ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Fluke 190-062, -102, -104, -202, -204, -502, -504 Bedienungshandbuch Mai 2011, Rev 2, 1/14 (German) © 2011-2014 Fluke Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Sämtliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.
hpp000.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Für jedes Produkt, das Fluke herstellt, gewährt Fluke eine Garantie für einwandfreie Materialqualität und fehlerfreie Ausführung unter normalen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre für das Messgerät und ein Jahr für das Zubehör. Die Garantiezeit beginnt mit dem Lieferdatum. Für Ersatzteile, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten gilt ein Garantiezeitraum von 90 Tagen.
SERVICEZENTREN Wenn Sie die Adresse eines autorisierten Fluke-Servicezentrums benötigen, besuchen Sie uns doch bitte im World Wide Web: http://www.fluke.
Inhaltsverzeichnis Kapitel Titel Seite Einführung ..................................................................................................................... 1 Auspacken Ihres Messgerät-Satzes .............................................................................. 2 Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen ............................................................. 4 Sichere Verwendung des Lithium-Ionen-Akkusatzes .....................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Automatische Oszilloskop-Messungen .......................................................................... 23 Fixieren der Anzeige ...................................................................................................... 25 Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture ......................... 25 Aufnehmen von Signalformen........................................................................................
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Triggerung auf Videosignale .......................................................................................... 81 Triggerung auf Impulse .................................................................................................. 83 5 Verwenden von Speicher und PC ............................................................................... 87 Verwenden der USB-Anschlüsse ...................................................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Kalibrieren der Spannungstastköpfe .............................................................................. 120 Anzeigen der Version und der Kalibrierungsinformationen ............................................ 122 Anzeigen von Akkuinformationen .................................................................................. 123 Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................
Einführung Warnung Lesen Sie die „Sicherheitsanweisungen“, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem Handbuch beziehen sich auf alle ScopeMeter® Test Tool 190 Serie II Versionen (im Folgenden als Gerät oder als Messgerät bezeichnet). Die entsprechenden Versionen sind unten aufgeführt. Version 190-x04 ist in den meisten Abbildungen dargestellt. Eingang C und Eingang D sowie die Auswahltasten C Eingang C und Eingang D ( und D ) sind nur bei der Version 190-x04 vorhanden.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Hinweis Im Neuzustand ist der aufladbare Lithium-IonenAkku nicht vollständig aufgeladen. Siehe Kapitel 7. Auspacken Ihres Messgerät-Satzes Zum Lieferumfang Ihres Messgerätsatzes gehören folgende Teile: 4 2 1 3 12 12345 - 12345 - 12345 5 c a d b e f 6 13 7 8 9 10 CAT II 1000V CAT III 1000V CAT IV 600V 11 hpp01.eps Abbildung 1.
Auspacken Ihres Messgerät-Satzes Zum Lieferumfang aller Fluke 190 Serie II Versionen gehören: # 1 # 7 Beschreibung 8 ScopeMeter Messgeräte einschließlich 9 − seitlichem Haltegriff 10 − Akkusatz BP290 (Modelle 190-xx2) oder BP291 (Modelle 190-xx4 und 190-5xx) 2 Trageschlaufe (Informationen zur Befestigung finden Sie in Kapitel 6) 3 Netzadapter (je nach Land) 4 USB-Schnittstellenkabel für Anschluss an den PC (USB-A-auf-Mini-USB-B) 5 Sicherheitsinformationsblatt + CD-ROM mit Benutzerhandbuch (me
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Die Versionen Fluke 190-xxx/S enthalten zudem die folgenden Komponenten (Kit SCC290): # 12 13 Beschreibung Aktivierungsschlüssel für die FlukeView® ScopeMeter®-Software für Windows (wandelt die Demo-Version von FlukeView® in die Vollversion um). Hartschalenkoffer Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen Lesen Sie vor Verwendung des Produkts alle Sicherheitsinformationen gründlich durch.
Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen Folgende internationale Symbole werden auf dem Produkt und in diesem Handbuch verwendet: Symbol Wechselstrom/Gleichstrom (AC oder DC) Beschreibung Gefahr. Wichtige Informationen. Siehe Handbuch. Schutzisoliert Entspricht den maßgeblichen nordamerikanischen Standards der Sicherheitstechnik. Entspricht den relevanten australischen Normen. Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Warnung Um elektrische Schläge und Feuergefahr zu vermeiden: • Benutzen Sie nur die Fluke Stromversorgung, Modell BC190 (Netzadapter). • Prüfen Sie vor der Benutzung, ob der am BC190 ausgewählte/angegebene Bereich der örtlichen Netzspannung und Frequenz entspricht. • Benutzen Sie für den universellen Netzadapter BC190/808 und BC190/820 nur Netzkabel, die den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen • Stellen Sie beim Gebrauch des Massebezugsleiters zusammen mit einem beliebigen Tastkopf sicher, dass sich die schwarze Isolationshülse (Abb. 1, Pos. 10e) auf der Messspitze befindet. • Legen Sie keine größere als die Nennspannung zwischen den Anschlüssen oder zwischen den einzelnen Anschlüssen und Masse an. • Die Eingangsspannung darf nicht über den Bemessungsdaten Ihres Messgeräts liegen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch • Halten Sie sich an die vor Ort sowie landesweit geltenden Sicherheitsvorschriften. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung (zugelassene Gummihandschuhe, Gesichtsschutz und flammhemmende Kleidung), um elektrische Schlag- und Brandverletzungen für den Fall zu verhindern, dass gefährliche stromführende Leiter frei liegen. • Vor der Verwendung des Produkts muss das Akkufach geschlossen und verriegelt sein.
Sichere Verwendung des Lithium-Ionen-Akkusatzes Sichere Verwendung des Lithium-IonenAkkusatzes Der Akkusatz BP290 (26 Wh)/BP291 (52 Wh) von Fluke wurde gemäß dem UN-Handbuch für Prüfungen und Kriterien, Teil III, Abschnitt 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.3) – besser bekannt als UN T1...T8 – getestet und entspricht den dort aufgestellten Kriterien. Der Akkusatz wurde gemäß EN/IEC62133 getestet. Daher kann er ohne Einschränkungen durch beliebige Transportmittel international versandt werden.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch • • • • • • • Schließen Sie einen Akkusatz niemals kurz. Bewahren Sie Akkusätze nicht an einem Ort auf, an dem die Anschlüsse durch Metallobjekte (Münzen, Büroklammern, Stifte o. ä.) kurzgeschlossen werden können. Verwenden Sie den Akkusatz oder das Ladegerät nicht, wenn sie sichtbare Schäden aufweisen. Akkus enthalten gefährliche Chemikalien, die Verätzungen verursachen oder explodieren können.
Kapitel 1 Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Oszilloskop/Multimeter-Funktionen Ihres Messgeräts. Diese Einführung deckt nicht alle Funktionsmöglichkeiten Ihres Messgeräts ab, sondern gibt einige grundlegende Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Stromversorgung des Messgeräts Führen Sie zum Anschluss des Messgeräts an eine Standard-Wechselstromsteckdose die Schritte 1 bis 3 in Abbildung 2 nacheinander aus.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Rücksetzen der MessgerätEinstellungen Zur Wiederherstellung der werkseitig vorgenommenen Messgeräteinstellungen gehen Sie folgendermaßen vor: 1 2 Schalten Sie das Messgerät aus. USER 3 Halten Sie die Taste USER gedrückt. Drücken Sie kurz diese Taste. Das Messgerät wird eingeschaltet. Nun sollte ein zweifaches akustisches Signal ertönen, zum Zeichen, dass es erfolgreich rückgesetzt wurde. 4 USER Lassen Sie die Taste USER los.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Menüführung Menüführung 1 Nachfolgendes Beispiel zeigt, wie Sie über die jeweiligen Menüs Ihres Messgeräts eine bestimmte Funktion auswählen können. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 nacheinander aus, um ein Menü zu öffnen und eine Option zu wählen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Hinweis Tastenbeleuchtung Sie können das Menü jederzeit verlassen, indem Sie die Taste F4 (CLOSE) drücken Ausblenden der Tastenbeschriftungen und Menüs Einige Tasten haben eine LED-Beleuchtung. Eine Erläuterung der LED-Funktion finden Sie in der folgenden Tabelle.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Eingangsanschlüsse Eingangsanschlüsse Sehen Sie sich die Oberseite des Messgeräts an. Das Messgerät hat vier Signaleingänge mit BNCSicherheitsbuchsen (Modelle 190–xx4) oder zwei Eingänge mit BNC-Sicherheitsbuchsen und zwei 4-mmSicherheits-Bananenbuchsen (Modelle 190-xx2). Die isolierten Eingänge erlauben getrennte potentialfreie Messungen mit jedem der Eingänge.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anpassen der Einstellungen für den Tastkopftyp Um korrekte Messergebnisse zu erhalten, müssen auf dem Messgerät die Einstellungen für den Tastkopftyp den angeschlossenen Tastkopftypen entsprechen. Um die Einstellungen für den Tastkopf an Eingang A auszuwählen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 2 Abbildung 6. Messanschlüsse für den OszilloskopBetrieb A Öffnen Sie das Menü PROBE ON A (Tastkopf an A).
