Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Felhasználói útmutató February 2012, Rev.2, 6/14 (Hungarian) © 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
KORLÁTOZOTT GARANCIA ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Szokásos használat és szerviz esetén minden Fluke termék garantáltan mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól. A garanciális idő 2 év, és a szállítás napján kezdődik. Alkatrészek, termékjavítás és szervizszolgáltatások garanciális ideje 90 nap.
Tartalomjegyzék Cím Oldal Bevezető ............................................................................ Kapcsolatfelvétel a Fluke vállalattal .................................. Biztonsági információk....................................................... Rádiófrekvenciára vonatkozó adatok ................................ Tartozékok ......................................................................... Kezdés előtt .......................................................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Áteresztési tényező/Átvitel módosítása ...................... Hőmérsékletpontok ..................................................... Pontjelölők .................................................................. Középső négyzet ........................................................ Kép menü ....................................................................... Paletta....................................................
Táblázatok jegyzéke Táblázat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cím Oldal Szimbólumok ..................................................................... tartozékok .......................................................................... csomaglisták ...................................................................... Funkciók és vezérlők ......................................................... Vezérlők áttekintése .......................................................... Paletták ............................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató iv
Bevezető A Fluke Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 és TiR125 Thermal Imagers (a termék vagy kamera) számos alkalmazásban használható, infravörös képeket rögzítő kézi kamerák. Ezek az alkalmazások a berendezések hibáinak felderítésére, megelőző és előrejelző karbantartásra, épületek vizsgálatára szolgálnak. A Ti90, Ti95 és Ti100 általános célú kamerák, míg a Ti105, Ti110 és a Ti125 ipari és kereskedelmi berendezések karbantartásával kapcsolatos alkalmazásokhoz használható.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Kapcsolatfelvétel a Fluke vállalattal A Fluke vállalattal az alábbi telefonszámok valamelyikén léphet kapcsolatba: • USA: 1-800-760-4523 • Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Európa: +31 402-675-200 • Japán: +81-3-6714-3114 • Szingapúr: +65-6799-5566 • Tetszőleges helyről: +1-425-446-5500 Felkeresheti a Fluke webhelyét is a www.fluke.com címen. A termék regisztrálásához keresse fel a register.fluke.
Thermal Imagers Biztonsági információk Biztonsági információk A Figyelmeztetés felirat olyan veszélyes helyzetekre és műveletekre hívja fel a figyelmet, amelyek testi sérülést vagy halált okozhatnak. A Vigyázat felirat olyan helyzetekre és műveletekre hívja fel a figyelmet, amelyek a termék sérülését vagy végleges adatvesztést okozhatnak. Figyelmeztetés A látáskárosodás és a személyi sérülések elkerülése érdekében: • Ne nézzen a lézerbe.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Figyelmeztetés A személyi sérülések megelőzése érdekében: • A termék használata előtt tanulmányozza a biztonsági információkat. • Figyelmesen olvassa el az összes utasítást. • A terméket kizárólag a megadott célra használja, mert egyébként sérülhet a biztonsági funkció. • A helytelen mérések megelőzése érdekében cserélje ki az akkumulátorokat, amikor a töltöttségjelző alacsony szintet jelez.
Thermal Imagers Rádiófrekvenciára vonatkozó adatok Rádiófrekvenciára vonatkozó adatok Megjegyzés • A Fluke Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások vagy módosítások a vezeték nélküli 2,4 GHz-es rádió esetében érvényteleníthetik a felhasználó termékhasználatát. • Ez a szakasz a T90 és a T95 típusra nem vonatkozik. A termék megfelel az FCC szabályok 15. részében előírtaknak. A termék működése az alábbi két feltételtől függ: 1. 2. A termék nem okozhat interferenciát.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Az 1. táblázat a kamerán és az útmutatóban használt szimbólumokat tartalmazza. 1. táblázat: Szimbólumok Szimbólum Leírás U Akkumulátor töltöttségi szintje. Ha a szimbólumon animáció látható, az akkumulátor töltődik. i Hangjelző p Szimbólum Leírás Hálózathoz csatlakoztatva. Akkumulátor eltávolítva. Hangfelvétel tartozik a megjelenített képhez.
