ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Fluke 190-062, -102, -104, -202, -204, -502, -504 Uživatelská příručka Květen 2011, Rev 2, 1/14 (Czech) © 2011-2014 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Údaje mohou být pozměněny bez předchozího oznámení. Všechna jména výrobků jsou ochrannými známkami příslušných společností.
hpp000.
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI U každého výrobku společnosti Fluke je zaručeno, že je bez závad v materiálu a provedení při normálním používání a údržbě. Pro měřicí přístroj platí záruční doba tři roky, pro příslušenství jeden rok. Záruční doba začíná dnem dodání výrobku. Záruční doba na díly, opravy výrobků a servis je 90 dnů.
SERVISNÍ STŘEDISKA Chcete-li vyhledat autorizované servisní středisko, navštivte naše webové stránky na adrese http://www.fluke.
Obsah Kapitola Název Strana Vybalení sady měřicího přístroje .................................................................................. 2 Bezpečnostní informace: Čtěte .................................................................................... 4 Bezpečné používání baterie Li-ion ............................................................................... 8 1 Použití osciloskopu a multimetru ...........................................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Automatická osciloskopická měření ........................................................................... 19 Automatická měření multimetrem .............................................................................. 21 Zmrazení obrazovky .................................................................................................. 24 Použití funkcí Average (Průměrování), Persistence (Dosvit) a Glitch Capture (Zachycení rušivých impulzů) ..
Obsah (pokračování) Spouštění na pulzy .................................................................................................... 64 5 Použití paměti a počítače ........................................................................................ 69 Použití portů USB ...................................................................................................... 69 Ukládání a vyvolávání uložených dat .........................................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zobrazení informací o baterii ................................................................................... 101 Díly a příslušenství .................................................................................................. 102 Řešení problémů ..................................................................................................... 106 8 Specifikace ...........................................................................
Úvod Výstraha Verze Popis 190-062 Dva osciloskopické vstupy Scope 60 MHz (BNC), jeden vstup multimetru (banánkové konektory). 190-102 Dva osciloskopické vstupy Scope 100 MHz (BNC), jeden vstup multimetru (banánkové konektory). 190-104 Čtyři osciloskopické vstupy Scope 100 MHz (BNC) 190-202 Dva osciloskopické vstupy Scope 200 MHz (BNC), jeden vstup multimetru (banánkové konektory). 190-204 Čtyři osciloskopické vstupy Scope 200 MHz (BNC).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Vybalení sady měřicího přístroje Poznámka Tato sada měřicího přístroje obsahuje následující položky: 4 2 1 Nová nabíjecí baterie Li-ion není zcela nabitá. Viz kapitola 7. 3 12 12345 - 12345 - 12345 5 c a d b e f 6 7 8 9 10 CAT II 1000V CAT III 1000V CAT IV 600V 11 Obr. 1.
Vybalení sady měřicího přístroje Všechny verze přístroje Fluke 190 řady II jsou vybaveny těmito položkami: # 1 # Popis 7 Sada napěťových sond (červená) 8 Sada napěťových sond (modrá) − postranního řemínku 9 Sada napěťových sond (šedá), ne pro 190-xx2 − baterie BP290 (modely 190-xx2) nebo BP291 (modely 190-xx4 a 190-5xx) 10 Sada napěťových sond (zelená), ne pro 190-xx2 Popis Měřicí přístroj Scopemetr včetně 2 Popruh pro zavěšení (pokyny k montáži naleznete v kapitole 6) 3 Napájecí adaptér (z
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Verze Fluke 190–xxx/S dále zahrnují následující položky (sada SCC290): # Popis 12 Aktivační klíč softwaru FlukeView® ScopeMeter® pro systém Windows (změní verzi DEMO softwaru FlukeView® na plně funkční verzi). 13 Robustní skořepinový kufřík Bezpečnostní informace: Čtěte Než začnete výrobek používat, přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny. Specifická upozornění a výstrahy jsou uvedeny na příslušných místech v této příručce.
Bezpečnostní informace: Čtěte Na výrobku a v této příručce se používají následující mezinárodní symboly: Symbol Popis Nebezpečí. Dů ležitá informace. Viz příručka. Dvojnásobněizolovaný Vyhovuje příslušným severoamerickým bezpečnostním normám. Vyhovuje příslušným australským normám. Vyhovuje požadavků m jihokorejských norem EMC. CAT III Bezpečnostní osvě dčení baterie CAT IV Uzemně ní Informace o recyklaci. Vyhovuje nařízením Evropské unie ss.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Výstraha Abyste se vyhnuli zásahu elektrickým proudem nebo požáru: • Používejte pouze zdroj napájení Fluke, model BC190 (napájecí adaptér). • Před použitím zkontrolujte, zda se zvolený / uvedený rozsah napětí na nabíječce BC190 shoduje s napětím a frekvencí v místní rozvodné síti.
Bezpečnostní informace: Čtěte • Mezi kontakty nebo mezi kontakt a uzemnění nepřipojujte větší než jmenovité napětí. • Nepřivádějte vstupní napětí vyšší, než je rozsah přístroje. Používáte-li měřicí kabely s poměrem 1:1, buďte opatrní, protože napětí z hrotu sondy je přiváděno přímo do výrobku. • Nepoužívejte nechráněné kovové konektory BNC nebo banánky. • Společnost Fluke nabízí kabely s bezpečnými plastovými konektory BNC vhodnými pro přístroj ScopeMeter®, viz kapitola 7 ‚Volitelné příslušenství‘.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka • Odpojte signalizaci vstupního napětí, než začnete výrobek čistit. • Požívejte pouze specifikované náhradní součásti. Napětí uvedená ve výstrahách se udávají jako limity pro „pracovní napětí“. Představují střídavé efektivní napětí (Vac-rms 50 – 60 Hz) pro střídavé sinusové aplikace a stejnosměrné napětí (Vdc) pro stejnosměrné aplikace. Kategorie měření IV zahrnuje nadzemní nebo podzemní vedení dodavatelů elektrické energie.
Bezpečné používání baterie Li-ion • • • • • • Nevyjímejte baterii z originálního obalu, dokud ji nepotřebujete použít. Je-li to možné, vyjměte baterii ze zařízení, pokud jej nepoužíváte. Před skladováním na delší dobu baterii plně nabijte, abyste předešli jejímu selhání. Po dlouhodobém skladování může být nutné baterii několikrát nabít a vybít, aby dosáhla maximální kapacity. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí a zvířat. Pokud došlo k pozření baterie nebo její části, vyhledejte lékařskou pomoc.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Doporučení pro bezpečnou přepravu baterií Doporučení pro bezpečnou likvidaci baterie. • Baterii je nutné při přepravě vhodným způsobem chránit proti zkratování a poškození. • Nefunkční baterii je třeba řádným způsobem zlikvidovat v souladu s místními předpisy. • Vždy se řiďte předpisy IATA, které obsahují pokyny k bezpečné letecké přepravě baterií Li-ion.
Kapitola 1 Použití osciloskopu a multimetru O této kapitole Tato kapitola poskytuje podrobný úvod do funkcí osciloskopu a multimetru měřicího přístroje. Úvod nezahrnuje popis všech možností měřicího přístroje, ale uvádí hlavní příklady použití nabídek k provádění základních operací. 3 Napájení měřicího přístroje 2 Chcete-li napájet měřicí přístroj ze sítě, postupujte podle pokynů (kroky 1 až 3), viz Obr. 2. Pokyny k napájení z baterie naleznete v kapitole 6. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka zap.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Resetování měřicího přístroje Chcete-li měřicí přístroj resetovat do stavu původního nastavení, postupujte následujícím způsobem: Měřicí přístroj vypněte. 1 2 USER Stiskněte a přidržte tlačítko USER (Uživatel). Stiskněte a uvolněte. 3 Měřicí přístroj se zapne a zazní dvojitý zvukový signál, oznamující úspěšné resetování nastavení přístroje. 4 USER Uvolněte tlačítko USER (Uživatel).
Použití osciloskopu a multimetru Navigace v nabídce Navigace v nabídce 1 V následujícím příkladu je uveden způsob, jak používat nabídky měřicího přístroje pro výběr funkce. Poté postupujte podle pokynů uvedených v krocích 1 až 4, kde se dozvíte, jak otevřít nabídku osciloskopu a zvolit libovolnou položku. 2 1 SCOPE 1 SCOPE F4 3b 3b 3b ENTER ENTER ENTER 3a Po stisknutí tlačítka SCOPE (osciloskop) se ve spodní části obrazovky zobrazí aktuální názvy funkcí pro čtyři modrá funkční tlačítka.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Skrytí označení tlačítek a nabídek CLEAR Skryje označení tlačítka, opětovným stisknutím lze označení tlačítka znovu zobrazit (přepínací funkce). HOLD RUN Zobrazená nabídka se zavře. Chcete-li zobrazit označení tlačítek nebo nabídek, stiskněte jedno ze žlutých tlačítek pro nabídku, například tlačítko SCOPE (osciloskop).