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Auswählen eines Eingangskanals Tipp Auswählen eines Eingangskanals Um einen Eingangskanal auszuwählen, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie die entsprechende Kanaltaste (A…D): A B - die Beschriftungen für die Tasten F1…F4 werden angezeigt. Drücken Sie die Kanaltaste erneut, um die Beschriftungen aus- bzw. einzuschalten (Umschalten). D - die Beleuchtung der Kanaltaste wird eingeschaltet. mV RANGE V Um mehrere Kanäle auf denselben Bereich (V/Div) wie z. B.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anzeige eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ Die Funktion Connect-and-View ermöglicht die automatische Anzeige komplexer, unbekannter Signale. Diese Funktion optimiert die Position, den Bereich, die Zeitbasis und die Triggerung und gewährleistet außerdem eine stabile Anzeige nahezu sämtlicher Signalformen. Wenn sich das Signal ändert, wird das Setup automatisch so angepasst, dass eine optimale Anzeige beibehalten wird.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Automatische Oszilloskop-Messungen Automatische Oszilloskop-Messungen Mit diesem Messgerät sind eine Vielzahl von automatischen Oszilloskop-Messungen möglich. Zusätzlich zu den Signalformen können Sie vier numerische Messwerte anzeigen: READING 1 … 4 (Messwert 1...4).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 5 Öffnen Sie das Menü PEAK . ENTER 6 ENTER Sie können die Anzeige (sämtliche Messwerte und Signalformen) jederzeit fixieren. 1 HOLD RUN Fixieren Sie die Anzeige. Rechts neben dem Messwert-Bereich wird daraufhin HOLD (Halten) angezeigt. Die Tastenbeleuchtung ist eingeschaltet. 2 HOLD RUN Setzen Sie die Messung fort. Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. Wählen Sie die Peak-PeakMessung.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture 5 ENTER Glätten von Signalformen mit der Funktion Average Um die Signalform zu glätten, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 2 SCOPE Blenden Sie die SCOPE-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü WAVEFORM OPTIONS (Signalform-Optionen). F4 6 ENTER 1 Wählen Sie Average factor: Average 64 aus.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Mit Smart-Mittelwertbildung können Sie schnell in der Umgebung mehrere Messungen durchführen. Zwischenzeitliche Änderungen der Signalform, beispielsweise ein Zeilenrücklauf im Video, werden sofort auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Öffnen Sie das Menü WAVEFORM OPTIONS (Signalform-Optionen). F4 3 ENTER 4 ENTER Abbildung 9.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture beispielsweise modulierte Signale oder Videosignale gemessen werden. Wählen Sie Display: Normal (Anzeige: Normal) aus, um den Hüllkurven-Modus aus- und die Funktion „Dot-Join“ einzuschalten. Anzeigen von Glitches Zur Erfassung von Störimpulsen einer Signalform gehen Sie folgendermaßen vor: 1 2 SCOPE ENTER 4 F4 Blenden Sie die SCOPE-MenüTastenbeschriftungen ein.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Unterdrückung von Hochfrequenz-Rauschen Aufnehmen von Signalformen Wenn Sie die Glitch-Erkennung ausschalten (Glitch: Off), wird das hochfrequente Rauschen an der Signalform unterdrückt. Durch Aktivierung der Mittelwertbildung (Average) wird das Rauschen zusätzlich unterdrückt. Einstellen der Aufnahmegeschwindigkeit und der Tiefe des Signalformspeichers 1 2 SCOPE F4 3 ENTER 4 Blenden Sie die SCOPE-MenüTastenbeschriftungen ein.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Aufnehmen von Signalformen Normal (Aufnahme: Normal) für eine optimale Kombination aus Signalaktualisierungsgeschwindig keit und Zoombereich. 4 Verlassen Sie das Menü. F4 Siehe auch Tabelle 2 in Kapitel 8. 1 Invertieren der Polarität der dargestellten Signalform Um beispielsweise die Signalform an Eingang A zu invertieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Blenden Sie die 1 A Tastenbeschriftungen für INPUT A (Eingang A) ein.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Variable Eingangsempfindlichkeit Die variable Eingangsempfindlichkeit ermöglicht es Ihnen, die Empfindlichkeit eines beliebigen Eingangs kontinuierlich anzupassen, beispielsweise die Amplitude eines Referenzsignals auf exakt 6 Teilungen festzulegen. Die Eingangsempfindlichkeit eines Bereichs kann bis auf das 2,5-fache erhöht werden, z. B. im Bereich 10 mV/Div auf zwischen 10 mV/Div und 4 mV/Div.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Aufnehmen von Signalformen Arbeiten mit verrauschten Signalformen Um das hochfrequente Rauschen bei Signalformen zu unterdrücken, können Sie die Arbeitsbandbreite auf 10 kHz oder 20 MHz begrenzen. Diese Funktion glättet die angezeigte Signalform. Aus dem gleichen Grund wird durch diese Funktion die Triggerung auf die Signalform verbessert. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Bandbreite von 10 kHz auf z. B.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 4 ENTER 5 ENTER 6 ENTER 7 F2 F3 F4 Wählen Sie die Funktion: +, -, x oder XY-mode. Wählen Sie die erste Signalform aus: Source 1: A, B, C oder D Wählen Sie die zweite Signalform aus: Source 2: A, B, C oder D Jetzt werden die Tastenbeschriftungen für die mathematischen Funktionen angezeigt: Drücken Sie , um einen Skalierungsfaktor zur Anpassung der resultierenden Signalform an die Anzeige auszuwählen.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Aufnehmen von Signalformen 3 ENTER 4 ENTER 5 ENTER 6 ENTER Gehen Sie zur Option Waveform: (Signalform), und wählen Sie die Option Mathematics… aus, um das Menü Mathematics (Mathematikfunktionen) zu öffnen. Wenn WRONG TB angezeigt wird, kann das Messgerät aufgrund der Zeitbasis-Einstellung kein FFT-Ergebnis anzeigen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Vergleichen von Signalformen Sie können eine feste Referenzsignalform zum Vergleich mit der tatsächlichen Signalform anzeigen. Um eine Referenzsignalform zu erstellen und diese zusammen mit der tatsächlichen Signalform anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: 1 2 SCOPE Blenden Sie die SCOPE-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü Waveform Options (Signalform-Optionen). F4 Abbildung 11.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Aufnehmen von Signalformen 4 ENTER 5 Wählen Sie On (Ein) aus, um die Referenzsignalform anzuzeigen. Dies kann: - die letzte Referenzsignalform sein (falls nicht verfügbar, wird keine Referenzsignalform angezeigt). - die Hüllkurven-Signalform sein, wenn die Nachleuchtfunktion „Envelope“ (Hüllkurve) aktiviert ist.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Gut/Schlecht-Prüfung Sie können eine Referenzsignalform als Prüfvorlage für die tatsächliche Signalform verwenden. Wenn mindestens eine Signalformabtastung außerhalb der Prüfvorlage liegt, wird die Gut/Schlecht-Oszilloskopanzeige gespeichert. Es können bis zu 100 Anzeigen gespeichert werden. Wenn der Speicher voll ist, wird die erste Anzeige gelöscht und stattdessen die neue Anzeige gespeichert.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx4) Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx4) Mit diesem Messgerät ist eine Vielzahl automatischer Multimeter-Messungen möglich. Es können vier große numerische Messwerte angezeigt werden: READING 1 … 4 (Messwert 1...4). Diese Messwerte können unabhängig voneinander ausgewählt, die Messungen auf der Signalform von Eingang A, B, C oder Eingang D durchgeführt werden.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Relative Multimeter-Messungen Bei einer Relativ-Messung wird das aktuelle Messergebnis im Verhältnis zum jeweils vorgegebenen Bezugswert angezeigt. Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie eine Relativ-Messung durchführen können. Wählen Sie zunächst einen Bezugswert. 1 METER 4 34 Blenden Sie die METER-MenüTastenbeschriftungen ein. Messen Sie eine Spannung, die als Bezugswert dienen soll.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx2) 1 Anpassen des Referenzwerts Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx2) Gehen Sie bei der Anpassung des Referenzwerts wie folgt vor: Auf der Anzeige werden die numerischen Meßwerte der Messungen am Metereingang angezeigt. 5 6 F3 F1 Öffnen Sie das Menü „Adjust Reference“ (Referenz anpassen). Wählen Sie den entsprechenden relativen Messwert aus.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Durchführen von Widerstandsmessungen Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Widerstand zu messen: 1 2 3 Der Widerstandswert wird in Ohm angezeigt. Wie Sie sehen, wird außerdem ein Balkendiagramm angezeigt. (Siehe Abbildung 15.) Verbinden Sie die rote und die schwarze Meßleitung an den 4-mm-Bananensteckerbuchsen mit dem Widerstand. METER F1 Blenden Sie die METER-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü MEASUREMENT (Messung).