Thermal Imagers Tartozékok Tartozékok A 2. táblázatban a kamerához rendelkezésre álló tartozékok láthatók. 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Kezdés előtt Gondosan csomagolja ki a 3. táblázatban lévő elemeket. 3.
Thermal Imagers Kezdés előtt Az akkumulátor töltése A kamera első használata előtt töltse az akkumulátort legalább két és fél órán keresztül. Az akkumulátor töltöttségi szintje az ötosztatú töltöttségjelzőn kísérhető figyelemmel. Megjegyzés Az új akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. 2–10 feltöltési/lemerülési ciklus szükséges ahhoz, hogy az akkumulátor maximális kapacitására töltődjön. Az akkumulátor feltöltéséhez válasszon az alábbi lehetőségek közül: Kétrekeszes akkumulátortöltő 1. 2. 3. 4.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Ne válassza le a kamerát a töltőről, amíg az akkumulátor ikonja teljes töltöttséget nem jelez. Ha a teljes töltöttség kijelzését megelőzően leválasztja a kamerát a töltőről, előfordulhat, hogy kevesebb ideig lesz használható. Megjegyzés Ha az akkumulátor hálózathoz kapcsolódik, vagy az egység videó üzemmódban van, a rendszer automatikusan letiltja az Alvó üzemmód/Automatikus kikapcsolás funkciót.
Thermal Imagers Funkciók és vezérlők Funkciók és vezérlők A kamera funkciói és vezérlői típusonként változnak. Használja a(z) 4. táblázatot referenciaként azokhoz a funkciókhoz, amelyekkel az Ön kamerája rendelkezik. 4.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató 12 Funkciógombok (F1, F2 és F3) Minden típus Nyílgombok Minden típus Csuklópánt SD-memóriakártya nyílása Minden típus USB-kábelkapcsolat Minden típus Hálózati adapter/töltő bemeneti csatlakozója Minden típus Visszahajtható objektívfedél Minden típus Lámpa/elemlámpa Vizuális kamera és objektív Infravörös objektív Lézermutató Másodlagos exponálógomb Elsődleges exponál
Thermal Imagers Fókusz Fókusz A Ti110, a Ti125, a TiR110 és a TiR125 típus IR-OptiFlex fókusszal rendelkezik. A Ti90, Ti95, Ti100, Ti105 és TiR105 típus nagy mélységélességű, fix fókuszú rendszert használ. Az IR-OptiFlex fókusszal rendelkező típusok fix fókuszú módban is használhatók, de a közelképi (<122cm) élességállításokhoz a fókusz egyérintéses, finombeállítási lehetőségével is rendelkeznek. A fix fókuszú rendszer 122 cm-es és nagyobb távolságból képes fókuszálni fókuszállítás nélkül.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Ha az IR-OptiFlex fókuszt kézi működtetési módban kívánja használni, illetve szeretné finoman beállítani, forgassa az egyérintéses fókuszálógombot az óramutató járásával megegyező, illetve ellentétes irányba. A fókuszálógomb elfordításakor a kijelzőn a változásnak megfelelő élő hőképet lát. Amikor a céltárgy a fókuszba kerül, a kép élesebb lesz. Ha azonban a céltárgy a fókuszon kívülre kerül, a kép életlenné válik.
Thermal Imagers A menük használata A menük használata A három funkciógombbal (, , ) és a nyílgombokkal együtt a menük biztosítják a hőképkijelző, a kameratulajdonságok, valamint a memóriára, dátumra, időre, nyelvre, mértékegységekre és fájlformátumra vonatkozó beállítások, továbbá a kameraadatok elérését. A főmenü megnyitásához nyomja meg az vagy a gombot. A főmenüben látható a Mérés, a Kép, a Kamera, a Memória és a Beállítások almenü.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató IR-PhotoNotes™ Az IR-PhotoNotes™ olyan fényképjegyzetek, amelyek segítségével a felhasználó több látható képet rögzíthet és vehet fel a különböző objektumokról, szövegekről és más információkról, amelyek egy infravörös kép elemzésével és arról készült jelentéssel kapcsolatosak.