Použití osciloskopu a multimetru Vstupní konektory 1 Vstupní konektory Připojení vstupů Prohlédněte si horní část měřicího přístroje. Měřicí přístroj je vybaven čtyřmi signálovými vstupy s bezpečnostními konektory BNC (modely 190–xx4), nebo dvěma vstupy s bezpečnostními konektory BNC a dvěma vstupy s bezpečnostními 4mm banánkovými konektory (modely 190-xx2).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Nastavení typu sondy Chcete-li získat správné výsledky měření, musí nastavení typu sondy v měřicím přístroji odpovídat typům připojených sond. Chcete-li vybrat nastavení sondy na vstupu A, postupujte následujícím způsobem: 1 2 A Zobrazte označení tlačítek INPUT A. Otevřete nabídku PROBE ON A (sonda na vstupu A). F3 Obr. 6. Osciloskopické konektory 3 ENTER 4 ENTER Vyberte typ sondy Voltage (Napěťová), Current (Proudová) nebo Temp (Teplotní).
Použití osciloskopu a multimetru Výběr vstupního kanálu Výběr vstupního kanálu − Vyberte funkci měření pro vstup A, nastavení sondy a možnosti vstupu všech požadovaných kanálů − Stiskněte a přidržte − Stiskněte Chcete-li vybrat vstupní kanál, postupujte následujícím způsobem: Stiskněte tlačítko požadovaného kanálu (A…D): A B C - kanál bude zapnut D - zobrazí se označení tlačítek F1…F4. Opětovným stisknutím tlačítka kanálu můžete zapnout/vypnout zobrazení označení (přepínání).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zobrazení neznámého signálu pomocí funkce Connect-and-View™ Funkce Connect-and-View – Připoj a měř umožňuje automatické zobrazení složitých, neznámých signálů na displeji. Tato funkce optimalizuje polohu, rozsah, časovou základnu a spouštění (triggering) a zajistí stabilní zobrazení téměř každé křivky. Dojde-li ke změně signálu, nastavení se automaticky přizpůsobí tak, aby zobrazení bylo co nejlepší.
Použití osciloskopu a multimetru Automatická osciloskopická měření Automatická osciloskopická měření Měřicí přístroj nabízí širokou škálu automatických osciloskopických měření. Kromě křivek lze zobrazit čtyři číselné hodnoty: READING 1 … 4 (Měření 1 ... 4). Tyto hodnoty lze zvolit nezávisle a měření je možné provést na křivce ze vstupu A, vstupu B, vstupu C nebo vstupu D.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Otevřete nabídku PEAK (špička). 5 ENTER 6 ENTER Obrazovku (tj. všechny hodnoty a křivky) lze kdykoli „zmrazit“. 1 HOLD RUN 2 HOLD RUN Vyberte měření Peak-Peak (špičkašpička). Obr. 8 ukazuje příklad obrazovky se dvěma měřeními. Při zapnutí více než dvou měření dojde ke zmenšení velikosti znaků. Obr. 8. Hodnoty osciloskopických měření Hz a V špička-špička 20 Zmrazení obrazovky Dojde ke zmrazení obrazovky.
Použití osciloskopu a multimetru Použití funkcí Average (Průměrování), Persistence (Dosvit) a Glitch Capture (Zachycení rušivých impulzů) Použití funkcí Average (Průměrování), Persistence (Dosvit) a Glitch Capture (Zachycení rušivých impulzů) 5 ENTER Použití průměrování k vyhlazení křivek Chcete-li vyhladit průběh, postupujte následujícím způsobem: 1 2 SCOPE Zobrazte označení tlačítek SCOPE (osciloskopu). Otevřete nabídku WAVEFORM OPTIONS (možnosti křivek).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 3 ENTER 4 ENTER Obr. 9. Vyhlazení křivky Použití funkcí Persistence (Dosvit), Envelope (Obálka) a Dot-Join (Linearizace) při zobrazení křivek Funkce Persistence (Dosvit) se používá při sledování dynamických signálů. 1 2 22 SCOPE F4 Zobrazte označení tlačítek SCOPE (osciloskopu). Otevřete nabídku WAVEFORM OPTIONS (možnosti křivek). Přejděte na možnost Waveform: (Křivka) a otevřete nabídku Persistence... (Dosvit...).
Použití osciloskopu a multimetru Použití funkcí Average (Průměrování), Persistence (Dosvit) a Glitch Capture (Zachycení rušivých impulzů) 1 Zobrazení rušivých impulzů Chcete-li na křivce zachytit rušivý impulz, postupujte následujícím způsobem: 1 2 SCOPE Zobrazte označení tlačítek SCOPE (osciloskopu). Otevřete nabídku WAVEFORM OPTIONS (možnosti křivek). F4 3 Vyberte možnost Glitch: On ENTER Obr. 10. Dosvit pro sledování dynamických signálů 4 F4 Opusťte tuto nabídku.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Potlačení vysokofrekvenčního šumu Deaktivací funkce detekce rušivých impulzů (Glitch: Off) dojde k potlačení vysokofrekvenčního šumu na křivce. Zprůměrováním dojde k ještě většímu potlačení tohoto šumu. 1 2 SCOPE Zobrazte označení tlačítek SCOPE (osciloskopu). Otevřete nabídku WAVEFORM OPTIONS (možnosti křivek).
Použití osciloskopu a multimetru Získání křivek Normal (Normální) – optimální kombinace rychlosti aktualizace stopy a rozsahu zvětšení. 4 Opusťte tuto nabídku. F4 1 Obrácení polarity zobrazené křivky Chcete-li obrátit například polaritu křivky na vstupu A, postupujte následujícím způsobem: 1 A Viz také tabulka 2 v kapitole 8. Zobrazte označení tlačítek INPUT A.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Proměnná citlivost vstupů 4 Otevřete nabídku INPUT A (vstup A). F4 Proměnná citlivost vstupů umožňuje plynulé nastavení citlivosti libovolného vstupu, například pro amplitudu referenčního signálu přesně na 6 dílků. Citlivost vstupu daného rozsahu může být zvýšena až 2,5krát, například od 10 mV/dílek do 4 mV/dílek v rozsahu 10 mV/dílek.
Použití osciloskopu a multimetru Získání křivek Práce s šumovými křivkami Chcete-li na křivkách potlačit vysokofrekvenční šum, můžete omezit pracovní šíři pásma na 10 kHz nebo 20 MHz. Použitím této funkce dojde k vyhlazení zobrazení křivky. Z téhož důvodu také vylepší spouštění (triggering) na křivce. Chcete-li zvolit šíři pásma 10 kHz např. na vstupu A, postupujte následujícím způsobem: 1 A Zobrazte označení tlačítek INPUT A.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka ENTER Vyberte možnost Function: +, -, x nebo XY-mode (Režim XY). Použití matematické funkce Spectrum (rychlá Fourierova transformace – FFT) ENTER Vyberte první křivku: Source 1: (Zdroj 1:) A, B, C nebo D . ENTER Vyberte druhou křivku: Source 2: (Zdroj 2:) A, B, C nebo D . Funkcí Spectrum lze zobrazit spektrální obsah křivky vstupu A, B, C nebo D v barvě vstupní stopy.
Použití osciloskopu a multimetru Získání křivek 3 ENTER 4 Přejděte na možnost Waveform: (Křivka) a vyberte možnost Mathematics..., čímž otevřete nabídku Mathematics. 1 Pokud je zobrazen indikátor WRONG TB, nastavení časového základu neumožňuje zobrazení výsledku FFT. Důvodem je příliš pomalý časový základ, což má za následek zubatost (aliasing), nebo je příliš rychlý, takže se na obrazovce zobrazuje méně než jedna perioda signálu. 7 F1 Proveďte spektrální analýzu stopy A, B, C nebo D.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Porovnání křivek Spolu s aktuální křivkou můžete pro srovnání zobrazit i pevnou referenční křivku. Chcete-li vytvořit referenční křivku a zobrazit ji současně s aktuální křivkou, postupujte následujícím způsobem: 1 2 SCOPE Zobrazte označení tlačítek SCOPE (osciloskopu). Otevřete nabídku možností křivek Waveform Options . F4 Obr. 11. Spektrální měření 3 ENTER 30 Přejděte na pole Waveform (Křivka) a výběrem možnosti Reference… (Referenční...