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx2) 1 Durchführen von Strommessungen Sie können den Strom sowohl im Oszilloskop-Betrieb als auch im Multimeter-Betrieb messen. Der OszilloskopBetrieb hat den Vorteil, daß während der gesamten Messung zwei Signalformen auf der Anzeige dargestellt werden. Der Meter-Betrieb hat den Vorteil einer höheren Auflösung. Im nachstehenden Beispiel wird eine typische Strommessung in der Meter-Betriebsart beschrieben.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 6 7 Beachten Sie die Empfindlichkeit der Stromzange. Markieren Sie die entsprechende Empfindlichkeit im Menü, z.B. 1 mV/A. ENTER Bestätigen Sie die Strommessung. Automatische/manuelle Bereichswahl aktivieren Gehen Sie folgendermaßen vor, um während einer beliebigen Multimeter-Messung die manuelle Bereichswahl zu aktivieren: 1 MANUAL AUTO Aktivieren Sie die manuelle Bereichswahl. Anschließend sehen Sie ein Bild wie in Abbildung 17.
Verwenden des Oszilloskops-Multimeters Durchführen von Multimeter-Messungen (bei Modellen 190-xx2) Relative Multimeter-Messungen Bei einer Relativ-Messung wird das aktuelle Messergebnis im Verhältnis zum jeweils vorgegebenen Bezugswert angezeigt. Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie eine Relativ-Messung durchführen können. Wählen Sie zunächst einen Bezugswert. 1 METER 4 Jetzt ist der große Messwert gleich dem tatsächlichen Eingangswert minus den gespeicherten Referenzwert.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anpassen des Referenzwerts Gehen Sie bei der Anpassung des Referenzwerts wie folgt vor: 5 F3 Öffnen Sie das Menü „Adjust Reference“ (Referenz anpassen). 6 Wählen Sie die Stelle aus, die angepasst werden soll. 7 Passen Sie die Stelle an. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, bis die Anpassung abgeschlossen ist. 8 40 ENTER Geben Sie den neuen Referenzwert ein.
Kapitel 2 Verwendung der Recorder-Funktionen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Recorder- oder Aufzeichnungsfunktionen Ihres Messgeräts. Diese Einführung gibt einige Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Öffnen des Recorder-Hauptmenüs Wählen Sie zunächst eine Messung in der Betriebsart Scope (Oszilloskop) oder Meter (Multimeter). Anschließend haben Sie Zugriff auf die Aufzeichnungsfunktionen des Recorder-Hauptmenüs.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Darstellung von Messungen im Zeitverlauf (TrendPlot™) Mit der TrendPlot-Funktion werden Oszilloskop- oder Multimeter-Messungen (Messwerte) im Zeitverlauf dargestellt. Hinweis Da die Menüführung des TrendPlot Scope und des TrendPlot Meter identisch ist, werden im nächsten Abschnitt nur dieTrendPlot-Funktionen der Oszilloskop-Betriebsart (Scope) erläutert.
Verwendung der Recorder-Funktionen Darstellung von Messungen im Zeitverlauf (TrendPlot™) Hinweis Wenn zwei Messergebnisse gleichzeitig mit der TrendPlot-Funktion dargestellt werden, wird die Anzeige in zwei Bereiche mit jeweils vier Teilungen aufgegliedert. Wenn gleichzeitig drei oder vier Messwerte mit TrendPlot dargestellt werden, wird der Anzeigebereich in drei oder vier Abschnitte mit jeweils zwei Teilbereichen aufgeteilt.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anzeige aufgezeichneter Daten Ändern der Aufzeichnungsoptionen In der normalen Anzeigebetriebsart (NORMAL) werden nur die zwölf zuletzt aufgezeichneten Teilbereiche angezeigt. Sämtliche vorangegangenen Aufzeichnungen werden gespeichert. In der Statusleiste unten rechts auf der Anzeige wird eine Zeit angezeigt.
Verwendung der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im großen Speicher (Scope Record) Aufzeichnen von OszilloskopSignalformen im großen Speicher (Scope Record) 2 Die Signalform läuft jetzt wie bei einem normalen Schreiber von rechts nach links über die Anzeige. (Siehe Abbildung 21). Die Funktion SCOPE RECORD ist eine Roll-Betriebsart, in der eine lange Signalform für jeden aktiven Eingang aufgezeichnet wird.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anzeige aufgezeichneter Daten In der Anzeigebetriebsart Normal werden die von der Anzeige rollenden Abtastungen im großen Speicher abgelegt. Wenn der Speicher voll ist, wird die Aufzeichnung fortgesetzt, indem die gespeicherten Daten verschoben und die zeitlich ersten Abtastungen aus dem Speicher gelöscht werden. In der Betriebsart View All (Alles zeigen) ist der gesamte Speicherinhalt auf der Anzeige zu sehen.
Verwendung der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im großen Speicher (Scope Record) Verwenden von Triggerung zum Starten oder Stoppen von Scope Record Zur Aufzeichnung eines elektrischen Ereignisses, das zu einem Fehler führt, kann es sinnvoll sein, die Aufzeichnung mit einem Triggersignal zu starten bzw. zu stoppen: Start on trigger (Start bei Triggerung), um die Aufzeichnung zu starten.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Für externe Triggerung (190-xx2) fahren Sie mit Schritt 9 fort. 9 ENTER 10 ENTER 11 Wählen Sie die gewünschte Triggerflanke (Slope:) aus und gehen Sie zur Option Level (Pegel): Wählen Sie den Triggerpegel 0,12 V oder 1,2 V aus und bestätigen Sie sämtliche Recorder-Einstellungen. Legen Sie ein Triggersignal an die für die externe Triggerung bestimmte rote und schwarze Bananenbuchse an.
