilfe angeschlossen, dann werden beide Drähte als offen ausgewiesen.
Testen von Twisted Pair-Kabel Kurzschluss auf paarverdrilltem Kabel Gekreuzte Drähte Abbildung 7 zeigt einen Kurzschluss zwischen den Drähten 5 und 6. Die kurzgeschlossenen Drähte blinken, um den Fehler anzuzeigen. Die Kabellänge beträgt 75,4 m. Abbildung 8 zeigt an, dass die Drähte 3 und 4 gekreuzt sind. Die Stiftnummern blinken, um den Fehler anzuzeigen. Die Kabellänge beträgt 53,9 m. Das Kabel ist abgeschirmt.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Gekreuzte Paare Abbildung 9 zeigt an, dass die Paare 1,2 und 3,6 gekreuzt sind. Die Stiftnummern blinken, um den Fehler anzuzeigen. Dieses gekreuzte Paar wird wahrscheinlich durch Mischen der Kabel 568A und 568B verursacht. Erkennung gekreuzter Paare erfordert einen Adapter am fernen Ende. egk09.eps Abbildung 9.
Testen von Twisted Pair-Kabel Vertauschte Verdrillung Abbildung 10 zeigt eine vertauschte Verdrillung auf 3,6 und 4,5 an. Das vertauschte Paar blinkt, um den Fehler anzuzeigen. Die Kabellänge beträgt 75,4 m. Bei einer vertauschten Verdrillung ist Kontinuität von Ende zu Ende korrekt, jedoch mit Drähten von verschiedenen Paaren. Vertauschte Verdrillungen verursachen übermäßig Nebensprechen, was den Netzbetrieb beeinträchtigt.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Telefonspannungen erkannt Abbildung 11 zeigt an, dass Telefonspannung auf Paar 4,5 erkannt wurde. Die Länge wird nicht angezeigt, da die Spannung Längenmessungen beeinträchtigt. Warnung Der Tester ist nicht für den Anschluss an aktive Telefoneingänge, -systeme oder -geräte, einschließlich ISDN-Geräten, bestimmt. Die durch derartige Schnittstellen angelegten Spannungen können bei längerer Aussetzung den Tester beschädigen.
Testen von Twisted Pair-Kabel Brückenabzweigung erkannt Abbildung 12 zeigt eine erkannte Brückenabzweigung bei ungefähr 53,2 m. Nur die erste erkannte Brückenabzweigung erkannt wird gemeldet. Die Entfernung zu einer Brückenabzweigung ist eine Näherung, da Längenmessungen durch verschiedene Reflektionen der Brückenabzweigung beeinträchtigt werden. Hinweis Brückenabzweigungen, die mehr als 100 m vom Tester entfernt sind, oder Abzweigungen, die weniger als 5 m lang sind, werden möglicherweise nicht erkannt.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Ethernet-Port erkannt Kabellänge. Bindestriche werden angezeigt, wenn Der Tester kann aktive und inaktive Ethernet-Ports erkennen, siehe Abbildung 13. der Tester die Länge nicht messen kann. Dies kann vorkommen, wenn der Port keine Reflektionen erzeugt. Ethernet-Port-Symbol. Länge kann variieren oder offensichtlich zu groß sein, wenn die Impedanz des Ports von der Impedanz des Kabels abweicht und fluktuiert.
Testen von Twisted Pair-Kabel C C A A B Aktiver Ethernet-Port Inaktiver Ethernet-Port egk13.eps Abbildung 13.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Anzeigen einzelner Ergebnisse Zur Anzeige einzelner Ergebnisse für alle Drahtpaare oder verwenden, um die Bildschirme zu durchlaufen. In diesem Modus testet der Tester fortgesetzt ausschließlich das Drahtpaar, das angezeigt wird. Abbildung 14 zeigt Beispiele dieser Bildschirme. Kurzschluss auf Paar 1,2 bei 29,8 m. Hinweiss Auf Bildschirmen mit einzelnen Ergebnissen werden Kurzschlüsse nur angezeigt, wenn sie zwischen Drähten in einem Paar bestehen.
Testen von Twisted Pair-Kabel egk14.eps Abbildung 14.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Verwenden mehrerer Remote-ID-Suchhilfen Bei Verwendung mehrerer Remote-ID-Suchhilfen können Verbindungen an einem Rangierfeld identifiziert werden, siehe Abbildung 15. Die Anzeige in Abbildung 15 zeigt, dass der Tester an ein Kabel angeschlossen ist, das mit Remote-ID-Suchhilfe Nr. 3 abgeschlossen ist. 22 Vorsicht In Stern- oder Bustopologien nicht mehrere Adapter am fernen Ende verwenden. Dies würde zu inkorrekten Wiremap-Ergebnissen führen.