Použití osciloskopu a multimetru Testování vyhověl - nevyhověl 4 ENTER Výběrem možnosti On zobrazíte referenční křivku. Tou může být: – naposledy použitá referenční křivka (pokud není k dispozici, žádná se nezobrazí), – křivka v režimu obálky, pokud je funkce dosvitu obálky aktivována. Výběrem možnosti Recall… dojde k vyvolání uložení křivky z paměti (nebo obálky křivky), kterou lze následně použít jako referenční křivku. 6 ENTER 1 Uložte aktuální křivku a natrvalo ji zobrazte pro referenci.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Testování vyhověl - nevyhověl Referenční křivku lze použít jako šablonu pro měření vlastní křivky. Nachází-li se alespoň 1 vzorek křivky mimo tuto šablonu, bude nevyhovující či vyhovující obrazovka osciloskopu uložena. Uložit lze až 100 obrazovek. Je-li paměť plná, první obrazovka bude vymazána, aby uvolnila místo nové, kterou chcete uložit. Nejvhodnější křivkou pro testování vyhověl - nevyhověl je obálka křivky.
Použití osciloskopu a multimetru Automatická měření multimetrem (pro modely 190-xx4) Automatická měření multimetrem (pro modely 190-xx4) Měřicí přístroj nabízí širokou škálu automatických měření multimetrem. Je možné zobrazit čtyři velké číselné hodnoty: READING 1 … 4 (Měření 1 ... 4). Tyto hodnoty lze zvolit nezávisle a měření je možné provést na křivce ze vstupu A, B, C nebo D. V režimu METER (MULTIMETR) se křivky nezobrazují.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Měření relativních hodnot multimetrem Relativní hodnota vyjadřuje aktuální výsledek měření vzhledem k nadefinované referenční hodnotě. Nyní velký odečet představuje hodnoty měření aktuální vstupní hodnotu po odečtení uložené referenční hodnoty. Aktuální vstupní hodnota je zobrazena pod velkým odečtem (ACTUAL: xxxx), viz Obr. 13 Následující příklad ukazuje, jak provádět měření relativního napětí.
Použití osciloskopu a multimetru Multimetrická měření (pro modely 190-xx2) Nastavení referenční hodnoty Chcete-li nastavit referenční hodnotu, postupujte následujícím způsobem: 5 6 F3 F1 Zobrazte nabídku Adjust Reference (Nastavit referenční hodnotu). Vyberte příslušný odečet relativního měření. 7 Vyberte číslici, kterou chcete nastavit. 8 Nastavte příslušnou číslici. Opakujte krok 7 a krok 8, dokud nebudete hotovi. 9 ENTER Zadejte novou referenční hodnotu.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Měření velikosti odporu Chcete-li měřit velikost odporu, postupujte následujícím způsobem: 1 2 3 Připojte červený a černý měřicí kabel ze 4mm vstupních banánkových konektorů do rezistoru. METER F1 Zobrazte označení tlačítek METER (multimetru). Otevřete nabídku měření MEASUREMENT. Obr. 15. Měření odporu rezistoru Zvýrazněte možnost Ohms. 4 5 ENTER Vyberte měření odporu. Hodnota odporu rezistoru je zobrazena v ohmech.
Použití osciloskopu a multimetru Multimetrická měření (pro modely 190-xx2) 1 Měření proudu Proud lze měřit jak v režimu osciloskopu, tak v režimu multimetru. V režimu osciloskopu je výhodou zobrazení dvou křivek v průběhu měření. V režimu multimetru je výhodou vysoké rozlišení měření. V následujícím příkladu je vysvětleno typické měření proudu v režimu multimetru. Obr. 16. Nastavení měření Výstraha Pečlivě si přečtěte pokyny o proudové sondě, kterou používáte.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Všimněte si citlivosti proudové sondy. V nabídce zvýrazněte odpovídající citlivost, např. 1 mV/A. 6 7 ENTER Přijměte aktuální měření proudu. Výběr automatického nebo ručního rozsahu Chcete-li aktivovat manuální rozsah, během libovolného měření multimetrem postupujte podle následujících pokynů: 1 MANUAL AUTO Aktivujte funkci manuálního přepínání rozsahů. Nyní se zobrazí obrazovka jako na obr. Obr. 17 2 mV Rozsah zvyšte (V) či snižte (mV).
Použití osciloskopu a multimetru Multimetrická měření (pro modely 190-xx2) Měření relativních hodnot multimetrem Relativní hodnota vyjadřuje aktuální výsledek měření vzhledem k nadefinované referenční hodnotě. Následující příklad ukazuje, jak provádět měření relativního napětí. Nejprve nastavte referenční hodnotu: 1 METER 4 Nyní velký odečet představuje hodnoty měření aktuální vstupní hodnotu po odečtení uložené referenční hodnoty. Sloupcový graf ukazuje skutečnou vstupní hodnotu.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Nastavení referenční hodnoty Chcete-li nastavit referenční hodnotu, postupujte následujícím způsobem: 5 F3 Zobrazte nabídku Adjust Reference (Nastavit referenční hodnotu). 6 Vyberte číslici, kterou chcete nastavit. 7 Nastavte příslušnou číslici. Opakujte krok 6 a krok 7, dokud nebudete hotovi. 8 40 ENTER Zadejte novou referenční hodnotu.
Kapitola 2 Použití funkcí záznamu O této kapitole Tato kapitola poskytuje podrobný úvod do funkcí záznamu měřicího přístroje. Úvod nabízí přehled základních příkladů, jak používat nabídky a provádět základní operace. Otevření hlavní nabídky Nejprve vyberte měření v režimu osciloskopu nebo multimetru. Nyní lze vybrat funkce záznamu z hlavní nabídky záznamníku. Chcete-li otevřít hlavní nabídku, postupujte následujícím způsobem: 1 RECORDER Otevřete hlavní nabídku záznamníku recorder. (Viz Obr. 19.) Obr.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Vykreslování naměřených hodnot v průběhu času (TrendPlot™) Pomocí funkce TrendPlot lze vykreslit graf osciloskopických nebo multimetrických měření (odečtů) jako funkci času.
Použití funkcí záznamu Vykreslování naměřených hodnot v průběhu času (TrendPlot™) Poznámka Pokud provádíte současně vykreslování dvou hodnot, obrazovka se rozdělí na dvě části, které jsou dále rozděleny na čtyři oddíly. Při současném vykreslování tří nebo čtyř hodnot se obrazovka rozdělí na tři nebo čtyři části, které jsou dále rozděleny na dva oddíly. 5 F1 Nastavením položky záznamníku RECORDER na možnost STOP dojde ke zmrazení funkce záznamu.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zobrazení zaznamenaných dat Změna možností záznamníku V režimu normálního zobrazení (NORMAL) je na obrazovce zobrazeno pouze dvanáct posledních zaznamenaných oddílů. Všechny ostatní záznamy jsou uloženy do paměti. V pravé dolní části displeje je na stavovém řádku uveden čas. Lze zvolit, zda má být zobrazen čas zahájení záznamu (‚Time of Day‘) nebo čas od začátku záznamu (‚From Start‘).
Použití funkcí záznamu Záznam osciloskopických křivek do velké paměti (Scope Record) Záznam osciloskopických křivek do velké paměti (Scope Record) 2 Průběh křivky se pohybuje napříč obrazovkou zprava doleva jako u běžného zapisovacího přístroje. (Viz Obr. 21.) Funkce SCOPE RECORD (osciloskopický záznam) je rolovací režim, během něhož lze zaznamenat dlouhou křivku každého aktivního vstupu. Tuto funkci lze použít k monitorování křivek, například řídicích signálů pohonů nebo křivek průběhů zdrojů UPS.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zobrazení zaznamenaných dat V normálním zobrazení (Normal) jsou vzorky, které se posunou z obrazovky, uloženy do paměti. Po vyčerpání kapacity paměti bude záznam pokračovat a nově uložená data budou posouváním dat v paměti a vypouštěním prvních vzorků. V režimu celkového přehledu (View All) je veškerý obsah paměti zobrazen na obrazovce.
Použití funkcí záznamu Záznam osciloskopických křivek do velké paměti (Scope Record) 2 Spuštění nebo zastavení osciloskopického záznamu pomocí spouštění (triggering) Chcete-li zaznamenat elektrickou událost, která způsobuje výpadek, může být vhodné spustit či zastavit záznam spouštěcím signálem (trigger): Výběrem možnosti Start on trigger spustíte záznam, který se ukončí po vyčerpání kapacity paměti. Výběrem možnosti Stop on trigger zastavíte záznam.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 9 ENTER Vyberte požadovaný sklon (Slope:) a přejděte na možnost Level: (Úroveň:). ENTER Vyberte úroveň spuštění (trigger) 0,12 V nebo 1,2 V a přijměte všechny možnosti záznamníku. 10 11 Přiveďte signál spuštění (trigger) na červený a černý banánový konektor externího spuštění (ext. trigger). Během záznamu jsou vzorky průběžně ukládány do paměti. Posledních dvanáct dílků záznamu je zobrazeno na obrazovce.