Kapitel 3 Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel behandelt die Möglichkeiten der Analysefunktionen Cursors, Zoom und Replay. Diese Funktionen lassen sich zusammen mit einer oder mehreren der Hauptfunktionen Scope, TrendPlot oder Scope Record verwenden. Sie können jederzeit zwei oder drei Analysefunktionen kombinieren.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Schrittweises Wiederholen Gehen Sie folgendermaßen vor, um durch die letzten Oszilloskop-Anzeigen zu gehen: 1 REPLAY Wählen Sie im OszilloskopBetrieb (Scope) das Menü REPLAY (Wiedergabe). Wie Sie feststellen werden, wird das Oszillogramm fixiert und im oberen Anzeigebereich REPLAY angezeigt (siehe Abbildung 23). 2 F1 Gehen Sie durch die vorherigen Anzeigen. 3 F2 Gehen Sie durch die nachfolgenden Anzeigen.
Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Wiedergabe der 100 letzten Oszilloskopanzeigen Kontinuierliches Wiederholen Sie können die gespeicherten Anzeigen auch kontinuierlich wiederholen, ähnlich wie beim Abspielen eines Videobands. Für eine kontinuierliche Wiederholung gehen Sie wie folgt vor: 1 REPLAY Wählen Sie im OszilloskopBetrieb (Scope) das Menü REPLAY (Wiedergabe). Wie Sie feststellen werden, wird das Oszillogramm fixiert und im oberen Anzeigebereich REPLAY angezeigt.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Vergrößern einer Signalform Wenn Sie eine detailliertere Darstellung einer Signalform erhalten möchten, können Sie die betreffende Signalform mit der ZOOM-Funktion vergrößern. Zum Vergrößern einer Signalform gehen Sie wie folgt vor: 1 ZOOM Blenden Sie die ZOOM-MenüTastenbeschriftungen ein. Im oberen Bereich der Anzeige wird ZOOM angezeigt und die Signalform vergrößert dargestellt.
Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Durchführen von Cursor-Messungen Hinweis Mit Hilfe der Cursors können Sie präzise digitale Messungen an Signalformen durchführen. Dies ist an aktiven, an aufgezeichneten und an gespeicherten Signalformen möglich. Auch wenn die Tastenbeschriftungen nicht angezeigt werden, können Sie die Pfeiltasten benutzen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Anwendung vertikaler Cursors auf eine Signalform 7 F2 Markieren Sie den rechten Cursor. Um die Cursors für eine Zeitmessung (T, 1/T), für eine mVs-mAs-mWs Messung oder für eine Effektivmessung des Schreibspurabschnitts zwischen den Cursors zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor: 1 2 CURSOR F1 3 F3 4 F4 5 6 54 F2 Blenden Sie im OszilloskopBetrieb (Scope) die Beschriftungen der Cursortasten ein. Markieren Sie .
Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Anmerkungen − Für mVs wählen Sie den Tastkopftyp „Voltage“ (Spannung). − Für mAs wählen Sie den Tastkopftyp „Current“ (Stromstärke). − Für mWs wählen Sie die mathematische Funktion x und den Tastkopftyp „Voltage“ (Spannung) für einen Kanal sowie den Tastkopftyp „Current“ (Stromstärke) für den anderen Kanal.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Durchführen von Messungen der Anstiegszeiten Gehen Sie zur Messung der Anstiegszeit folgendermaßen vor: 1 CURSOR 2 F1 3 F4 4 F3 56 F2 Verschieben Sie den unteren Cursor auf 0 % der Schreibspurhöhe. Bei 10 % wird eine Marke angezeigt. Der Messwert zeigt die Anstiegszeit von 10 % auf 90 % der Schreibspuramplitude an (Siehe Abbildung 27). Drücken Sie diese Taste, um (Anstiegszeit) zu markieren.
Kapitel 4 Triggerung auf Signalformen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Einführung in die Triggerfunktionen Ihres Messgeräts. Die Triggerung teilt dem Messgerät mit, wann es mit der Darstellung der Signalform beginnen soll. Sie können mit vollautomatischer Triggerung arbeiten, Sie können eine oder mehrere der Trigger-Hauptfunktionen selber steuern (halbautomatische Triggerung), oder Sie können eigens zugeordnete Triggerfunktionen zur Erfassung bestimmter Signalformen verwenden.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Einstellen von Triggerpegel und Flanke Die Funktion Connect-and-View ermöglicht die FreihandTriggerung zur Anzeige komplexer, unbekannter Signale. Wenn Ihr Messgerät auf manuelle Bereichswahl geschaltet ist, sollten Sie wie folgt vorgehen: Führen Sie einen Auto-set aus. MANUAL Oben rechts in der Anzeige wird AUTO AUTO angezeigt. Die automatische Triggerung gewährleistet eine stabile Anzeige nahezu jeden Signals.
Triggerung auf Signalformen Verwenden von Triggerverzögerung oder Vortriggerung Verwenden von Triggerverzögerung oder Vortriggerung Sie können die Anzeige der Signalform einige Zeit vor oder nach der Erfassung des Triggerpunkts beginnen lassen. In der Ausgangslage haben Sie eine VortriggerAnsicht mit einem halben Bildschirm und 6 Teilbereichen (negative Verzögerung).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Optionen der automatischen Triggerung. Im Trigger-Menü lassen sich die Einstellungen für die automatische Triggerung wie folgt ändern. (Siehe dazu auch Kapitel 1: „Anzeige eines unbekannten Signals mit Connect-and-View“) 1 TRIGGER Blenden Sie die TRIGGER-MenüTastenbeschriftungen ein. Hinweis Die Beschriftung der Tasten im TRIGGER-Menü kann je nach der zuletzt benutzten Triggerfunktion unterschiedlich sein.
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken Triggerung auf Flanken Wenn das Signal instabil ist oder eine besonders niedrige Frequenz hat, sollten Sie die Flankentriggerung benutzen, um eine uneingeschränkte manuelle Triggersteuerung zu ermöglichen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um auf Anstiegsflanken der Signalform an Eingang A zu triggern: 1 2 TRIGGER Blenden Sie die TRIGGER-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü TRIGGER OPTIONS (Trigger-Optionen).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Triggerung auf verrauschten Signalformen Sie können einen Triggerungsfilter verwenden, um während der Triggerung auf verrauschte Signalformen etwaige Jitter (Signalschwankungen) zu vermeiden. Fahren Sie ab Schritt 3 des vorigen Beispiels wie folgt fort: 4 ENTER Wählen Sie On Trigger (Auf Triggerung) aus, und gehen Sie zu Trigger Filter (Triggerungsfilter).
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken 4 N-Zyklus-Triggerung N-Zyklus-Triggerung ermöglicht Ihnen, beispielsweise von N-Zyklus-Burst-Signalformen ein stabiles Bild zu erstellen. Jeder nächste Trigger wird erzeugt, nachdem die Signalform den Triggerpegel n Mal in der Richtung durchkreuzt hat, die der ausgewählten Triggerflanke entspricht. Um N-Zyklus-Triggerung auszuwählen, fahren Sie erneut ab Schritt 3 (Seite 61) fort: 4 ENTER 5 ENTER 6 7 Legen Sie Zyklenanzahl N fest.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Triggerung auf externe Signalformen (Modelle 190-xx2) Benutzen Sie die externe Triggerung, wenn Sie möchten, dass die Signale an den Eingängen A und B angezeigt werden, während Sie auf ein drittes Signal triggern. Sie können die externe Triggerung entweder bei der automatischen Triggerung oder bei der Flankentriggerung wählen. 1 Legen Sie ein Signal an die rote und die schwarze 4mm-Bananenbuchse an.
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Videosignale 4 Triggerung auf Videosignale Zum Triggern auf ein Videosignal wählen Sie zunächst den Standard des Videosignals, das Sie messen möchten (d. h. das betreffende Videosystem): 1 2 3 Legen Sie ein Videosignal an den roten Eingang A an. TRIGGER Blenden Sie die TRIGGER-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü Trigger Options (Trigger-Optionen). F4 Abbildung 32.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Triggerung auf Vollbilder Triggerung auf Videozeilen Verwenden Sie die Optionen FIELD 1 oder FIELD 2, um entweder auf die erste Hälfte des Vollbildes (ungerade) oder auf die zweite Hälfte des Vollbildes (gerade) zu triggern. Wenn auf das zweite Halbbild getriggert werden soll, gehen Sie wie folgt vor: Benutzen Sie die Option ALL LINES (Alle Zeilen) für die Triggerung auf die Synchronisierimpulse sämtlicher Zeilen (Horizontalsynchronisierung).