Thermal Imagers Kép rögzítése Hangfelvételek A következő típusokra vonatkozik: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Hangfelvétel hozzáadása: 1. Miközben egy kép a pufferben található, az gombot megnyomva nyissa meg a KÉP SZERKESZT. menüt. 2. A / gombokkal jelölje ki a Hang hozzáad. elemet. 3. Nyomja meg az gombot, ha legfeljebb 60 másodperc hangot szeretne rögzíteni. A kijelző megjeleníti a rögzített időt. 4. Az gombot megnyomva szüneteltesse a felvevőt. 5.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Adatfájlok szerkesztése A fájlok mentése előtt szerkesztheti vagy módosíthatja a képet. A szerkesztéshez: 1. Miközben egy kép a pufferben található, az gombot megnyomva nyissa meg a KÉP SZERKESZT. menüt. 2. A / gombokkal jelölje ki a Kép szerkesztése elemet. 3. A gombot megnyomva nyissa meg a KÉP SZERKESZT. menüt. 4. A / gombokkal jelöljön ki egy beállítást. 5.
Thermal Imagers SD-memóriakártya SD-memóriakártya Az SD-memóriakártya kivételéhez nyomja be a kártya szabadon lévő élét, majd engedje el a kártyát. Miután elengedi, a kártya részlegesen kipattan.Ezután óvatosan húzza ki a nyílásából. Az SD-memóriakártya használatához győződjön meg arról, hogy az írásvédelmi zár nyitott állásban van. Lásd: 3. ábra. Óvatosan tolja be a kártyát a nyílásba úgy, hogy a címkézett lapja az LCD kijelzőtől ellentétes irányba essen.Nyomja be a kártyát, amíg a zárszerkezet bezárul.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Hőmérsékletmérés Minden földi objektum sugároz infravörös energiát. A sugárzott energia mennyisége az objektum tényleges felületi hőmérsékletétől és az objektum felületének emissziós tényezőjétől függ. A kamera méri az objektum felületéről sugárzó infravörös energiát, és az adattal kiszámít egy becsült hőmérsékletértéket.
Thermal Imagers A SmartView szoftver A SmartView szoftver A SmartView® a hőkamerához biztosított szoftver. A szoftver a Fluke hőkameráihoz készült képek, és a képek elemzéséhez, az adatok és információk rendezéséhez, valamint professzionális jelentések készítéséhez szükséges funkciókat tartalmaz. A SmartView® lehetővé teszi hangjegyzetek és IR-PhotoNotes jegyzetek számítógépen való meghallgatását vagy megtekintését. A SmartView® használatával az infravörös és látható képek .jpeg, .jpg, .jpe, .jfif, .
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Tartomány A tartomány (középérték és mért tartomány) automatikus vagy kézi meghatározásra állítható be. Az automatikus vagy kézi középérték és mért tartomány között az alábbi módon választhat: 1. Nyomja meg az gombot. 2. A / gombokkal jelölje ki a Mérés menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. A / gombokkal jelölje ki a Tartomány elemet. 5.
Thermal Imagers Menük Gyors váltás az automatikus és a kézi tartomány között Amikor NINCS menümódban, nyomja le fél másodpercre az gombot az automatikus és a kézi tartomány közötti váltáshoz. Gyors automatikus újraskálázás Amikor kézi tartományban, és NEM menümódban van, nyomja le fél másodpercre az gombot a hőkamera látómezőjébe eső objektumok középértékének és mért tartományának újraskálázásához.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Total Imager Range Level Span gka02.eps 4. ábra: Középérték és mért tartomány beállítása Kézi működtetési mód mért hőmérsékleti tartománya Kézi működtetési módban a mért tartomány beállítása a teljes tartományon belüli hőmérséklet-tartományban egy kijelölt palettán összehúzódik, illetve kibővül. Lásd: 4. ábra. Élő kézi működtetési módban a nyílgombokkal mindig módosítható a középérték és a mért tartomány.
