® 116 True-rms Multimeters Manuale d'Uso PN 2538688 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Italian) © 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per tre anni a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, abuso, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Fluke.
True-rms Multimeter Introduzione Il Fluke modello 116 è un multimetro a vero valore efficace, alimentato a pila, che visualizza le letture su un display a 6.000 conteggi con grafico a barre. Questo multimetro è conforme alla norma IEC 61010-1, 2a Edizione, CAT III. La norma 61010-1 2a Edizione definisce quattro categorie di misura (da CAT I a IV) in base alla gravità del rischio derivante da impulsi transitori.
116 Manuale d’Uso Informazioni sulla sicurezza Un messaggio di “XWAvvertenza” identifica condizioni e azioni pericolose, che potrebbero causare lesioni personali, anche mortali. Un messaggio di “WAttenzione” indica condizioni o azioni che potrebbero danneggiare il multimetro o le apparecchiature sottoposte a prova. Per evitare il rischio di folgorazioni e lesioni, prendere le seguenti precauzioni.
True-rms Multimeter Informazioni sulla sicurezza • • • • • • • Prima di aprire lo sportello dello scomparto delle pile o l’involucro del multimetro, scollegare i cavetti dal multimetro. Quando si lavora in ambienti pericolosi, attenersi sempre alle norme di sicurezza locali e nazionali. Negli ambienti pericolosi, usare e indossare dispositivi di protezione appropriati, secondo quanto sancito dalle autorità competenti a livello locale o nazionale. Non lavorare da soli.
116 Manuale d’Uso Display 6 5 7 4 3 8 9 2 1 10 14 13 15 12 11 16 eeo02f.eps 4 N. A B C D Simbolo s R O E K Y Significato Il multimetro è impostato sulla funzione di prova di continuità. Il multimetro è impostato sulla funzione di prova di diodi. L’ingresso è un valore negativo. X Tensione non sicura. Tensione d’ingresso misurata ≥ 30 V o condizione di sovraccarico di tensione (OL). Funzione HOLD del display abilitata. Il display mantiene ferma la lettura attuale.
True-rms Multimeter Display N. F G H I J K L M N O P Simbolo M VWX LoZ nµ°F°C mVµA MkΩ kHz DC AC N 610000 mV (Grafico a barre) Auto Volts Auto Manual + 0L 0PEn Significato Modalità MIN MAX AVG attivata. Si visualizzano le letture massima, minima, media o attuale. Il multimetro sta eseguendo una misura di tensione o capacità con una bassa impedenza d’ingresso. Unità di misura. Corrente continua o corrente alternata. Avviso di bassa carica della pila. Indica la portata selezionata. Indicazione analogica.
116 Manuale d’Uso Terminali COM + 2 1 eeo01f.eps N. Descrizione A Terminale comune (ritorno) per tutte le misure. Terminale d’ingresso per misure di tensione, resistenza, capacità, frequenza, temperatura e corrente (microampere), prove di continuità e di diodi. B bAtt CAL Err EEPr Err F11Err 6 Messaggi di errore Occorre sostituire la pila prima di cercare di usare il multimetro. Taratura necessaria. Eseguirla prima di cercare di usare il multimetro. Errore Interno.
True-rms Multimeter Posizioni del selettore rotativo Posizioni del selettore rotativo Posizione del selettore x e Hz (pulsante) D l Ω s y R S $ Funzione selezionata Selezione automatica della funzione misure di tensione c.a. o c.c. in base all’ingresso rilevato quando questo è a bassa impedenza. Misure di tensione in c.a. da 0.06 a 600 V. Misure di frequenza da 5 Hz a 50 kHz. Misure di tensione in c.c. da 0,001 V a 600 V. Misure di tensione in c.a. da 6.0 a 600 mV, accoppiamento in c.c.
116 Manuale d’Uso Consumo ridotto della pila (modalità di risparmio energetico) Il multimetro passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico e azzera il display se per 20 minuti non si seleziona un’altra funzione, non si cambia portata o non si preme nessun pulsante. Premendo un pulsante qualsiasi o girando il selettore si riporta il multimetro nella normale modalità di funzionamento.
True-rms Multimeter Selezione manuale o automatica della portata Selezione manuale o automatica della portata Il multimetro ha due modalità di selezione della portata: manuale e automatica. • In modalità automatica, il multimetro seleziona la portata che offre la risoluzione migliore. • In modalità manuale, la portata selezionata dall’utente prevale sulla funzione automatica.
116 Manuale d’Uso Prova di continuità Misure di resistenza eeo04f.eps XWAvvertenza Per prevenire scosse elettriche, lesioni personali o danni al multimetro, togliere l’alimentazione al circuito e fare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione prima di eseguire una misura di resistenza o di capacità oppure una prova di continuità o di un diodo. 10 eeo06f.eps Nota Il modo migliore di usare la funzione prova di continuità è come metodo veloce e comodo di verifica di circuiti aperti e cortocircuiti.
True-rms Multimeter Misure basilari Inoltre l’impedenza d’ingresso del multimetro viene impostata a circa 3 kΩ, per ridurre la possibilità di false letture causate da tensioni fantasma. Misure di tensione in corrente alternata e continua Misure di millivolt in corrente alternata e continua eeq03f.eps Uso della funzione Auto Volts Con il selettore nella posizione x, il multimetro seleziona automaticamente la funzione misure di tensione in c.c. o c.a.