Testen von Twisted Pair-Kabel Rangierfeld Suchhilfe Nr. 2 Suchhilfe Nr. 3 Remote-IDSuchhilfen an Wandsteckdosen Suchhilfe Nr. 4 Suchhilfe Nr. 5 egk04.eps Abbildung 15.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Anschließen an Telefonnetze in Sterntopologien In einer Sterntopologie verdrahtete Telefonkabel (Abbildung 16) werden an einer Brückenabzweigung im Verteilzentrum zusammengeschlossen. Die Brückenabzweigung verbindet jeden Draht mit allen anderen Drähten der gleichen Nummer. Der Tester erkennt Brückenabzweigungen und misst die Entfernung zur Brückenabzweigung.
Testen von Twisted Pair-Kabel Verteilzentrum Gemeinsamer Anschluss an Brückenabzweigung RJ11Rangierkabel Wandsteckdosen RJ11Rangierkabel WiremapAdapter Hinweis: Für eine korrekte Längenmessung den Tester und den Wiremap-Adapter wie abgebildet anschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschluss an Sterntopologien“. egk16.eps Abbildung 16.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Anschließen an Telefonnetze in Bustopologien In einer Bustopologie verdrahtete Kabel (Abbildung 17) werden in Serie an die Wandsteckdosen angeschlossen. In dieser Topologie wird die Länge von der letzten Steckdose zum Wiremap-Adapter gemessen. Wenn ein Anschluss an einer Steckdose in der Mitte der Serie erfolgt, meldet der Tester eine Brückenabzweigung. Die gemeldete Länge entspricht der Länge zur Steckdose und damit der Rangierkabellänge.
Testen von Twisted Pair-Kabel Verteilzentrum Anschluss an Bus Wandsteckdosen RJ11-Rangierkabel RJ11Rangierkabel Wiremap-Adapter Hinweis: Die Positionen des Testers und des Wiremap-Adapters können ausgetauscht werden. egk17.eps Abbildung 17.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Testen von Koaxialkabel 1 Den Tester einschalten und dann drücken, um in den Koaxialtestmodus zu schalten (). 2 Den Tester und den Wiremap-Adapter bzw. die IDSuchhilfe gemäß Abbildung 18 an die Verkabelung anschließen. Für Kabel, die nicht mit einem F-Anschluss abgeschlossen sind, einen Adapter oder ein HybridRangierkabel zum Anschließen an Kabel verwenden.
Testen von Koaxialkabel Koaxial-Ergebnisse Offene Stelle auf Koaxialkabel Abbildung 19 zeigt ein gutes Koaxialkabel, 38,4 m lang und mit einer Remote-ID-Nr. 3 abgeschlossen Abbildung 20 zeigt eine offene Stelle 12,1 m vom Tester an. egk21.eps egk20.eps Abbildung 20. Offene Stelle auf Koaxialkabel Abbildung 19.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Kurzschluss auf Koaxialkabel Unbekannter Abschluss auf Koaxialkabel Abbildung 21 zeigt einen Kurzschluss 12,1 m vom Tester an. Abbildung 22 zeigt ein Kabel, das am fernen Ende an ein Gerät angeschlossen ist, z.B. Fernsehgerät, CATV-Service, Videorecorder, DVD-Player, Satelliten-Reflektor, Splitter oder Antenne. Bindestriche für Länge bedeuten, dass der Tester die Länge nicht messen kann, da das Gerät keine Reflektionen erzeugt. egk22.eps Abbildung 21.
PoE-Erkennung (Power over Ethernet) PoE-Erkennung (Power over Ethernet) Der Tester kann PoE-Spannung von 802.3af-Quellen erkennen. Um den PoE-Modus auszuwählen, drücken, bis PoE auf der Anzeige erscheint, siehe Abbildung 23 (). Im PoE-Modus stellt der Tester PoE-Strom auf den Paaren 1,2-3,6 und 4,5-7,8 bereit. Der Tester kann eine PoE-Quelle aktivieren und wird durch PoE-Strom nicht beschädigt. Wenn PoE-Strom erkannt wird, erscheint über den versorgten Paaren (). blinkt u. U.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Verwenden des Toners/Signalgebers Der Tester kann zur Ortung von Kabeln in Bündeln, an Schaltfeldern oder in Wänden mit einem optionalen Probe/ Empfänger verwendet werden. Den IntelliTone™-Modus des Testers mit einem optionalen Fluke Networks IP100 oder IP200 Probe/Empfänger verwenden.