Thermal Imagers Menük Emissziós tényező módosítása A helyes emissziós értékek fontosak a lehető legpontosabb hőmérsékletmérések elvégzéséhez. A felületek emissziós tényezője nagy hatással lehet a kamerával vizsgált effektív hőmérsékletekre. A vizsgált felület emissziós tényezőjének ismerete nem feltétlenül minden esetben, de lehetővé teheti a sokkal pontosabb hőmérsékletméréseket.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató 5. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 6. A / gombokkal jelölje ki a Szám módos. elemet. 7. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 8. A / gombot megnyomva módosítsa az értéket. 9. Nyomja meg az: • gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az élő nézetre. • vagy a gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az előző menüre.
Thermal Imagers Menük Háttérhőmérséklet-kompenzáció A háttérhőmérséklet kompenzálása a Háttér lapon állítható be a kamerán. A nagyon meleg vagy nagyon hideg objektumok hatással lehetnek a mért felület vagy objektum hőmérsékletére és a mérés pontosságára, különösen akkor, ha a felület emissziós tényezője alacsony. A háttérhőmérséklet módosítása sok esetben javíthatja a hőmérsékletmérést. További információért lásd: Emissziós tényező módosítása. A háttérhőmérséklet módosítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató TIR-mód A következő típusokra vonatkozik: Ti105, Ti110, Ti125 A TIR-mód (hőérzékenység) egy hőkamerának azt a képességét fejezi ki, hogy mennyire jó képet tud megjeleníteni akkor is, ha a helyszín hőmérsékletkontrasztja alacsony. Egy jó hőérzékenységű kamera meg tudja különböztetni az adott helyszín tárgyait, ha nagyon kis hőmérsékletkülönbség van közöttük.
Thermal Imagers Menük Áteresztési tényező/Átvitel módosítása Ha infravörös vizsgálatot végez az infravörös fény által átjárható ablakokon (infravörös ablakokon) keresztül, a mért objektumok által kibocsátott infravörös energiának csak egy része jut át hatékonyan az ablak optikai anyagán. Ha az ablak áteresztési rátája ismert, módosíthatja a százalékos értéket a kamerában vagy a SmartView-szoftverben. Az áteresztési korrekció módosítása számos esetben javíthatja a hőmérséklemérés pontosságát.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Hőmérsékletpontok A hőmérsékletpontok lebegő MAGAS és ALACSONY hőmérsékletjelzők, amelyek helye a kép hőmérsékletértékeinek ingadozásával változik a kijelzőn. A meleg és hideg pontjelzők ki- és bekapcsolása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. A / gombokkal jelölje ki a Mérés menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. A / gombokkal jelölje ki a Hőmérs. pont elemet. 5.
Thermal Imagers Menük Pontjelölők A kijelzőn legfeljebb három módosítható, rögzített hőmérsékletű jelölő érhető el. Ezekkel a jelölőkkel jelölhet ki egy területet a kép mentése előtt. A jelölőválasztás beállítása Mindet KI, Egy jelölő, Két jelölő vagy Három jelölő. Jelölő beállítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. A / gombokkal jelölje ki a Mérés menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. Az / gombokkal jelölje ki a Jelölők elemet. 5.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Középső négyzet A Középső négyzet funkció egy módosítható hőmérsékletmérési zóna (mező), amelyet az infravörös kép közepére helyezhet. Az infravörös képen a zóna különböző szintekre bővül és szűkül. A zónát használva a felhasználó a területen láthatja a mért hőmérsékletek közelítő maximumát (MAX), átlagát (ÁTL) és minimumát (MIN).
Thermal Imagers Menük Kép menü A Kép menü a kamera LCD kijelzőjén bemutatott infravörös kép egyes megjelenítési funkcióihoz tartozó, illetve egyes mentett kép- és videofájlban használt vezérlőket tartalmaz. Megjegyzés Az .is2 vagy .is3 formátumban mentett adatok egyszerűen módosíthatók a SmartView szoftverben. A .bmp vagy .jpg formátumban mentett állóképek, valamint az .avi formátumú videók a rögzítés és mentés időpontjában megőrzik a képbeállításokat.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • TiR125 • TiR110 • TiR105 Ti125 Ti100 Ti110 Ti95 Ti105 Ti90 6.
