User Manual

(French)
Introduction
Le PRV240FS Proving Unit (le Produit) est
une source de tension électronique. Ce produit
offre une méthode simple et sécurisée pour la
électrique T6-600/T6-1000 avec la technologie
FieldSense ou d´autres outils de test. Il permet
source hors tension. Il peut également être utilisé
lorsqu´aucune source de tension n´est disponible
Le Produit ne nécessite pas d´équipements de
protection individuelle (EPI) à moins que votre
environnement ne nécessite un EPI minimum
comme un casque, des lunettes de sécurité ou
des bouchons d´oreille.
Comment contacter Fluke
Pour contacter Fluke, composez l´un des numéros
suivants:
Support technique Etats-Unis :
1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Réparation/étalonnage Etats-Unis :
1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europe : +31 402-675-200
Japon : +81-3-6714-3114
Chine : +86-400-921-0835
Singapour : +65-6799-5566
Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Vous pouvez également visiter le site Web de
Fluke, à l´adresse
.
Enregistrez votre appareil à l´adresse :
.
Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier
supplément du manuel, rendez-vous sur
.
Sécurité
Un Avertissement signale des situations et des
actions dangereuses pour l´utilisateur.
XW Avertissement
Pour éviter tout risque d´électrocution,
d´incendie ou de lésion corporelle :
Avant toute utilisation, lire les
consignes de sécurité.
Lire les instructions attentivement.
l´utiliser que pour l´usage prévu, sans
quoi la protection garantie par cet
appareil pourrait être altérée.
Ne pas entrer en contact avec des
tensions supérieures à 30 V ca rms,
42 V ca crête ou 60 V cc.
Ne pas utiliser le produit à proximité
d´un gaz explosif, de vapeurs, dans un
environnement humide ou mouillé.
Ne pas utiliser le produit s´il ne
fonctionne pas correctement.
Examiner le boîtier avant d´utiliser
l´appareil. Rechercher d´éventuels
attentivement l´isolement autour des
bornes.
ou endommagé.
Retirer les piles si le produit n´est
pas utilisé pendant une longue durée,
ou s´il est stocké à des températures
inférieures à 50 °C. Si les piles ne sont
pas retirées, des fuites pourraient
endommager le produit.
Fermer et verrouiller le couvercle du
logement des piles avant d´utiliser le
Produit.
Symboles
Les symboles utilisés dans les instructions ou sur
le Produit sont répertoriés dans le tableau 1.
Tableau 1. Symboles
Symbole
»
Consulter la documentation utilisateur.
X
AVERTISSEMENT. TENSION
DANGEREUSE. Risque d´électrocution.
W
AVERTISSEMENT. DANGER.
M
Pile
Mesure FieldSense : Technique de
détection de courant/tension Fluke.
)
en vigueur en Amérique du Nord par CSA
Group.
¡
Conforme aux normes CEM australiennes
en vigueur.
P
Conforme aux directives de l´Union
européenne.
Ã
Conforme aux normes CEM sud-
coréennes.
~
Cet appareil est conforme aux normes
de marquage de la directive DEEE.
La présence de cette étiquette indique
que cet appareil électrique/électronique
ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers. Catégorie
d´appareil : Cet appareil est classé parmi
les « instruments de surveillance et de
contrôle » de catégorie 9 en référence aux
types d´équipements mentionnés dans
l´Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez
pas ce produit avec les déchets ménagers
non triés.
Fonctionnement
Le tableau 2 répertorie les commandes et
interfaces du Produit. Voir la Figure 1 pour
l´emplacement de chaque article.
Tableau 2. Présentation du produit
Elément Description
Sélection de fonction
Borne+
LED CA/CC
Borne
Cordon de contrôle du contact de terre
LED du cordon de contrôle du contact de
terre
Socle de la fourche
LED du doigt du contact de terre
Doigt du contact de terre
Mesures avec la technologie FieldSense sans
cordon de contrôle
mesure avec la technologie FieldSense sans
cordon de contrôle. Consulter le Guide de
référence rapide du T6.
:
1. Placer le commutateur en position
FieldSense. Voir la Figure 3.
2. Placer la fourche du T6 en position sur le
produit.
3. Appuyer et maintenir le doigt du contact de
terre pour activer le produit.
Le voyant du produit passe au vert et l´écran
du T6 indique une mesure de 240 V.
Mesures avec la technologie FieldSense avec
cordon de contrôle
mesure avec la technologie FieldSense avec
cordon de contrôle. Consulter le Guide de
référence rapide du T6.
mesures :
1. Placez le commutateur en position
FieldSense. Voir la Figure 4.
2. Placez la fourche du T6 en position sur le
produit.
3. Placer le cordon de contrôle noir de l´outil de
test dans la borne du cordon de contrôle du
contact de terre et appuyer fermement.
Le voyant du produit passe au vert et l´écran
V.
Mesure AC/DC
autre outil de test pour une mesure AC/DC avec
cordon de contrôle.