Kapitola 3 Použití funkcí kurzorů (Cursor), zoom a přehrát (Replay) O této kapitole V této kapitole jsou popsány možnosti použití funkcí pro analýzu Cursor, Zoom a Replay (kurzorů, lupy a přehrání). Tyto funkce lze použít spolu s jednou či více hlavními funkcemi – Scope (Osciloskop), TrendPlot nebo Scope Record (Osciloskopický záznam). Je možné kombinovat dvě nebo tři funkce analýzy.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Přehrávání krok za krokem Chcete-li procházet poslední obrazovky osciloskopu, postupujte následujícím způsobem: 1 REPLAY V režimu osciloskopu otevřete nabídku REPLAY. Všimněte si, že stopa je zmrazena a indikátor REPLAY je zobrazen v horní části obrazovky (viz Obr. 23). 2 F1 Projděte předchozí obrazovky. 3 F2 Projděte následující obrazovky.
Použití funkcí kurzorů (Cursor), zoom a přehrát (Replay) Přehrávání 100 posledních obrazovek osciloskopu Nepřetržité přehrávání Uložené obrazovky lze také přehrávat nepřetržitě, jako byste přehrávali videopásku. Chcete-li záznam přehrávat nepřetržitě, postupujte následujícím způsobem: 1 REPLAY V režimu osciloskopu otevřete nabídku REPLAY. Všimněte si, že stopa je zmrazena a indikátor REPLAY je zobrazen v horní části obrazovky.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zvětšení (zoom) křivky zmenšovat pomocí tlačítek se šipkami. Ke zvětšování a zmenšování zobrazení lze použít také tlačítko s TIME ns. Chcete-li získat podrobnější zobrazení křivky, je možné ji zvětšit pomocí funkce lupy ZOOM . Chcete-li křivku zvětšit, postupujte následujícím způsobem: 1 ZOOM Zobrazte označení tlačítka lupy ZOOM . V horní části obrazovky je zobrazen indikátor ZOOM (lupa) a křivka je zvětšená.
Použití funkcí kurzorů (Cursor), zoom a přehrát (Replay) Měření pomocí kurzorů Měření pomocí kurzorů 3 Poznámka Kurzory umožňují provádění přesných digitálních měření na křivkách. Lze je použít na aktuálních, zaznamenaných či uložených křivkách. Přestože není zobrazeno označení tlačítek ve spodní části obrazovky, lze tlačítka se šipkami používat. Tak máte při zobrazení na celou obrazovku plnou kontrolu nad oběma kurzory.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Použití vertikálních kurzorů na křivce 7 F2 Zvýrazněte pravý kurzor. Chcete-li kurzory použít pro měření času (T, 1/T), pro měření hodnot mVs-mAs-mWs nebo měření proudu RMS části stopy mezi kurzory, postupujte následujícím způsobem: 1 2 CURSOR F1 3 F3 4 F4 V režimu osciloskopu zobrazte označení tlačítek kurzoru. Stisknutím zvýrazníte možnost . Všimněte si, že se zobrazí dva vertikální kurzory.
Použití funkcí kurzorů (Cursor), zoom a přehrát (Replay) Měření pomocí kurzorů Poznámky − Pro měření hodnoty mVs vyberte typ sondy ‚Voltage‘ (Napěťová). − Pro měření hodnoty mAs vyberte typ sondy ‚Current‘ (Proudová). − Pro měření hodnoty mWs vyberte matematickou funkci x a typ sondy ‚Voltage‘ (Napěťová) pro jeden kanál a ‚Current‘ (Proudová) pro druhý kanál.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Měření času náběhu Chcete-li provést měření času náběhu, postupujte následujícím způsobem: 1 CURSOR 2 F1 3 F4 4 F3 V režimu osciloskopu zobrazte označení tlačítek kurzoru. 7 Posuňte spodní kurzor na 0 % výšky stopy. U hodnoty 10 % se zobrazí značka. Naměřená hodnota ukazuje čas náběhu mezi 10 % a 90 % amplitudy stopy. Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost (čas náběhu). Všimněte si, že se zobrazí dva horizontální kurzory.
Kapitola 4 Spouštění (triggering) na křivkách O této kapitole Tato kapitola poskytuje úvod do funkcí spouštění (trigger) měřicího přístroje. Funkce spouštění vyšle signál měřicímu přístroji, kdy má začít zobrazovat průběh křivky. Můžete použít plně automatické spuštění, řídit jednu či více funkcí (poloautomatické spouštění) nebo můžete využít vyhrazené funkce spouštění pro zachycení speciálních křivek.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Nastavení úrovně spouštění a sklonu 3 Funkce Connect-and-View™ umožňuje spouštění bez ovládaní pro zobrazení komplexních neznámých signálů. F3 Umožní manuální seřízení úrovně spouštění pomocí tlačítek se šipkami. Je-li měřicí přístroj nastaven na manuální rozsah, postupujte následujícím způsobem: MANUAL AUTO Proveďte automatické nastavení (Auto Set). V pravé horní části displeje se zobrazí indikátor AUTO.
Spouštění (triggering) na křivkách Použití zpožděného spouštění nebo předspouštění (pre-trigger) Je-li zjištěn platný spouštěcí signál, rozsvítí se tlačítko spouštění a parametry spouštění se zobrazí černě. Není-li zjištěn žádný spouštěcí signál (trigger), parametry spouštění jsou zobrazeny šedě a tlačítko nebude rozsvíceno. Použití zpožděného spouštění nebo předspouštění (pre-trigger) Křivku lze začít zobrazovat předtím či poté, co byl bod spuštění detekován.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Možnosti automatického spouštění 3 ENTER V nabídce spouštění lze nastavení automatického spouštění změnit následujícím způsobem. (Viz také kapitola 1: „Zobrazení neznámého signálu pomocí funkce Connect-and View“) 1 TRIGGER Zobrazte označení tlačítka TRIGGER. Poznámka Označení tlačítek funkce TRIGGER se liší podle toho, která funkce spouštění byla použita jako poslední. 2 60 F4 Otevřete nabídku TRIGGER OPTIONS (možnosti spouštění).
Spouštění (triggering) na křivkách Spouštění na hranu Spouštění na hranu Je-li signál nestabilní nebo má velmi nízkou frekvenci, plnou manuální kontrolu nad spouštěním získáte spouštěním na hranu. Chcete-li spouštět na náběžnou hranu signálu ze vstupu A, postupujte následujícím způsobem: 1 2 TRIGGER Zobrazte označení tlačítka TRIGGER. Otevřete nabídku TRIGGER OPTIONS (možnosti spouštění). F4 Pokud je vybrána možnost Free Run (Volnoběh), dochází k aktualizaci obrazovky i bez spouštění.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Spouštění na šumových křivkách Chcete-li redukovat chvění na obrazovce při spouštění šumových křivek, můžete použít filtr spouštění. Pokračujte krokem 3 uvedeným v předchozím příkladu: 4 ENTER 5 ENTER Vyberte možnost On Trigger (Na spuštění) a přejděte na položku Trigger Filter (Filtr spouštění). Nastavte možnost Noise Reject (Potlačení šumu) nebo HF Reject (Potlačení vysokofrekvenčního šumu) na hodnotu On (Zapnuto).
Spouštění (triggering) na křivkách Spouštění na hranu Spouštění n-tého cyklu Spouštění n-tého cyklu umožňuje vytvářet stabilní obraz například křivek výboje n-cycle. Každé následné spuštění je vygenerováno poté, co křivka n-krát překročí úroveň spuštění ve směru, který odpovídá zvolenému sklonu spouštění. 7 Nastavte počet cyklů N. 8 Nastavte úroveň spouštení. 4 Stopy se spouštěním n-tého cyklu (N = 2) a bez spouštění n-tého cyklu jsou zobrazeny na Obr. 31.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Spouštění externími signály (modely 190-xx2) Všimněte si, že se označení tlačítek ve spodní části obrazovky přizpůsobilo tak, že nyní umožňuje výběr dvou různých externích úrovní spouštění: 0,12 V a 1,2 V: Externí spouštění použijte, když chcete zobrazit křivky ze vstupů A a B a spustit je třetím signálem. Můžete vybrat externí spouštění s automatickým spuštěním či spuštěním na hranu. 1 Přiveďte signál na červený a černý 4mm banánkový konektor.