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Impulse Triggerung auf Impulse Verwenden Sie die Pulsbreiten-Triggerung zur Isolierung und Anzeige bestimmter Impulse und Ereignisse, wie Störimpulse, Fehlimpulse, Bursts oder Signalausfälle, die Sie zeitmäßig bestimmen und klassifizieren können.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Tipp Das Messgerät legt sämtliche TriggerungsSchirmbilder im Replay-Speicher ab. Wenn Sie die Triggerung zum Beispiel auf Störimpulse (Glitches) einstellen, können Sie 100 Störimpulse, mit den dazugehörigen Zeitangaben, erfassen. Betätigen Sie die Taste REPLAY, wenn Sie sämtliche gespeicherten Glitches betrachten möchten.
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Impulse 3 ENTER Wählen Sie Pulse Width on A... (Impulsbreite an A), um das Menü Um die Impulsbreite auf 110 ms einzustellen, fahren Sie wie folgt fort: TRIGGER ON PULSE WIDTH (Triggerung auf Impulsbreite) zu öffnen. 7 8 4 ENTER 5 ENTER 6 ENTER 4 F1 Geben Sie die Pfeiltasten zum Einstellen der Impulsbreite frei. Wählen Sie 110 ms aus.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 70
Kapitel 5 Verwenden von Speicher und PC Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die allgemeinen Funktionen des Messgeräts, die Sie in den folgenden drei Hauptbetriebsarten benutzen können: Scope (Oszilloskop), Meter (Multimeter) und Recorder. Informationen zur Kommunikation mit einem Computer finden Sie am Ende dieses Kapitels.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Speichern und Aufrufen Sie können: • Anzeigen und Einstellungen in einem internen Speicher ablegen und später wieder aus diesem Speicher aufrufen. Das Messgerät hat 30 Speicher für Anzeigen und Einstellungen, 10 Speicher für Aufzeichnungen und Einstellungen und 9 Speicher für Anzeigen. Siehe auch Tabelle 1. • Bis zu 256 Anzeigen und Einstellungen auf einem USB-Speichergerät ablegen und später wieder aus diesem Speicher abrufen.
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen − In der Anzeigedateiliste der gespeicherten Daten werden die folgenden Symbole verwendet: Einstellung + 1 Anzeige Einstellung + ReplayAnzeigen/Aufzeichnungsdaten 5 Speichern von Anzeigen mit dazugehörigen Einstellungen Gehen Sie beispielsweise zum Speichern einer Anzeige plus Einstellung im Scope-Modus wie folgt vor: 1 SAVE Blenden Sie die SAVE-MenüTastenbeschriftungen ein. Einstellung + Trendplot-Daten Anzeigebild (imagexxx.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 3 F1 Wählen Sie den Zielspeicher aus: INT (interner Speicher) oder USB (USB-Gerät). 4 ENTER Beachten Sie das neue SAVEMenü, wenn Sie USB auswählen. Wählen Sie Screen+Setup (Anzeige+Setup) aus, und öffnen Sie das Menü SAVE AS (Speichern unter). Unter „Save As“: sind der Standardname und die Seriennummer sowie der Text OK SAVE bereits markiert.
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Alle Speicher in Verwendung Wenn alle Speicherorte belegt sind, wird von einer Meldung vorgeschlagen, den ältesten Datensatz zu überschreiben. Sie können jetzt: Wenn Sie den ältesten Datensatz nicht überschreiben möchten, - F3 , drücken, mindestens einen Speicherort freigeben, und den Speichervorgang erneut durchführen. Wenn Sie den ältesten Messdatensatz überschreiben möchten, - F4 drücken.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Speichern von Anzeigen im BMP-Format (Anzeige drucken) Um eine Anzeige im Bitmap-Format (.bmp) zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: 1 2 SAVE F3 Blenden Sie die SAVE-MenüTastenbeschriftungen ein. Speichern Sie die Anzeige: − im internen Speicher (INT), wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist − auf einem USB-Gerät, falls angeschlossen.
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Abrufen von Anzeigen nebst den dazugehörigen Einstellungen gemessenen Signalform finden Sie in Kapitel 1, „Vergleichen von Signalformen“. Gehen Sie zum Abrufen einer Anzeige + Einstellung wie folgt vor: Abrufen einer Einstellungskonfiguration 1 SAVE Blenden Sie die SAVE-MenüTastenbeschriftungen ein. Um eine Einstellungskonfiguration abzurufen, gehen Sie wie folgt vor: 1 2 F2 Öffnen Sie das Menü RECALL (Abrufen).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Hinweis: Im Anzeigemodus können die Anzeigen der Replay-Anzeigen mit dazugehörigen Einstellungen nicht angezeigt werden! Nur die Anzeige am Beginn des Speichervorgangs kann auf diese Weise überprüft werden. Um alle Replay-Anzeigen anzuzeigen, rufen Sie sie unter Verwendung der RECALL-Funktion aus dem Speicher ab.
Verwenden von Speicher und PC Verwenden von FlukeView® 7 8 ENTER Öffnen Sie das Menü RENAME (Namen bearbeiten). 3 Wählen Sie die Quelle aus: interner Speicher (INT) oder ein USB-Gerät. Der andere Speicher wird der Zielspeicher. F1 Gehen Sie zu einer neuen Zeichenposition. F2 5 F3 9 ENTER 10 F1 Wählen Sie ein anderes Zeichen. Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9, bis Sie fertig sind. Akzeptieren Sie den Namen, und kehren Sie zum Menü RENAME (Umbenennen) zurück.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch USB-Treiber für das Messgerät und eine Demo-Version von FlukeView® mit eingeschränkter Funktionalität finden Sie auf der dieser Lieferung beiliegenden CD-ROM.
Verwenden von Speicher und PC Verwenden von FlukeView® 5 81
Kapitel 6 Tipps Zu diesem Kapitel Verwenden des Standardzubehörs Dieses Kapitel enthält Informationen und Tipps, die Ihnen zeigen, wie Sie die Möglichkeiten Ihres Messgeräts voll ausschöpfen können. Die nachstehenden Abbildungen veranschaulichen die Verwendung des Standardzubehörs wie z.B. der Spannungstastköpfe, der Messleitungen und der jeweiligen Klemmen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch A Abbildung 37. Anschließen eines HFSpannungstastkopfs mittels einer Massefeder Warnung Zur Vermeidung elektrischer Schläge oder eines Brandes darf die Massefeder nicht mit Spannungen über 30 Volt effektiv gegenüber der Schutzerde verbunden werden. 82 Abbildung 38.
Tipps Verwendung der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge Verwendung der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge Sie können die getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge zum Messen von einander gegenüber getrennt potentialfreien Signalen benutzen. Getrennt potentialfreie, isolierte Eingänge bieten im Vergleich zu Eingängen mit gemeinsamem Bezugspotential bzw. gemeinsamer Erdung zusätzliche Sicherheit und außerdem mehr Möglichkeiten bei der Durchführung von Messungen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Warnung A B C D Abbildung 39. Parasitärkapazität zwischen den Tastköpfen, dem Gerät und der Umgebung Bei Verwendung des Tastkopf-Bezugsleiters (Masseleitung) sollten Sie zur Vermeidung elektrischer Schläge immer die Isolationshülse (Abb. 1, Pos. e) oder die Hakenklemme benutzen. Die an den Bezugsleiter angelegte Spannung liegt ebenfalls an dem Erdungsring in der Nähe der Messspitze an, zu sehen in Abb. 40 (SAME POTENTIAL = GLEICHES POTENZIAL).