Verwenden des Toners/Signalgebers 6 Den Probe/Empfänger zum Auffinden der ungefähren Lage des Tons innerhalb des Kabelkanals, Schaltfelds oder einer Wand verwenden, siehe Abbildung 25. Die LED SYNC leuchtet grün auf, wenn der Probe/ Empfänger das IntelliTone-Signal empfängt. Die LEDs des Probe/Empfängers leuchten mit zunehmender Signalstärke von 1 bis 8 auf. Je höher die Zahl ist, desto stärker ist das Signal.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Orten von Kabeln Absondern von Kabeln Wandsteckdose Lautstärkeregelung egk24.eps Abbildung 25.
Verwenden des Toners/Signalgebers Analogtoner-Modus (optionaler Probe/ Empfänger erforderlich) Siehe Abbildung 26. 1 Den Tester an ein Kabel anschließen. 2 drücken, um Twisted Pair- oder Koaxial-Kabel auszuwählen. 3 C B A drücken, bis auf der Anzeige erscheint () und dann drücken, um den Analogtoner-Modus zu aktivieren. Die Anzeige zeigt im Analogtoner-Modus eine laufende Sinuswelle an (). 4 Um Melodien zu ändern, drücken. Die Anzeige zeigt die Melodiennummer an ().
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Verwenden der SmartTone-Funktion 5 Die SmartTone -Funktion verwenden, wenn ein Kabel nicht geortet werden kann. Diese Funktion ändert die Melodie des Toners/Signalgebers, wenn ein Drahtpaar im Kabel, das am Tester angeschlossen ist, kurzgeschlossen ist SmartTone funktioniert mit dem IntelliTone Probe/Empfänger und mit Analogempfängern.
Verwenden der IntelliTone-Kabelbelegungsfunktion (optionaler IP200 Probe/Empfänger erforderlich) 4 drücken, bis auf der Anzeige erscheint. IntelliTone-Modus wird durch IntelliTone und einlaufendes Muster von Einsen und Nullen auf der Anzeige angezeigt. Siehe Abbildung 27. 5 Die LEDs des Probe/Empfängers leuchten nacheinander auf, um die Verdrahtung des Kabels anzuzeigen: Einzelheiten dazu sind in der Dokumentation des Probe/ Empfängers zu finden.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Kalibrieren von Längenmessungen Der Tester verwendet einen NVP-Wert (Nominal Velocity of Propagation = Nennausbreitungsgeschwindigkeit) und die Signalverzögerung durch das Kabel zur Berechnung der Länge. Die Standard-NVP-Werte des Testers sind normalerweise ausreichend zur Verifizierung der Länge. Die Genauigkeit von Längenmessungen kann durch Anpassung des NVP-Werts auf einen bestimmten oder tatsächlichen Wert verbessert werden.
Wartung 2 Um den NVP für den Koaxial-Port () zu setzen, drücken. 3 Eine bekannte Länge des zu testenden Kabels an den paarverdrillten Anschluss oder den Koaxialanschluss des Testers anschließen Hinweiss Das Kabel muss mindestens 15 m lang sein. Wenn das Kabel zu kurz ist, wird „---” für die Länge angezeigt. Wartung Warnung Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag, Verletzungen oder Beschädigungen des Testers folgende Richtlinien einhalten: Das Gehäuse nicht öffnen.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Reinigung Die Anzeige mit einem Glasreiniger und einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch oder mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Vorsicht Um Beschädigungen der Anzeige oder des Gehäuses zu vermeiden, keine Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel verwenden. Die Batterien des Testers ersetzen, sobald die Batterieladewarnanzeige ( ) eingeblendet wird.
Falls Fehler auftreten Prüfen der Version und Seriennummer des Testers Den Tester einschalten und gleichzeitig die Tasten und gedrückt halten. und verwenden, um durch die Bildschirme zu blättern: : Softwareversion : Seriennummer : Werksprüfdatum Um diesen Modus zu beenden, den Tester ausschalten. Falls Fehler auftreten Falls Fehler mit dem Tester auftreten, siehe Tabelle 2.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Optionen und Zubehör Siehe Tabelle 3. Für die neueste Liste von Optionen und Zubehör siehe die Fluke Networks-Website unter www.flukenetworks.com. Tabelle 3. Optionen und Zubehör Option oder Zubehör Fluke Networks-Modellnummer Remote-ID-Suchhilfe-Kit, Nr.
Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen gelten bei 23 oC, sofern nicht anderweitig angegeben. Umweltspezifikationen Betriebstemperatur 0 oC bis 45 oC Lagertemperatur -20 oC bis +60 oC Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb (% RH ohne Kondensation) 90 % (10 oC bis 35 oC) 75 % (35 oC bis 45 oC) Stoß- und Vibrationsfestigkeit Statistisch, 2 g, 5 Hz bis 500 Hz (Klasse 2) 1 m Fallversuch mit und ohne Wiremap-Adapter Sicherheit IEC 61010-1 3.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Allgemeine Spezifikationen Testanschlüsse Abgeschirmter 8-poliger Modularanschluss akzeptiert und 8-polige Stecker (RJ45) und 4-polige Stecker (RJ11). F-Anschluss für Koaxialkabel.
Spezifikationen Leistungsspezifikationen Getestete Kabeltypen Verdrilltes Paar: UTP, FTP, SSTP Koaxial: 75 , 50 , 93 Längentest Reichweite: 460 m Auflösung: 0,3 m Typische Genauigkeit: 4 % oder 0,6 m, es gilt der jeweils größere Wert. NVP-Unsicherheit ist ein zusätzlicher Fehler. Kalibrierung: Benutzer-einstellbarer NVP-Wert für paarverdrillte Kabel und Koaxial-Kabel. Kann tatsächlichen NVP-Wert mit bekannter Länge von Kabel bestimmen.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Vorschriften Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab; wenn sie nicht in Übereinstimmung mit dem Handbuch installiert wird, kann sie Störungen der Funkkommunikation verursachen. Diese Ausrüstung wurde getestet und stimmt mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15, Unterteil J, der FCCRichtlinien überein.
Anhang A: Diagnose von Wiremap-Fehlern Anhang A listet die typischen Ursachen von WiremapFehlern.
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch Kurzschluss Beschädigter Anschluss Beschädigtes Kabel Leitendes Material steckt zwischen Stiften und Anschluss Untauglicher Anschlussabschluss Falsche Anwendung für Kabel 48
Index Symbole –F– "?" auf Koaxialbildschirm, 30 Fehlerbehebung Tester, 41 Verkabelungsfehler, 47 Fluke Networks, 2 –A– Analogtoner, 35 Anschlüsse, 7 Automatische Abschaltung, 9 –B– Batterien, 40 Brückenabzweigung, 17 Bustopologie, 26 –E– Ethernet-Port erkannt, 18 –G– Gekreuzte Drähte, 13 Gekreuzte Paare, 14 –H– Hilfe Kontaktaufnahme mit Fluke Networks, 2 Problem mit dem Tester, 41 Hochspannung, 16 49
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch –I– –L– IntelliTone-Modus Kabelbelegungsfunktion, 36 Toner/Signalgeber, 32 ISDN, 16 Längenkalibrierung, 38 –K– –O– Kabelbelegungsfunktion, 36 Kabeltests Koaxialverkabelung, 28 Paarverdrillt, 11 Koaxial Kurzschluss, 30 Offen, 29, 30 Unbekannter Abschluss, 30 Verbindungen, 28 Kundendienst, 41 Kontaktaufnahme mit Fluke Networks, 2 Problem mit dem Tester, 41 Kurzschluss Koaxial, 30 Paarverdrillt, 13 Offen Koaxial, 29, 30 Paarverdrillt, 12 Optionen, 42 50
Index Verbindungen Bustopologie, 26 Netzwerkverkabelung, 11 Sterntopologie, 24, 27 Vertauschte Verdrillung, 15 PoE (Power over Ethernet), 31 Probleme (mit dem Tester), 41 –R– Registrierung, 2 Reinigung, 40 Remote-ID-Suchhilfe, 10, 22 RJ11-Stecker, 10 –S– Seriennummer, 41 Sicherheitsinformationen, 3, 39 SmartTone-Funktion, 35, 36 Spannungserkennung, 16 Spezifikationen, 43 Sterntopologie, 24, 27 Symbole, 2 –T– Tasten, 7 Telefonkabel (vertauschte Verdrillung), 15 Telefonspannungen, 16 Tests Koaxialverkabelu
MicroScanner2 Cable Verifier Bedienungshandbuch –W– Wartung, 39 Wiremap-Adapter, 10 52