Spouštění (triggering) na křivkách Spouštění na videosignály 4 Spouštění na videosignály Chcete-li spouštět na videosignál, nejprve vyberte standard videosignálu, který chcete měřit: 1 2 3 Přiveďte videosignál na červený vstup A. TRIGGER Zobrazte označení tlačítka TRIGGER. Otevřete nabídku možností spouštění Trigger Options. F4 Obr. 32. Měření prokládaných videosignálů 6 4 ENTER Výběrem možnosti Video on A … (Video na A …) otevřete nabídku TRIGGER ON VIDEO (videospouštění).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Spouštění na videosnímky Spouštění na video řádky Výběrem možnosti FIELD 1 (POLE 1) nebo FIELD 2 (POLE 2) spouštějte buď na první půlsnímek (lichý) nebo na druhý půlsnímek (sudý). Chcete-li spouštěn na druhý půlsnímek, postupujte následujícím způsobem: Výběrem možnosti ALL LINES (VŠECHNY ŘÁDKY) dojde ke spuštění na všech řádkových synchronizačních pulzech (horizontální synchronizace). 7 F1 Vyberte možnost FIELD 2.
Spouštění (triggering) na křivkách Spouštění na pulzy Spouštění na pulzy Spouštěním na šíři pulzu je možné vyčlenit a zobrazit specifické pulzy, které lze dále kvalifikovat pomocí času, například rušivé impulzy, chybějící pulzy, výboje či výpadky signálu. 5 ENTER 6 Detekce úzkých pulzů Chcete-li měřicí přístroj nastavit tak, aby docházelo ke spouštění na úzké kladné pulzy kratší než 5 ms, postupujte následujícím způsobem: 1 2 3 Přiveďte videosignál na červený vstup A.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Tip Měřicí přístroj ukládá záznam všech spuštěných obrazovek v paměti pro přehrávání. Když například nastavíte spouštění na rušivé impulzy, pomocí časových značek můžete zachytit 100 rušivých impulzů. Pomocí tlačítka pro přehrání REPLAY si můžete prohlédnout všechny uchované rušivé impulzy. Nalézání chybějících pulzů Další příklad ukazuje, jak nalézt ztracené impulsy v řadě kladných pulsů.
Spouštění (triggering) na křivkách Spouštění na pulzy 4 ENTER Vyberte ikonu kladného pulzu na spuštění na kladném pulzu, poté přejděte na možnost Condition: (Podmínka:). ENTER Vyberte možnost >t a přejděte na položku Update: (Aktualizace:). ENTER Vyberte možnost On Trigger (Na spuštění) a opusťte tuto nabídku. 5 6 4 Chcete-li nastavit šíři pulzu na 110 ms, pokračujte následujícím způsobem: 7 8 F1 Umožní upravení šíře pulzu tlačítky se šipkami. Vyberte 110 ms.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 70
Kapitola 5 Použití paměti a počítače O této kapitole Porty jsou zcela izolovány od vstupních kanálů, a pokud se nepoužívají, zakrývají se protiprachovými krytkami. Tato kapitola poskytuje podrobný úvod do obecných funkcí měřicího přístroje, které lze použít ve třech hlavních režimech: Osciloskop, Multimetr nebo Záznamník. Informace o komunikaci s počítačem naleznete na konci této kapitoly.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Tabulka 1. Interní paměť měřicího přístroje Ukládání a vyvolávání uložených dat • Ukládat obrazovky a nastavení do interní paměti a opět je vyvolat. Měřicí přístroj disponuje 30 paměťmi pro uložení dat ‚obrazovka a nastavení‘, 10 paměťmi pro uložení dat ‚záznam a nastavení‘ a 9 pamětí snímku obrazovky. Viz také Tabulka 1. • Uložit až 256 obrazovek a nastavení na paměťové zařízení USB a opět je z paměti vyvolat.
Použití paměti a počítače Ukládání a vyvolávání uložených dat • V zobrazeném seznamu souborů uložených dat jsou použity následující symboly: nastavení + 1 obrazovka Ukládání obrazovek s příslušným nastavením Chcete-li například uložit obrazovku+nastavení v režimu osciloskopu, postupujte následujícím způsobem: 1 SAVE nastavení + obrazovky přehrávání / data záznamu nastavení + data vykreslení vývoje (funkce TrendPlot) 5 Zobrazte označení tlačítek SAVE (uložení). V tomto okamžiku je obrazovka zmrazena.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 3 F1 Vyberte cílovou paměť INT (interní paměť) nebo USB (zařízení USB). 4 ENTER Všimněte si nové nabídky SAVE (uložit), vyberete-li možnost USB. Vyberte možnost Screen+Setup (Obrazovka+nastavení) a otevřete nabídku SAVE AS (uložit jako). V části Save As (Uložit jako): je již vybrán výchozí název + sériové číslo a položka OK SAVE (OK ULOŽIT). Data můžete uložit ve formátu .csv format na paměťovém zařízení USB. Uložený soubor .
Použití paměti a počítače Ukládání a vyvolávání uložených dat Jsou používány všechny paměti Pokud nejsou k dispozici žádná umístění paměti, zobrazí se hlášení navrhující přepsat nejstarší datovou sadu. Proveďte jeden z následujících kroků: 8 - stiskněte tlačítko F3 , potom odstraňte jedno nebo více umístění paměti a opakujte uložení. Jestliže chcete přepsat nejstarší datovou sadu, - stiskněte tlačítko F4 . Potvrďte název a vraťte se do nabídky SAVE AS (uložit jako).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Ukládání obrazovek ve formátu .bmp (Print Screen) - stiskněte tlačítko F4 Chcete-li uložit obrazovku v bitmapovém formátu (.bmp), postupujte následujícím způsobem: Chcete-li obrazovku a související nastavení odstranit, postupujte následujícím způsobem: 1 2 SAVE F3 Odstranění obrazovek s příslušným nastavením Zobrazte označení tlačítek SAVE (uložení).
Použití paměti a počítače Ukládání a vyvolávání uložených dat 7 ENTER Odstraňte vybrané soubory. Vyvolání obrazovek s příslušným nastavením 5 Chcete-li vyvolat obrazovku, která obsahuje referenční křivku, a porovnat ji s naměřenou křivkou, vyhledejte informace v kapitole 1 ‚Porovnání křivek‘. Chcete-li vyvolat obrazovku+nastavení, postupujte následovně: 1 SAVE 2 F2 3 F1 ENTER Vyberte zdroj, interní paměť (INT) nebo zařízení USB. Potvrďte volbu a přejděte na pole s názvem souboru.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Vyvolání konfigurace nastavení Zobrazení uložených obrazovek Chcete-li vyvolat konfiguraci nastavení, postupujte následovně: Chcete-li procházet paměti, zatímco si prohlížíte uložené obrazovky, postupujte následujícím způsobem: 1 2 3 SAVE F2 F1 ENTER 6 7 Otevřete nabídku RECALL (vyvolání). Vyberte zdroj, interní paměť (INT) nebo zařízení USB. Zvýrazněte nabídku SETUP (nastavení). 4 5 Zobrazte označení tlačítek SAVE (uložení).
Použití paměti a počítače Ukládání a vyvolávání uložených dat Poznámka: V režimu VIEW (ZOBRAZENÍ) nelze zobrazit obrazovky přehrávání uložených dat ‚záznam+nastavení‘! Tímto způsobem je možné zobrazit pouze obrazovku z okamžiku uložení. Chceteli zobrazit všechny obrazovky přehrávání, vyvolejte je z paměti pomocí možnosti RECALL (VYVOLAT). Přejmenování uložených obrazovek a souborů nastavení Zvýrazněte soubor, který chcete přejmenovat. 6 7 8 ENTER SAVE Zobrazte označení tlačítek SAVE (uložení).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 2 F4 3 F1 4 5 Otevřete nabídku FILE OPTIONS (možnosti souboru). Vyberte zdroj, interní paměť (INT) nebo zařízení USB. Druhá paměť se stane cílovým umístěním. Pokud chcete soubor zkopírovat, zvýrazněte nabídku COPY (kopírovat). Chcete-li soubor přesunout (zkopírovat a odstranit ze zdrojového umístění), zvýrazněte nabídku MOVE (přesunout). ENTER 6 Potvrďte volbu a přejděte na pole s názvem souboru.
Použití paměti a počítače Použití softwaru FlukeView® 5 Použití softwaru FlukeView® Pomocí softwaru FlukeView® můžete nahrát data křivky a bitmapy obrazovek do počítače či notebooku pro další zpracování. Na disku CD-ROM, který je součástí balení, se nachází ovladače rozhraní USB pro měřicí přístroj a verze Demo softwaru FlukeView® s omezenou funkčností.