Tipps Verwendung der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER + M DIGITAL GROUND DC BUS - ANALOG INPUT ANALOG GROUND 6 DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND D A D A Abbildung 42. Ordnungsgemäßer Anschluss der Bezugsleiter Abbildung 41.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch ANALOG INPUT ANALOG GROUND DIGITAL CONTROLLER Verwendung des Aufstellbügels Ihr Messgerät ist mit einem verstellbaren Aufstellbügel ausgestattet, der zum Beispiel auf einem Tisch eine Betrachtung unter einem bestimmten Neigungswinkel ermöglicht. Die übliche Stellung ist aus Abbildung 44 ersichtlich. DIGITAL GROUND D A ® Kensington lock support Power adapter input Abbildung 43.
Tipps Kensington®-Schloss Kensington®-Schloss Befestigung des Tragegurtes Das Messgerät ist mit einem Sicherheitsschloss ausgestattet, das für ein Kensington®-Schloss geeignet ist, siehe Abbildung 44. Im Lieferumfang des Messgeräts ist ein Tragegurt enthalten. Die Abbildung unten zeigt, wie dieser Gurt korrekt am Messgerät befestigt wird. 6 Das Kensington-Sicherheitsschloss in Kombination mit einem entsprechenden Kabel bietet physische Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebstahl.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Rücksetzen der MessgerätEinstellungen Unterdrücken von Tastenbeschriftungen und Menüs Um die werkseitig vorgegebenen Messgerät-Einstellungen wiederherzustellen, ohne dabei die Speicher zu löschen, gehen Sie folgendermaßen vor: Sie können jederzeit ein Menü schließen oder eine Tastenbeschriftung ausblenden: CLEAR 1 2 Schalten Sie das Messgerät aus. USER Halten Sie diese Taste gedrückt.
Tipps Ändern der Informationssprache 6 Ändern der Informationssprache Einstellen von Kontrast und Helligkeit Während der Arbeit mit dem Messgerät erscheinen gelegentlich Meldungen im unteren Anzeigebereich. Sie können die Sprache wählen, in der diese Meldungen angezeigt werden. In diesem Beispiel können Sie zwischen Englisch und Französisch wählen.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Hinweis Bei abgedunkelter Anzeige wird die Einsatzdauer verlängert. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8, „Technische Daten“, im Abschnitt „Sonstiges“. 4 ENTER Wählen Sie 2013 aus, und gehen Sie zu Month: (Monat). ENTER Wählen Sie 04 aus, und gehen Sie zu Day: (Tag). ENTER Wählen Sie 19 aus, und gehen Sie zu Format: 5 Einstellen des Datums und der Uhrzeit Das Messgerät verfügt über eine Uhr mit Datumsanzeige.
Tipps Schonen der Akkus Schonen der Akkus Im Akkubetrieb spart das Messgerät dadurch Strom ein, dass es sich selbsttätig ausschaltet. Wenn Sie während mindestens 30 Minuten keine Taste drücken, schaltet sich das Messgerät automatisch aus. Wenn Sie die TrendPlot-Funktion oder die Funktion Scope Record aktiviert haben, erfolgt zwar keine automatische Abschaltung, die Hintergrundbeleuchtung wird jedoch abgedunkelt.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Einstellen der Zeitschaltuhr für die Funktion „Display AUTO-off“ Zu Beginn ist die Zeitschaltuhr für die Funktion „Display AUTO-off“ deaktiviert (kein automatisches Ausschalten der Anzeige). Sie können die Zeitschaltuhr für die Funktion „Display AUTO-off“ auf 30 Sekunden oder auf 5 Minuten einstellen.
Tipps Ändern der Auto-Set-Einstellungen Ändern der Auto-Set-Einstellungen Sie können folgendermaßen vorgeben, wie die Funktion Auto-set reagiert, wenn Sie die Taste AUTO-MANUAL (Autoset, automatische/manuelle Einstellung) betätigen. 1 2 USER Blenden Sie die USER-MenüTastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü USER OPTIONS (Benutzer-Optionen).
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 94
Kapitel 7 Warten des Messgerätes Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel beschreibt sämtliche vom Benutzer durchzuführenden Basis-Wartungsarbeiten. Für nähere Informationen zu Komplettservice, Demontage, Reparatur und Kalibrierung dieses Messgeräts wird auf das ServiceHandbuch verwiesen. (www.fluke.com) Warnung • • • Lassen Sie das Produkt nur von einem zugelassenen Techniker reparieren. Verwenden Sie nur die angegebenen Ersatzteile.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Laden der Akkus Bei Lieferung sind die Lithium-Ionen-Akkus unter Umständen völlig entladen. In diesem Fall sind die Akkus (bei ausgeschaltetem Messgerät) 5 Stunden lang zu laden, bis sie ihre volle Ladung erreicht haben. Wenn die Akkus voll geladen sind, ermöglichen sie bei abgedunkelter Hintergrundbeleuchtung (siehe Kapitel 6, „Einstellen von Kontrast und Helligkeit“) eine Nutzungsdauer von 7 Stunden (Einkanal, Zeitbasis langsamer als 1 µs/Div).
Warten des Messgerätes Auswechseln des Akkusatzes 7 Auswechseln des Akkusatzes Warnung Verwenden Sie ausschließlich Fluke BP290 (nicht für 190-xx4 empfohlen) oder BP291 als Ersatz! Wenn kein Adapter angeschlossen ist, bleiben die im Messgerät noch nicht gespeicherten Daten erhalten, wenn der Akku innerhalb von 30 Sekunden ausgewechselt wird.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Abbildung 48. Abnehmen der Akkufachabdeckung 98 Abbildung 49.
Warten des Messgerätes Kalibrieren der Spannungstastköpfe Kalibrieren der Spannungstastköpfe Um sämtlichen Spezifikationen gerecht zu werden, müssen Sie die Spannungstastköpfe so einstellen, dass ein optimales Ansprechverhalten gewährleistet ist. Bei der Kalibrierung handelt es sich um eine HochfrequenzEinstellung und eine Gleichspannungs-Kalibrierung (dc) für 10:1-Tastköpfe und 100:1-Tastköpfe. Bei der Kalibrierung wird der Tastkopf auf den Eingangskanal abgestimmt.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie die 10:1-Tastkopf-Kalibrierung starten möchten. 6 F4 Starten Sie die TastkopfKalibrierung. Es erscheint eine Meldung, in der der Anschluss des Tastkopfs erläutert wird. Schließen Sie den roten 10:1Spannungstastkopf an Eingang A und das Bezugssignal für die Tastkopf-Kalibrierung so an, wie in Abbildung 50 gezeigt.
Warten des Messgerätes Anzeigen der Version und der Kalibrierungsinformationen Anzeigen der Version und der Kalibrierungsinformationen Sie können jederzeit die Versionsnummer und das Datum der letzten Kalibrierung abfragen. 1 2 3 USER F3 F4 Blenden Sie die USER-MenüTastenbeschriftungen ein. Anzeigen von Akkuinformationen Die Anzeige mit den Akkuinformationen enthält Angaben zum Ladestand sowie zur Seriennummer des Akkus.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Ersatzteile und Zubehör In den nachstehenden Tabellen sind die Ersatzteile und optionalen Zubehörteile für die jeweiligen Messgerätemodelle aufgeführt, die der Benutzer selber auswechseln kann. Weitere Informationen zu optionalen Zubehörteilen finden Sie unter www.fluke.com. Um Ersatzteile oder weiteres Zubehör zu bestellen, wenden Sie sich an Ihren Fluke Vertreter.
Warten des Messgerätes Ersatzteile und Zubehör 7 Ersatzteile (Fortsetzung) Artikel Bestellnummer Spannungstastkopfsatz (rot oder blau oder grau oder grün), zur Verwendung mit den Messgeräten Fluke 190-502.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Ersatzteile (Fortsetzung) Artikel Bestellnummer Austauschsatz für Spannungstastkopf VPS410 und VPS410-II RS400 Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): • 1x Hakenklemme für Messspitze (schwarz) • 1x Masseleitung mit Miniatur-Krokodilklemme (schwarz) • 2x Massefeder für Messspitze (schwarz) • 2x Isolationshülse für Messspitze (schwarz) Die einzelnen Positionen finden Sie in Abbildung 1 auf Seite 2.