:
1. Placer le commutateur en position AC ou DC.
Reportez-vous à la Figure 5.
2. Placer le cordon de contrôle rouge de
l´outil de test dans la borne (+) et appuyer
fermement.
3. Placer le cordon de contrôle noir de l´outil de
test dans la borne (-) et appuyer fermement.
Le voyant du produit voyant passe au vert et
V.
Remplacement des piles
Appuyer sur le bouton du doigt du contact de terre
contact de terre passe au vert pour indiquer le bon
les piles.
XW Avertissement
Pour éviter tout risque d´électrocution,
d´incendie ou de lésion corporelle :
Ne pas faire fonctionner l´appareil s´il est
ouvert. L´exposition à une haute tension
dangereuse est possible.
Faites réparer le produit avant utilisation si
les piles fuient.
Faire réparer l´appareil par un réparateur
agréé.
Pour remplacer les piles :
1. Tourner le verrou du couvercle du
compartiment des piles jusqu´à l´alignement
Voir la Figure 2.
2. Soulever le couvercle du logement des piles.
3. Insérer ou remplacer les quatre piles AA.
4. Remettre en place le couvercle du logement
des piles.
5. Tourner le verrou du couvercle du
compartiment des piles jusqu´à l´alignement
Tension de sortie
240 V ca rms ou cc .......... ±10 % 1
Indicateur LED
d´alimentation ................... S´allume lorsque la tension de
sortie est disponible
Piles ....................................... 4 piles alcalines AA, NEDA 15 A,
CEI LR6
Durée de vie de la batterie ... 3 heures, sur la base d´un cycle
de test de 10 secondes ou
1100 tests
Température de
fonctionnement ................. -10 °C à +50 °C
Humidité de
fonctionnement ................. 0 % à 90 % (0 °C à 35 °C)
0 % à 70 % (35 °C à 55 °C)
Altitude de
fonctionnement ................. 2000 m
Dimensions ....................... 11,7 cm x 7,4 cm x 4,5 cm
(4,6 po x 2,9 po x 1,75 po)
Poids
..................................... 0,32 kg (12 oz) avec piles
Sécurité
Général ............................ IEC 61010-1 degré de pollution 2
Mesure ............................. IEC 61010-2-030
240 V rms/240 V cc
Compatibilité électromagnétique (CEM)
International ......................... CEI 61326-1 : Environnement
électromagnétique contrôlé
CISPR 11 : Groupe 1, classe A
Groupe 1 : Cet appareil a généré de manière délibérée et/
ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière
conductrice qui est nécessaire pour le fonctionnement interne
de l´appareil même.
Classe A : Cet appareil peut être utilisé sur tous les sites non
domestiques et ceux qui sont reliés directement à un réseau
d´alimentation faible tension qui alimente les sites à usage
électromagnétique dans d´autres environnements, en raison
de perturbations rayonnées et conduites.
Attention : Cet équipement n´est pas destiné à l´utilisation
dans des environnements résidentiels et peut ne pas fournir
une protection adéquate pour la réception radio dans de tels
environnements.
Des émissions supérieures aux niveaux prescrits par la norme
CISPR 11 peuvent se produire lorsque l´équipement est relié
à une mire d´essai.
Corée (KCC)
......................... Equipement de classe A
(équipement de communication et
diffusion industriel)
Classe A : Cet appareil est conforme aux exigences des
équipements générateurs d´ondes électromagnétiques
industriels, et le vendeur ou l´utilisateur doit en tenir
compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des
environnements professionnels et non à domicile.
USA (FCC)
............................ 47 CFR 15 sous-partie B. Ce
produit est considéré comme
exempt conformément à la clause
15.103.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l´absence de vices de matériaux et
de fabrication de ses produits dans des conditions normales
d´utilisation et d´entretien pendant une période d´un an
prenant effet à la date d´achat. Cette garantie ne s´applique
pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé,
ou soumis à des conditions anormales d´utilisation et de
manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas
autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de
avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche pour
recevoir les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez
l´appareil, accompagné d´une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS
EXCLUSIF ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU PRODUIT A ETRE
COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN
USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE D´AUCUN DOMMAGE PARTICULIER,
INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D´AUCUN
DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n´admettent pas les
limitations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion
ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se
peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne
s´appliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation Fluke
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven
U.S.A. Pays-Bas
11/99
le processus de fabrication. Le Système qualité de Fluke
contrôle ces procédures.
Les instruments utilisés pendant l´essai et l´étalonnage de ce
produit sont traçables grâce au système international d´unités
(SI) par le biais de normes de mesure internationalement
reconnues.
le centre de service Fluke le plus proche pour passer
commande et retourner votre produit pour étalonnage. Un
petit supplément est facturé pour le service d´étalonnage.
PRV240FS
Proving Unit
Mode d´emploi
PN 4919689 September 2017
© 2017 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Summary of content (2 pages)