Kapitola 6 Tipy O této kapitole Použití standardního příslušenství Tato kapitola nabízí informace a tipy o tom, jak nejlépe používat měřicí přístroj. Následující ilustrace znázorňují použití standardního příslušenství, například napěťových sond, měřicích kabelů a různých druhů svorek.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka A Obr. 37. Připojení vysokofrekvenční napěťové sondy pomocí zemnicí svorky Výstraha Abyste se vyhnuli zásahu elektrickým proudem nebo požáru, nepřipojujte zemnicí svorku na napětí vyšší než 30 Vrms proti zemi. Obr. 38.
Tipy Použití nezávisle plovoucích izolovaných vstupů Použití nezávisle plovoucích izolovaných vstupů Nezávisle plovoucí izolované vstupy lze použít při měření signálů, které jsou vzájemně plovoucí. Ve srovnání s běžnými referencemi a uzemněním umožňují nezávisle izolované plovoucí vstupy zvýšenou bezpečnost. Měření nezávisle plovoucích izolovaných vstupů Měřicí přístroj je vybaven nezávisle plovoucími izolovanými vstupy.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Výstraha A B C D Obr. 39. Parazitní kapacita mezi sondami, přístrojem a okolím Z důvodu prevence úrazu elektrickým proudem vždy používejte izolační pouzdro (obrázek 1, položka e) nebo háčkovou svorku tehdy, když používáte referenční ukostření sondy. Napětí referenčního ukostření je i na kroužku ukostření u hrotu sondy, viz Obr. 40 (SAME POTENTIAL = STEJNÝ POTENCIÁL ).
Tipy Použití nezávisle plovoucích izolovaných vstupů DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER + M DIGITAL GROUND DC BUS - ANALOG INPUT ANALOG GROUND 6 DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND D A D A Obr. 42. Správné připojení referenčních kabelů Obr. 41.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka ANALOG INPUT ANALOG GROUND DIGITAL CONTROLLER Použití podstavce Měřicí přístroj je vybaven podstavcem, který umožňuje sledování pod úhlem, je-li umístěn na stole. Typickou polohu znázorňuje Obr. 44. DIGITAL GROUND ® D Kensington lock support A Power adapter input Obr. 43. Nesprávné připojení referenčních kabelů Šum, který je zachycován referenčním kabelem B, lze přenést parazitní kapacitní vazbou na analogový vstupní zesilovač. Obr. 44.
Tipy Zámek Kensington® 6 Zámek Kensington® Upevnění popruhu pro zavěšení Měřicí přístroj je vybaven bezpečnostním slotem kompatibilním se zámky Kensington®, viz Obr. 44. Měřicí přístroj je dodáván s popruhem pro zavěšení. Na obrázku níže je znázorněn správný způsob upevnění popruhu k měřicímu přístroji. Bezpečnostní slot Kensington společně s lankem umožňuje fyzické zabezpečení proti příležitostné krádeži. Lanka se zámkem lze zakoupit například u prodejců počítačového příslušenství. Obr. 45.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Resetování měřicího přístroje Potlačení označení tlačítek a nabídek Chcete-li měřicí přístroj resetovat do stavu původního nastavení bez vymazání údajů v paměti, postupujte následujícím způsobem: Kdykoli lze zavřít nabídku nebo skrýt označení tlačítka: Měřicí přístroj vypněte. 1 2 USER Stiskněte a přidržte. Stiskněte a uvolněte. 3 Měřicí přístroj se zapne a zazní dvojitý zvukový signál, oznamující úspěšné resetování nastavení přístroje.
Tipy Změna nastavení jazyka hlášení Změna nastavení jazyka hlášení Nastavení kontrastu a jasu Během práce s měřicím přístrojem se ve spodní části mohou zobrazovat různá hlášení. Můžete si vybrat jazyk, v nichž se tato hlášení budou zobrazovat. V tomto příkladu lze vybrat angličtinu nebo francouzštinu.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Změna data a času Měřicí přístroj je vybaven hodinami pro záznam data a času. Chcete-li například změnit datum na 19. dubna 2013, postupujte následujícím způsobem: 1 2 USER Otevřete nabídku USER OPTIONS (uživatelské možnosti). F1 ENTER Otevřete nabídku DATE ADJUST (nastavení data). ENTER Vyberte 2013 a přejděte na nastavení Month: (Měsíc). 3 4 90 Zobrazte označení tlačítek uživatelských možností USER.
Tipy Úspora baterie Úspora baterie Nastavení časovače automatického vypnutí Při napájení z baterie šetří měřicí přístroj energii tím, že se automaticky vypíná. Pokud během 30 minut nebylo stisknuto žádné tlačítko, měřicí přístroj se automaticky vypne. Na počátku je časovač vypnutí nastaven na 30 minut.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Nastavení časovače automatického vypnutí displeje Ve výchozím nastavení není časovač automatického vypnutí aktivní (neprobíhá automatické vypnutí displeje). Časovač automatického vypnutí displeje lze nastavit na 30 sekund nebo na 5 minut následujícím způsobem: 1 2 USER Otevřete nabídku USER OPTIONS (uživatelské možnosti). F1 3 ENTER 92 Zobrazte označení tlačítek uživatelských možností USER.
Tipy Změna možností automatického nastavení Změna možností automatického nastavení Pomocí následujícího postupu lze zvolit, jak se má automatické nastavení chovat po stisknutí tlačítka AUTOMANUAL (automatické nastavení). 1 2 USER Zobrazte označení tlačítek uživatelských možností USER. Otevřete nabídku USER OPTIONS (uživatelské možnosti). F1 nastavit analýzu nízkofrekvenčních složek signálu pro automatické spouštění: 4 ENTER ENTER Otevřete nabídku AUTO SET ADJUST (úprava automatického nastavení).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Poznámka Možnost automatického nastavení pro frekvenci signálu je stejná jako pro možnost automatického spouštění frekvence signálu. (Viz kapitola 4: „Možnosti automatického spouštění“). Možnost automatického nastavení ovšem určuje chování funkce automatického nastavení a má vliv pouze po stisknutí tlačítka pro automatické nastavení (Auto Set).
Kapitola 7 Údržba měřicího přístroje Čištění měřicího přístroje O této kapitole Tato kapitola se zabývá základními postupy údržby, které může vykonávat uživatel. Více informací o kompletním servisu, demontáži, opravě a kalibraci naleznete v Servisní příručce. (www.fluke.com) Výstraha • Výrobek by měl opravovat pouze vyškolený technik. • Požívejte pouze specifikované náhradní součásti. • Před prováděním jakékoli údržby si pečlivě přečtěte bezpečnostní informace na začátku této příručky.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Dobíjení baterií Baterie Li-ion mohou být dodány nenabité a je nutné je k dosažení plného nabití nabíjet po dobu 5 hodin (měřicí přístroj musí být vypnutý). Pracuje-li přístroj na baterie, v horní části obrazovky se zobrazí indikátor stavu baterií. Symboly baterie jsou: . Symbol indikuje, že zbývá zhruba pět minut provozu. Viz také Zobrazení informací o baterii na straně 101.
Údržba měřicího přístroje Výměna baterie 7 Výměna baterie Výstraha V případě výměny používejte pouze baterie Fluke BP290 (nedoporučuje se pro modely 190-xx4) nebo BP291! Není-li zajištěno napájení pomocí adaptéru, budou při výměně baterie uchována data uložená v paměti měřicího přístroje po dobu 30 sekund. Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, proveďte před vyjmutím baterie jeden z následujících kroků: − Uložte data do permanentní paměti měřicího přístroje nebo do počítače nebo do paměťového zařízení USB.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Obr. 48. Sejmutí krytu baterie 98 Obr. 49.
Údržba měřicího přístroje Kalibrace napěťových sond Kalibrace napěťových sond Abyste dosáhli optimální odezvy podle uživatelských specifikací, je nutné zkalibrovat napěťové sondy. Kalibrace zahrnuje vysokofrekvenční nastavení a kalibraci dc (ss) sond 10:1 a 100:1. Kalibrací sondy dosáhnete shody s příslušným vstupním kanálem. 4 F3 5 F1 7 Znovu otevřete nabídku PROBE ON A (sonda na vstupu A). Vyberte možnost PROBE CAL… (KALIBRACE SONDY...
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Zobrazí se hlášení, zda chcete spustit kalibraci sondy 10:1. 6 F4 Spusťte kalibraci. Zobrazí se hlášení s informacemi, jak sondu připojit. Připojte červenou napěťovou sondu 10:1 ke vstupu A a k referenčnímu signálu pro kalibraci sondy, jak znázorňuje Obr. 50. Seřiďte ladicí šroub v korpusu sondy tak, aby se zobrazila čistá obdélníková vlna. 7 Pokyny pro přístup k ladicímu šroubu v korpusu sondy naleznete v instruktážním listu sondy.