Warten des Messgerätes Ersatzteile und Zubehör 7 Optionales Zubehör Artikel Bestellnummer Spannungstastkopfsatz, zur Verwendung mit den Messgeräten Fluke 190-50x.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Optionales Zubehör (Fortsetzung) Artikel Bestellnummer Tastkopf-Erweiterungssatz AS400 Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): • 1x Industrie-Krokodilklemme für Messspitze (schwarz) • 1x 2-mm-Prüfspitze für Messspitze (schwarz) • 1x 4-mm-Prüfspitze für Messspitze (schwarz) • 1x Industrie-Krokodilklemme für 4-mm-Bananensteckerbuchse (schwarz) • 1x Masseleitung mit 4-mm-Bananensteckerbuchse (schwarz) Zubehörsatz aus Software und T
Warten des Messgerätes Ersatzteile und Zubehör 7 Optionales Zubehör (Fortsetzung) Artikel Bestellnummer Aufhängehaken; zum Aufhängen des Messgeräts an einer Schranktür oder Trennwand. HH290 50-Ohm-Koaxialkabelsatz; enthält 3 Kabel (1x rot, 1x grau, 1x schwarz), 1,5 m lang mit sicherheitsisolierten BNC-Steckern. PM9091 50-Ohm-Koaxialkabelsatz; enthält 3 Kabel (1x rot, 1x grau, 1x schwarz), 0,5 m lang mit sicherheitsisolierten BNC-Steckern.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Störungsbehebung • Das Messgerät schaltet sich nach einer kurzen Zeit aus • • • Die Akkus sind möglicherweise leer. Prüfen Sie das Akkusymbol oben rechts auf Ihrer Anzeige. Das Symbol weist darauf hin, dass die Akkus leer sind und aufgeladen werden sollten. Schließen Sie den Netzadapter BC190 an. Das Messgerät ist immer noch eingeschaltet, aber die Zeitschaltuhr für das automatische Ausschalten der Anzeige ist aktiviert.
Warten des Messgerätes Störungsbehebung 7 Das akkubetriebene Fluke Zubehör funktioniert nicht • Bei Verwendung von batteriebetriebenem Zubehör von Fluke sollten Sie immer erst mit einem Fluke Multimeter den Ladezustand der Batterie(n) des Zubehörs überprüfen oder sich an das vorgegebene Verfahren des Zubehörs halten.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 110
Kapitel 8 Technische Daten Einführung Leistungsdaten Sicherheitsdaten In Ziffern mit Toleranzangabe ausgedrückte Eigenschaften werden von FLUKE garantiert. Ziffern ohne Toleranzangabe sind typische Werte für die Eigenschaften eines durchschnittlichen Geräts vom gleichen Typ. Das Messgerät wurde in Übereinstimmung mit den Standards EN/IEC 61010-1, EN/IEC 61010-2-030, EN/IEC 61010-31, Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer- und Laborgeräte, entwickelt und geprüft.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Isolierte Eingänge A,B, C und D (Vertikal) Dynamischer Bereich ........................ > ±8 Div (< 10 MHz) .................................................... > ±4 Div (> 10 MHz) Schreibspur-Positionierbereich ................ ±4 Teilbereiche Anzahl der Kanäle FLUKE 190-xx2.................................................. 2 (A, B) FLUKE 190-xx4.........................................
Technische Daten Oszilloskop mit vier Eingängen 8 FLUKE190-202, -204: Störimpulserfassung 2 ns bis 4 µs/Div (1 oder 2 Kanäle) ......... bis 2,5 GS/s 4 µs bis 120 s/Div .................. Zeigt Glitches bis 8 ns an 5 ns bis 4 µs /Div (3 oder 4 Kanäle) ...... bis 1,25 GS/s Darstellung der Signalform ...............................A, B, C, D, 10 µs bis 120 s/Div .......................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Trigger und Verzögerung Flankentriggerung Triggermodi ...... Automatic (Automatisch), Edge (Flanke), Video, Impulsbreite, N-Zyklen Extern (190-xx2) Aktualisierung der Anzeige Free Run (Triggerfreilauf), On Trigger (Auf Triggerung), Single Shot (Einzelaufnahme) Triggerverzögerung ............ bis zu +1200 Teilungen (Div) Quelle................................................................ A, B, C, D EXT (190-xx2) Vortrigger-Ansicht .............
Technische Daten Oszilloskop mit vier Eingängen 8 Video-Triggerung Kontinuierliches Auto-Set Systeme PAL, PAL+, NTSC, SECAM, Ohne Zeilensprung Automatische Bereichswahl für Abschwächung und Zeitbasis, automatische Connect-and-View™-Triggerung mit automatischer Quellenauswahl. Betriebsarten..... Lines (Alle Zeilen), Line Select (Einzelne Zeilen), Field 1 (Halbbild 1) oder Field 2 (Halbbild 2) Quelle ............................................................................ A Polarität ...............
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Automatische Oszilloskop-Messungen Die Fehlergrenze sämtlicher Messwerte liegt innerhalb ± (% des Messwerts + Anzahl der Digits) von 18 °C bis 28 °C. Addieren Sie 0,1x (spezifizierte Genauigkeit) für jeden °C unter 18 °C oder über 28 °C. Für Spannungsmessungen mit 10:1-Tastkopf addieren Sie die Tastkopffehlergrenze. Siehe Abschnitt „10:1-Tastkopf“ auf Seite 129. Mindestens 1,5 Signalformperioden sollen angezeigt werden. Allgemeines Eingänge ..........
Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen AC- oder DC-gekoppelt, Hochfrequenzen: 60 Hz bis 20 kHz ......................... ±(2,5 % + 15 Digits) 20 kHz bis 1 MHz ........................... ±(5 % + 20 Digits) 1 MHz bis 25 MHz ........................ ±(10 % + 20 Digits) Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung der Fehlergrenze durch die Frequenzgangabsenkung des Geräts. Ungenauigkeit, FLUKE 190-xx4 DC-gekoppelt: DC bis 60 Hz ..................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Stromstärke (AMP) Mit wahlweise erhältlicher Stromzange oder einem Strommesswiderstand Bereiche ............................. wie bei VDC, VAC, VAC+DC Empfindlichkeit des Tastkopfs ............ 100 µV/A, 1 mV/A, 10 mV/A, 100 mV/A, 400 mV/A, 1 V/A, 10 V/A und 100 V/A Ungenauigkeit ..................... wie bei VDC, VAC, VAC+DC (Addieren Sie die Fehlergrenze der Stromzange oder des Strommesswiderstands) Spitze Betriebsarten Max. Spitze, Min.
Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen 8 V/Hz Phase (A und B, C und D) Verwendung zur Anzeige des gemessenen Vpwm Wertes (siehe Vpwm) geteilt durch die Grundfrequenz an Motorantrieben mit regelbarer Drehzahl. Genauigkeit ............................................... %Vrms + %Hz Bereich .............................................. -180 bis +180 Grad Hinweis Wechselstrommotoren sind für den Einsatz mit einem rotierenden Magnetfeld mit konstanter Stärke konzipiert.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Multimeter-Messungen bei Fluke 190-xx4 Vier der oben definierten automatischen OszilloskopMessungen können gleichzeitig angezeigt werden. Dabei wird zum leichteren Ablesen ein größerer Bildschirmbereich verwendet, und Informationen zur Signalform werden ausgeblendet. Technische Daten finden Sie weiter oben bei den Angaben zu automatischen Oszilloskop-Messungen.