116 Manuale d’Uso Misure di corrente alternata e continua WAvvertenza Per prevenire lesioni personali o danni al multimetro, prendere le seguenti precauzioni. • Non tentare mai di eseguire una misura di corrente in un circuito con potenziale di terra a circuito aperto > 600 V. • Usare sempre la giusta posizione del selettore e la portata appropriata per le misure da eseguire. eeq08f.eps Per misurare la corrente nei circuiti di raddrizzamento del sensore di fiamma: 1.
True-rms Multimeter Misure basilari Misure di capacità Misura di temperatura eeq10f.eps eeo05f.eps XW Avvertenza Per prevenire scosse elettriche, NON collegare la termocoppia 80BK a circuiti sotto tensione.
116 Manuale d’Uso Misure di frequenza XWAvvertenza Per prevenire scosse elettriche, ignorare il grafico a barre a frequenze > 1 kHz. Se la frequenza del segnale misurata è > 1 kHz, il grafico a barre e Z non sono specificati. Il multimetro misura la frequenza di un segnale contando il numero di volte in cui il segnale attraversa una soglia (livello limite) al secondo. Il livello limite è 0 V per tutte le portate. 1. Premere g per attivare e disattivare alternatamente la funzione di misura della frequenza.
True-rms Multimeter Misure di capacità a bassa impedenza Misure di corrente superiori a 600 μA La funzione misure di tensione e millivolt del multimetro può essere adoperata con una sonda della corrente di uscita mV/A, opzionale, per misurare correnti superiori alla portata del multimetro. Verificare di avere selezionato sul multimetro la funzione, AC o DC, adatta alla sonda di corrente.
116 Manuale d’Uso Uso del grafico a barre Il grafico a barre ha la stessa funzione dell’ago di un multimetro analogico. Ha un indicatore di sovraccarico (>) a destra e uno di polarità (+) a sinistra. Manutenzione La manutenzione del multimetro consiste nella sostituzione della pila e nella pulizia dell’involucro. Poiché il grafico a barre viene aggiornato molto più velocemente del display digitale, è utile per eseguire regolazioni del picco e dello zero.
True-rms Multimeter Pulizia XWAvvertenza Per prevenire scosse elettriche, lesioni personali o danni al multimetro, rimuovere i cavetti dal multimetro prima di aprire l’involucro o il coperchio dello scomparto della pila. Per rimuovere il coperchio dello scomparto della pila: 1. Scollegare i cavetti dal multimetro. 2. Togliere la vite del coperchio. 3. Inserire un dito nell’apposito incavo per sollevare leggermente il coperchio. 4. Sollevare il coperchio in verticale per staccarlo dall’involucro.
116 Manuale d’Uso Specifiche generali La precisione viene specificata per un anno dopo la taratura, a temperature d’esercizio comprese tra 18 °C e 28 °C, con umidità relativa compresa tra 0% e 90%. Sul sito www.Fluke.com sono disponibili specifiche più dettagliate. Tensione massima tra un terminale qualsiasi e la massa di terra....................... 600 V Protezione da picchi di tensione ............... 6 kV di picco a norma IEC 61010-1600V CAT III, grado di inquinamento 2 Display ........................
True-rms Multimeter Specifiche generali Classificazione IP (protezione dalla polvere e dall’acqua) .. IP42 Tabella 1. Precisioni Funzione Portata Misure di tensione (mV) in 600,0 mV c.c. (DC) Misure di tensione (V) in c.c.
116 Manuale d’Uso Tabella 1. Precisioni (segue) Funzione Portata Risoluzione Precisione ± ([% della lettura] + [ conteggi] ) Il segnale acustico viene emesso a < 20 Ω e cessa a > 250 Ω; il multimetro rileva interruzioni o cortocircuiti di durata uguale o maggiore di 500 μs.
True-rms Multimeter Specifiche generali Tabella 1. Precisioni (segue) Funzione Corrente alternata (μA) vero valore efficace[1] (da 45 Hz a 1 kHz) Portata 600,0 μA Risoluzione Precisione ± ([% della lettura] + [ conteggi] ) 0,1 μA 1,5% + 3 (2,5% + 3 > 500 Hz) Corrente continua (μA) 600,0 μA 0,1 μA 1,0% + 2 Frequenza (ingresso di tensione)[3] 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 kHz 50,00 kHz 0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 kHz 0,01 kHz 0,1% + 2 Note – [1] Le portate di tutte le funzioni in c.a.
116 Manuale d’Uso Tabella 2. Caratteristiche d’ingresso Funzione Impedenza d’ingresso (nominale) Rapporto di reiezione di modo comune (1 kΩ sbilanciato) Reiezione di modo normale Tensione in c.a. Tensione in c.c. Auto-V LoZ > 5 MΩ < 100 pF > 10 MΩ < 100 pF ~3 kΩ < 500 pF > 60 dB in c.c., 50 Hz o 60 Hz > 100 dB in c.c., 50 Hz o 60 Hz > 60 dB in c.c., 50 o 60 Hz > 60 dB a 50 o 60 Hz Resistenza Prove di diodi 22 Tensione di prova di circuiti aperti < 2,7 V c.c. < 2,7 V c.c.