Údržba měřicího přístroje Zobrazení verze a informací o kalibraci 7 Zobrazení verze a informací o kalibraci Zobrazení informací o baterii Je možné zobrazit číslo verze a datum kalibrace: Obrazovka informací o baterii obsahuje informace o stavu bateriea sériovém čísle baterie. 1 2 3 USER F3 F4 Zobrazte označení tlačítek uživatelských možností USER. Otevřete nabídku VERSION & CALIBRATION (verze a kalibrace). Zavřete obrazovku.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Díly a příslušenství V následující tabulce jsou uvedeny uživatelem vyměnitelné díly a speciální volitelné příslušenství pro různé modely měřicích přístrojů. Informace o dalším volitelném příslušenství naleznete na stránkách www.fluke.com. Chcete-li objednat náhradní díly nebo dodatečné příslušenství, obraťte se na distributora společnosti Fluke.
Údržba měřicího přístroje Díly a příslušenství 7 Náhradní díly (pokračování) Položka Objednací kód Sada napěťových sond (červené, modré, šedé nebo zelené), určená pro použití s měřicími přístroji Fluke 190-502.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Náhradní díly (pokračování) Sada náhradních dílů pro napěťovou sondu VPS410 a VPS410-II RS400 Sada obsahuje následující položky (nejsou k dispozici jednotlivě): • 1x Háčková svorka pro hrot sondy (černá) • 1x Ukostřovací kabel s minikrokosvorkou (černý) • 2x Zemnicí svorka pro hrot sondy (černá) • 2x Izolační manžeta pro hrot sondy (černá) Referenční informace k jednotlivým položkám viz obrázek 1 na straně 2.
Údržba měřicího přístroje Díly a příslušenství 7 Volitelné příslušenství Položka Objednací kód Sada napěťových sond, určená pro použití s měřicími přístroji Fluke 190-50x.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Volitelné příslušenství (pokračování) Položka Objednací kód Sada prodlužovacího příslušenství sondy AS400 Sada obsahuje následující položky (nejsou k dispozici jednotlivě): • 1x Průmyslová krokosvorka pro hrot sondy (černá) • 1x 2mm měřicí sonda pro hrot sondy (černá) • 1x 4mm měřicí sonda pro hrot sondy (černá) • 1x Průmyslová krokosvorka pro 4mm banánkový konektor (černá) • 1x Ukostřovací kabel s 4mm banánkovým konektorem (černý) Software a sad
Údržba měřicího přístroje Díly a příslušenství 7 Volitelné příslušenství (pokračování) Položka Objednací kód Závěsný háček; umožňuje zavěšení měřicího přístroje na dvířka skříně nebo stěnu. HH290 Sada koaxiálních kabelů 50 ohmů; obsahuje 3 kabely (1 červený, 1 šedý, 1 černý), délka 1,5 m, s bezpečnými izolovanými konektory BNC. PM9091 Sada koaxiálních kabelů 50 ohmů; obsahuje 3 kabely (1 červený, 1 šedý, 1 černý), délka 0,5 m, s bezpečnými izolovanými konektory BNC.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Řešení problémů • Měřicí přístroj se po krátké době vypne • Baterie mohou být vybité. Zkontrolujte symbol indikující jejich stav v pravé horní části obrazovky. indikuje, že baterie jsou vybité a je třeba je Symbol nabít. Připojte napájecí adaptér BC190. • Měřicí přístroj je zapnutý, ale je aktivní časovač ‚automatické vypnutí displeje‘, viz kapitola 6 ‚Nastavení časovače automatického vypnutí displeje‘.
Údržba měřicího přístroje Řešení problémů 7 Příslušenství Fluke napájené bateriemi nefunguje • Pokud používáte příslušenství Fluke napájené bateriemi, pokaždé nejprve zkontrolujte stav baterií daného příslušenství pomocí multimetru Fluke nebo postupujte podle pokynů platných pro dané příslušenství..
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 110
Kapitola 8 Specifikace Úvod Výkonové vlastnosti Společnost FLUKE zaručuje vlastnosti vyjádřené číselnými hodnotami s uvedenou tolerancí. Číselné hodnoty uvedené bez tolerance značí předpokládané nominální hodnoty zjištěné ze střední hodnoty řady stejných měřicích přístrojů Scopemetr. Měřicí přístroj dosahuje uvedené přesnosti po 30 minutách od zapnutí a dvou úplných sběrech dat. Specifikace jsou založeny na jednoročním kalibračním cyklu.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Čtyřvstupový osciloskop Izolované vstupy A, B, C a D (vertikální) Počet kanálů FLUKE 190-xx2.................................................. 2 (A, B) FLUKE 190-xx4......................................... 4 (A, B, C, D) Šíře pásma, vazba DC (ss) FLUKE 190-50x ................................... 500 MHz (-3 dB) FLUKE 190-2xx.................................... 200 MHz (-3 dB) FLUKE 190-1xx....................................
Specifikace Čtyřvstupový osciloskop FLUKE190-202, -204: 2 ns až 4 µs/dílek (1 nebo 2 kanály) ......... až 2,5 GS/s 5 ns až 4 µs/dílek (3 nebo 4 kanály) ....... až 1,25 GS/s 10 µs až 120 s/dílek ..................................... 125 MS/s FLUKE 190-102, -202: 5 ns až 4 µs/dílek (všechny kanály)........ až 1,25 GS/s 10 µs až 120 s/dílek ..................................... 125 MS/s FLUKE 190-062: 10 ns až 4 µs/dílek (všechny kanály)....... až 625 MS/s 10 µs až 120 s/dílek .................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Spouštění a zpoždění Spouštění na hranu Režimy spouštění ........................ Automatické, na hranu, Video, Pulse Width (Šíře pulzu), N-Cycle (N-tý cyklus) External (Externí, 190-xx2) Aktualizace obrazovky Volnoběh (Free Run), na spuštění (On Trigger), jednorázový (Single Shot) Zpoždění spuštění .................................... až +1200 dílků SklonPositive (Kladný), Negative (Záporný), Dual (Dvojitý) Zobrazení předspouštění ..........
Specifikace Čtyřvstupový osciloskop Videospouštění Nepřetržité automatické nastavení (Auto Set) Normy .......... PAL, PAL+, NTSC, SECAM, Non-interlaced (Neprokládané) Útlum automatického rozsahu a časové základny, automatické spouštění funkce Connect-and-View™ s automatickým výběrem zdroje. Režimy .. Řádky (Lines), Výběr řádku (Line select), Pole 1 (Field 1) nebo Pole 2 (Field 2) Zdroj............................................................................... A Polarita ............................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Automatická osciloskopická měření Přesnost všech měření je v rozsahu ± (% měření + počet jednotek) od 18 °C do 28 °C. Přidejte 0,1x (specifikovaná přesnost) pro každý °C pod 18 °C nebo nad 28 °C. Při měření napětí pomocí sondy 10:1 zvyšte přesnost sondy, viz část ‚Sonda 10:1‘ na straně 129. Na obrazovce musí být zobrazena alespoň 1,5 periody křivky. Obecné Vstupy...............................................................
Specifikace Automatická osciloskopická měření Vazba AC (st) nebo DC (ss), vysoké frekvence: 60 Hz až 20 kHz ........................... ±(2,5 % + 15 číslic) 20 kHz až 1 MHz ............................. ±(5 % + 20 číslic) 1 MHz až 25 MHz .......................... ±(10 % + 20 číslic) Při vyšších frekvencích má na přesnost měření přístroje vliv jeho frekvenční útlum. Přesnost, FLUKE 190-xx4 Vazba DC (ss): DC do 60 Hz .....................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Ampéry (AMP) S volitelnou proudovou sondou nebo proudovým bočníkem Rozsahy .................. stejné jako pro VDC, VAC, VAC+DC Citlivost sondy..................... 100 µV/A, 1 mV/A, 10 mV/A, 100 mV/A, 400 mV/A, 1 V/A, 10 V/A a 100 V/A Přesnost ................. stejné jako pro VDC, VAC, VAC+DC (a navíc přesnost sondy či bočníku) Špička Režimy .. Max peak (max. špička), Min peak (min.
Specifikace Automatická osciloskopická měření 8 Přesnost .......................... jako Vrms pro sinusové signály Fáze (A a B, C a D) V/Hz Rozsah ............................................ -180 až +180 stupňů Použití k zobrazení měřené hodnoty Vpwm (viz Vpwm) vydělenézákladní frekvencí použitou na střídavých motorových pohonech s regulovatelnými otáčkami. Rozlišení ............................................................ 1 stupeň Přesnost ....................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Multimetrická měření přístroji Fluke 190-xx4 Multimetrická měření přístroji Fluke 190-xx2 Současně lze zobrazit čtyři automatická osciloskopická měření definovaná výše, při použití větší plochy obrazovky umožňující pohodlné odečítání, s potlačením osciloskopické křivky. Specifikace naleznete v části Automatická osciloskopická měření výše. Přesnost všech měření je v rozsahu ± (% měření + počet jednotek) od 18 °C do 28 °C.