Technische Daten Multimeter-Messungen bei Fluke 190-xx2 Ohm (Ω) Temperatur (TEMP) Bereiche ................................ 500,0 Ω, 5,000 kΩ, 50,00 kΩ, 500,0 kΩ, 5,000 MΩ, 30,00 MΩ Mit wahlweise erhältlichem Temperaturfühler Skalenendwert 500 Ω bis 5 MΩ .............................................. 5000 Digits 30 MΩ ............................................................ 3000 Digits Fehlergrenze ........................................... ±(0,6 % +6 Digits) Meßstrom .............................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Wechsel- + Gleichspannung (Echt-Effektivwert) Recorder Bereiche ... 500,0 mV, 5,000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V TrendPlot (Multimeter oder Oszilloskop) Skalenendwert ................................................ 5000 Digits Fehlergrenze DC bis 60 Hz ...................................... ±(1 % +10 Digits) 60 Hz bis 1 kHz ...............................
Technische Daten Zoom, Replay und Cursors Aufnahme-Betriebsarten ......................... Einzelablenkung Dauerrollbetrieb Start/Stopp auf Triggerung Zeitreferenz ............................ time from start, time of day 8 Cursor-Messungen Cursor-Betriebsarten ........................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Lithium-Ionen-Akku (Modell BP 290, BP291): Sonstige, allgemeine Daten Lebensdauer (> 80 % Kapazität) . 300 x Laden/Entladen Anzeige Abmessungen ............. 126,8 x 88,4 mm (4,99 x 3,48 Zoll) Auflösung .................................................. 320 x 240 Pixel Hintergrundbeleuchtung..... LED (temperaturkompensiert) 2 Helligkeit ....................
Technische Daten Sonstige, allgemeine Daten 8 Speicher, Intern Schnittstellenanschlüsse Anzahl der Oszilloskop-Speicher .................................. 30 Jeder Speicher bietet Platz für 2/4 Signalformen plus dazugehörigen Einstellungen Zwei USB-Anschlüsse vorhanden. Die Anschlüsse sind von den potentialfreien Messschaltkreisen des Instruments vollständig isoliert. Anzahl der Recorder-Speicher ......................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen ....... MIL-PRF-28800F, Klasse 2 Temperatur in Betrieb: Akku eingesetzt ................. 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) ohne Akku ......................... 0 bis 50 °C (32 bis 122 °F) Lagerung ........................-20 bis +60 °C (-4 bis +140 °F) Elektromagnetische Umgebung...EN/IEC61326-1 (portable Umgebung) Schutzklasse des Gehäuses .............
Technische Daten Sicherheit 8 Max. Schwebespannung Sicherheit Ausgelegt für 1000 V Messkreiskategorie III, Messkreiskategorie IV (inkl. 10:1-Tastköpfe), gemäß: • EN/IEC 61010-1, Verschmutzungsgrad 2 • EN/IEC61010-2-030 • IEC61010-031 FLUKE 190-xxx (Messgerät oder Messgerät + VPS410) Von jedem beliebigen Anschluss gegen Schutzerde ..... ............................................................... 1000 V CAT III 600 V CAT IV Zwischen beliebigen Anschlüssen ..........
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch MAX. INPUT VOLTAGE (Vrms) VOLTAGE (Vrms) 200 100 100 50 50 20 30 20 10 10 5 5 2 2 1 0.01 0.02 0.05 0.1 1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 FREQUENCY (MHz) Abbildung 51. Max. Eingangsspannung ggü. Frequenz 128 CAT IV 500 200 0.01 0.02 0.05 0.1 CAT III 1000 500 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 FREQUENCY (kHz) Abbildung 52. Sichere Handhabung: Max.
Technische Daten 10:1-Tastkopf VPS410 8 10:1-Tastkopf VPS410 Ungenauigkeit Tastkopffehlergrenze bei Einstellung auf dem Messgerät: DC bis 20 kHz ........................................................ ±1 % 20 kHz bis 1 MHz ................................................... ±2 % 1 MHz bis 25 MHz .................................................. ±3 % Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung der Fehlergrenze durch die Frequenzgangabsenkung des Tastkopfs.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Elektromagnetische Unempfindlichkeit Die Messgeräte der Serie Fluke 190, einschließlich Standardzubehör, entsprechen EN61326-1, unter Einschluss nachfolgender Tabellen ‘: Scope-Modus, 10 ms/Div: Schreibspurstörung bei kurzgeschlossenem Spannungstastkopf VPS410 (Tabell 3) Tabelle 3. (E = 3 V/m) Frequenz Keine Störung Störung < 10 % des Bereichsendwerts Störung > 10 % des Bereichsendwerts 80 MHz – 450 MHz 450 MHz – 1 GHz 1.4 GHz – 2 GHz 2 GHz – 2.
Technische Daten Elektromagnetische Unempfindlichkeit 8 131
Anhänge Anhang Titel Seite A Installieren von USB-Treibern ............................................................................... A-1 B Akkusatz MSDS ......................................................................................................
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch
Anhang A Installieren von USB-Treibern Einführung Das Fluke 190 Serie II ScopeMeter® hat eine USBSchnittstelle (Steckverbinder: USB Typ „B mini“) zur Kommunikation mit einem Computer. Damit Daten mit dem Gerät ausgetauscht werden können, müssen die entsprechenden Treiber auf den Computer geladen werden. In diesem Dokument wird beschrieben, wie die Treiber auf einem Computer mit Windows XP installiert werden. Die Installation auf Computern mit anderen Windows-Versionen verläuft ähnlich.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch Installieren der USB-Treiber Um die USB-Treiber zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: 1 Verbinden Sie das Messgerät Fluke 190 Serie II mit dem PC. Das USB-Kabel kann angeschlossen und getrennt werden, während der Computer und das Messgerät eingeschaltet sind (Hot-Swap). Sie müssen Computer und Messgerät nicht ausschalten.
Anhänge Installieren von USB-Treibern 2 A Klicken Sie im folgenden Fenster auf „Weiter“, um die Software automatisch zu installieren. Windows lädt die Treiber automatisch vom Windows Driver Distribution Center im Internet herunter. Wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist, müssen Sie die CD-ROM einlegen, die zusammen mit dem ScopeMeter® geliefert wurde. Diese enthält die Treiber. 3 Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm Ihres Computers.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 4 Nachdem Sie den ersten Schritt abgeschlossen haben, wird der Assistent zum Installieren neuer Hardware erneut gestartet, um den Treiber für den seriellen USB-Anschluss zu installieren. Klicken Sie auf „Weiter“, um die Software automatisch zu installieren. Windows lädt die Treiber automatisch vom Windows Driver Distribution Center im Internet herunter.
Anhänge Installieren von USB-Treibern 5 A Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm Ihres Computers. Wenn der Treiber fertig installiert ist, klicken Sie auf „Fertigstellen“, um den letzten Schritt der Treiberinstallation abzuschließen. Sie können jetzt das ScopeMeter mit der FlukeView® Software SW90W ab Version V5.1 verwenden.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch 6 Um zu prüfen, ob die Treiber richtig geladen wurden, schließen Sie das ScopeMeter® 190 Serie II an Ihren Computer an, und öffnen Sie den Geräte-Manager. (Wie Sie den Geräte-Manager für Ihre Windows-Version öffnen, erfahren Sie in der Hilfedatei Ihres Computers.) Klicken Sie im Geräte-Manager auf das Pluszeichen (+), um den Knoten „USB-Controller“ zu erweitern. Das „Fluke 190 ScopeMeter® “ sollte hier aufgeführt sein.
Anhänge Installieren von USB-Treibern A Anmerkungen 1) Bestimmte Anwendungen benötigen eine andere Anschlussnummer. (beispielsweise im Bereich Com 1..4). In diesem Fall kann die COM-Anschlussnummer manuell geändert werden. Um manuell eine andere COM-Anschlussnummer zuzuweisen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Fluke USB Serial Port COM(5)“, und wählen Sie „Eigenschaften“ aus.
Anhänge Akkusatz MSDS B Anhang B Akkusatz MSDS Lithium-Ionen-Akkusatz Materialsicherheitsdatenblätter oder ComplianceInformationen zum Akku erhalten Sie direkt bei Fluke.
ScopeMeter® Test Tool 190 Series II Bedienungshandbuch B-2