Thermal Imagers Menük 5. 6. 7. 8. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. Az / gombokkal jelölje ki a Paletta elemet. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. A / gombokkal jelölje ki a Normál vagy az Ultrakontrasztos elemet. 9. A / gombot megnyomva jelöljön ki egy palettát. 10. Nyomja meg az: • gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az élő nézetre. • vagy a gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az előző menüre.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Az IR-Fusion mód beállítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. A / gombokkal jelölje ki a Mérés menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. A / gombokkal jelölje ki a Kép elemet. 5. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 6. A / gombokkal jelölje ki az IR-Fusion elemet. 7. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 8.
Thermal Imagers Menük Megjegyzés A kamera nem érzékeli automatikusan a névleges vagy felületi harmatpontszintet. Ha az alacsony hőmérséklethez tartozó színriasztási funkciót harmatpont-színriasztásként szeretné használni, a legjobb eredmény a felületi harmatpont-hőmérséklet kézi meghatározásával és bevitelével érhető el. A helyzettől függ, hogy a megjelenített színek a lehetséges harmatpont-kondenzációval ténylegesen érintett területeket fogják-e mutatni. A Színriasztás menü megtekintése: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Alacsony hőmérsékleti/harmatpont színriasztás beállítása Alacsony hőmérsékleti/harmatpont színriasztás beállításához végezze el az alábbiakat: 1. A Színriasztás menüben a / gombokkal jelölje ki az Alacs. beállítása lehetőséget. 2. A gombot megnyomva nyissa meg a Színriasztás menüt 3. A / gombokkal módosítsa a hőmérséklet beállítását. 4.
Thermal Imagers Menük Grafikus elemek megjelenítése A képernyő grafikus elemei megjelenítésére vonatkozó beállítások a Megjelenítés menüben találhatók. E beállítások a Mind látszik, Részletek/skála, Csak skála és Csak kép. A megjelenítés beállítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. A / gombokkal jelölje ki a Mérés menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. A / gombokkal jelölje ki a Kép elemet. 5. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 6.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató A Kamera menü A Kamera menüben a másodlagos kamerafunkciók, például az Iránytű, Videó, Lézer/lámpa és Háttérvilágítás vezérlői találhatók. Iránytű A következő típusokra vonatkozik: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 A kamera kijelzőjén egy nyolc égtájat mutató iránytű látható. Az iránytű be- és kikapcsolási funkcióval rendelkezik.
Thermal Imagers Menük Videó A következő típusokra vonatkozik: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 A Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 típusok .avi formátumú (mpeg kódolású), legfeljebb öt perc hosszúságú videókat rögzítenek. A vezérlők közé tartoznak a leállítás, visszatekerés, gyors előretekerés és lejátszás/szünet funkciók. A Ti125 és a TiR125 típus esetén a hőmérsékleti kép és a rögzített adatok bonyolultsága hatással van a radiometrikus (.is3) videorögzítéshez rendelkezésre álló idő mennyiségére (2,5–5 perc).
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Videofelvétel A felvételhez: 1. Az elsődleges exponálógombot megnyomva indítsa el a felvételt. A r ikon megjelenik a kijelző bal felső sarkában, és a felvételi idő diagramja a kijelző alján mutatja a hátralévő időt. 2. Az elsődleges exponálógombot megnyomva szüneteltesse a felvételt. Megjelenik a p ikon a kijelző bal felső sarkában. 3. Nyomja meg az gombot a felvétel befejezéséhez. 4.