Specifikace Multimetrická měření přístroji 8 Fluke 190-xx2 Ohmy (Ω) Teplota (TEMP) Rozsahy ................................ 500,0 Ω, 5 000 kΩ, 50,00 kΩ, 500,0 kΩ, 5 000 MΩ, 30,00 MΩ S volitelnou teplotní sondou Měření na celé stupnici 500 Ω až 5 MΩ ................................................ 5000 číslic 30 MΩ ............................................................. 3000 číslic Přesnost .................................................. ±(0,6 % + 6 číslic) Měření proudu......................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Střídavé + stejnosměrné napětí (True RMS) Rozsahy .... 500,0 mV, 5 000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V Měření na celé stupnici .................................... 5000 číslic Přesnost DC do 60 Hz ...................................... ±(1 % + 10 číslic) 60 Hz až 1 kHz................................. ±(2,5 % +15 číslic) Při vyšších frekvencích má na přesnost měření vliv frekvenční útlum vstupu multimetru.
Specifikace Zoom (lupa), Replay (přehrání) a Cursors (kurzory) Režimy získávání dat ...... Single Sweep (jednorázový děj) Continuous Roll (nepřetržitý) Start/Stop na spouštěcí signál (trigger) Časové reference....................doba od spuštění, čas dne Zoom (lupa), Replay (přehrání) a Cursors (kurzory) Zoom (lupa) Rozsahy zvětšení od zobrazení celého záznamu po zobrazení jednotlivých vzorků Replay (přehrání) Zobrazí maximálně 100 zachycených obrazovek čtyřkanálového vstupu osciloskopu. Režimy přehrání .
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Různé Doba dobíjení .................................................. 2,5 hodin Kapacita/napětí ...................................... 26 Wh / 10,8 V Displej Oblast zobrazení............. 126,8 x 88,4 mm (4,99" x 3,48") Rozlišení ................................................. 320 x 240 pixelů Podsvícení ............................ LED (s kompenzací teploty) 2 Jas .......................................
Specifikace Různé 8 Paměť (interní) Porty rozhraní Počet pamětí osciloskopu ............................................. 30 Každá paměť může obsahovat 2/4 čtyři křivky plus jejich příslušná nastavení Jsou k dispozici dva porty USB. Porty jsou zcela izolovány od obvodů plovoucího měření přístroje. Počet pamětí záznamníku ............................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Prostředí Prostředí .................................. MIL-PRF-28800F, Třída 2 Teplota Provozní: s instalovanou baterií .......... 0 až 40 °C (32 až 104 °F) bez instalované baterie ....... 0 až 50 °C (32 až 122 °F) Skladování ...................... -20 až +60 °C (-4 až +140 °F) Vlhkost (maximální relativní) Provozní: 0 až 10 °C (32 až 50 °F)...................... nekondenzující 10 až 30 °C (50 až 86 °F)......................
Specifikace Bezpečnost Bezpečnost Určené pro měření na instalacích 1 000 V kategorie měření III, 600 V kategorie měření IV, (s dodávanými sondami 10:1), podle: • • • EN/IEC 61010-1, stupeň znečištění 2 IEC 61010-2-030 IEC 61010-031 Max. vstupní napětí Vstup BNC A, B, (C, D) přímo ..................... 300 V CAT IV přes VPS410 ............................................. 1000 V CAT III 600 V CAT IV Banánkové vstupy METER/EXT ............... 1000 V CAT III 600 V CAT IV 8 Max.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka MAX. INPUT VOLTAGE (Vrms) VOLTAGE (Vrms) 200 100 100 50 50 20 30 20 10 10 5 5 2 2 1 0.01 0.02 0.05 0.1 1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 FREQUENCY (MHz) Obr. 51. Max. vstupní napětí vs. Frekvence 128 CAT IV 500 200 0.01 0.02 0.05 0.1 CAT III 1000 500 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 FREQUENCY (kHz) Obr. 52. Bezpečná manipulace: Max. Napětí mezi referencemi osciloskopu a mezi referencemi osciloskopu a zemí.
Specifikace Sonda 10:1 VPS410 8 Sonda 10:1 VPS410 Přesnost Přesnost sondy nastavené na měřicím přístroji: DC (ss) až 20 kHz .................................................. ±1 % 20 kHz až 1 MHz .................................................... ±2 % 1 MHz až 25 MHz................................................... ±3 % Při vyšších frekvencích začíná přesnost měření ovlivňovat útlum sondy. Další specifikace sondy naleznete v instruktážním listu dodávaném se sadou pro sondu VPS410.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Elektromagnetická imunita Měřicí přístroje řady Fluke 190 II včetně standardního příslušenství splňují normu EN61326-1 s přihlédnutím k následujícím tabulkám. Režim osciloskopu, 10 ms/dílek: Rušení stopy se zkratovanou napěťovou sondou VPS410 (Tabulka 3) Tabulka 3.
Dodatky Dodatek Název Strana A Instalace ovladačů rozhraní USB .......................................................................... A-1 B Baterie MSDS ..........................................................................................................
Dodatek A Instalace ovladačů rozhraní USB Úvod Přístroj Fluke ScopeMeter® řady 190 II je vybaven rozhraním USB (konektor: USB typ „B mini“) pro komunikaci s počítačem. Aby bylo možné s přístrojem komunikovat, je třeba nainstalovat do počítače ovladače. Tento dokument popisuje instalaci ovladačů do počítače s operačním systémem Windows XP. Instalace v jiných verzích systému Windows bude obdobná.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka Instalace ovladačů rozhraní USB Chcete-li nainstalovat ovladače rozhraní USB, postupujte následujícím způsobem: 1 Připojte přístroj Fluke řady 190 II k počítači. Kabel USB lze připojovat a odpojovat za provozu (hot-swap), když jsou počítač i přístroj zapnuté. Není třeba je vypínat.
Dodatky Instalace ovladačů rozhraní USB 2 A V následujícím okně klikněte na tlačítko ‚Next‘ (Další), software bude nainstalován automaticky. Systém Windows ovladače automaticky stáhne ze stránek Windows Driver Distribution Center na internetu. Pokud není k dispozici připojení k internetu, je třeba vložit disk CD-ROM dodaný s přístrojem ScopeMeter®, který ovladače obsahuje. 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 4 Po dokončení prvního kroku se znovu spustí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem pro instalaci ovladače sériového portu pro rozhraní USB. Klikněte na tlačítko ‚Next‘ (Další), software bude nainstalován automaticky. Systém Windows ovladače automaticky stáhne ze stránek Windows Driver Distribution Center na internetu. Pokud není k dispozici připojení k internetu, je třeba vložit disk CD-ROM dodaný s přístrojem ScopeMeter, který ovladače obsahuje.
Dodatky Instalace ovladačů rozhraní USB 5 A Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace ovladače dokončete poslední krok instalace ovladačů kliknutím na tlačítko ‚Finish‘ (Dokončit). Nyní můžete používat přístroj ScopeMeter se softwarem FlukeView® SW90W od verze V5.1 výše.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka 6 Chcete-li ověřit, zda byly ovladače správně nainstalovány, připojte přístroj ScopeMeter 190 řady II k počítači a otevřete okno programu Device Manager (Správce zařízení). (Postup pro otevření Správce zařízení v příslušné verzi systému Windows naleznete v nápovědě systému) Ve správci zařízení rozbalte kliknutím na ikonu + položku ‚Universal Serial Bus controllers‘ (Řadiče sběrnice USB). Měl by zde být uveden přístroj ‚Fluke 190 ScopeMeter® ‘.
Dodatky Instalace ovladačů rozhraní USB A Poznámky 1) Někdy může aplikační software vyžadovat jiné číslo portu. (například v rozsahu Com 1..4). V takovém případě lze číslo portu COM ručně změnit. Chcete-li ručně přiřadit jiné číslo portu COM, klikněte pravým tlačítkem myší na položku ‚Fluke USB Serial Port COM(5)‘ a vyberte příkaz Properties (Vlastnosti). V okně vlastností vyberte kartu Port Settings (Nastavení portu), klikněte na tlačítko ‚Advanced…’ (Upřesnit…) a změňte číslo portu.
Dodatky Baterie MSDS B DodatekB Baterie MSDS Li-ion baterie Katalogový bezpečnostní list materiálu (MSDS) a informace o shodě pro baterii získáte od společnosti B-1
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Uživatelská příručka B-2