Thermal Imagers Menük Lézermutató A következő típusokra vonatkozik: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 A lézermutató az észlelésben segít, és az infravörös kamerához képest el van tolódva. Ezért nem biztos, hogy mindig pontosan a látható vagy infravörös kép középpontját jelzi. A lézerfolt csak látható, illetve AutoBlend típusú képeken jelenik meg, a csak infravörös képen nem. A lézerfolt nem látható az IR-Fusion típusú képek látható csatornáján, ha eltakarja a középpont jelölőjének ábrája.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Lámpa A lámpával megvilágíthatók a sötétebb munkaterületek. Ha be van állítva, a másodlagos exponálógomb megnyomásával működtetheti azt. Megjegyzés Amikor a lámpa bekapcsolt állapotában készít egy képet, a lámpa ideiglenesen fényesebben világít, és egy látható kameravakuként működik. Beállítás: 1. Nyomja meg az gombot. 2. Az / gombokkal jelölje ki a Kamera elemet. 3.
Thermal Imagers Menük A CNX™ vezeték nélküli rendszer A következő típusokra vonatkozik: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 A kamera a Fluke CNX™ vezeték nélküli rendszert támogatja (nem biztos, hogy minden területen elérhető). Legfeljebb 10 db 3000-es sorozatú vezeték nélküli eszközt képes felismerni, legfeljebb 20 méteres távolságról. Abból a 10 eszközből kiválasztható 5, amelynek élő mérése megtekinthető a kamera kijelzőjén. A támogatott eszköz felismeréséhez végezze el a következőket: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató A kiválasztott adatok szerkesztése: 14. Az / gombokkal jelölje ki az eszköz nevét. 15. Nyomja meg az vagy a gombot a Szerkesztés menü megjelenítéséhez. A Szerkesztés menü lehetővé teszi a mérési adatok megjelenítését vagy elmentését az SD-memóriakártyára. 16. A módosítás elfogadásához nyomja meg a gombot. 17. Ha elkészült, nyomja meg az gombot a menüből való kilépéshez.
Thermal Imagers Menük Adatfájlok törlése Egy kép törlése az SD-memóriakártyáról: 1. Nyomja meg az gombot. 2. Az / gombokkal jelölje ki a Memória elemet. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a Memória menü megjelenítéséhez. 4. A gombokkal jelölje ki a törlendő fájl miniatűrjét. 5. Válassza a Kijelölt kép elemet, és nyomja meg gombot. A kamera kéri, hogy folytassa vagy állítsa le a műveletet. 6. Nyomja meg az gombot a fájl törléséhez. Az összes kép törlése az SD-memóriakártyáról: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató A Beállítások menü A Beállítások menüben a felhasználói beállítások, többek között a hőmérséklet mértékegysége, a tárolt adatok fájlformátuma, az automatikus kikapcsolási beállítások, a dátum, idő és nyelv módosítható. A menü egyik része a képernyőre vonatkozó információkat, például a típus- és sorozatszámot, illetve a vezérlőprogram verzióit jeleníti meg. Mértékegységek A hőmérséklet mértékegységének módosítása: 1.
Thermal Imagers Menük 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. A / gombokkal jelölje ki a Fájlformátum elemet. 5. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 6. A / gombokkal jelöljön ki egy beállítást. 7. Az gombot megnyomva adja meg a beállítást. 8. Nyomja meg az: • gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az élő nézetre. • vagy a gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az előző menüre.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Automatikus kikapcsolás Az automatikus kikapcsolás be- vagy ki van kapcsolva. Ha be van kapcsolva, a kamera 5 perc inaktivitás után Alvó üzemmódba lép. 20 perc inaktivitás után a kamera kikapcsol. Megjegyzés Ha az akkumulátor hálózathoz kapcsolódik, vagy az egység videó üzemmódban van, a rendszer automatikusan letiltja az Alvó üzemmód/Automatikus kikapcsolás funkciót.
Thermal Imagers Menük Dátum A dátum két formátumban jeleníthető meg: HH/NN/ÉÉ vagy NN/HH/ÉÉ. A dátum beállítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. Az / gombokkal jelölje ki a Beállítások menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. Az / gombokkal jelölje ki a Dátum elemet. 5. A / gombokkal jelölje ki a dátum formátumát. 6. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 7. Az gombot megnyomva adja meg a dátum formátumát. 8.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Idő Az idő beállítása: 1. Nyomja meg az gombot. 2. Az / gombokkal jelölje ki a Beállítások menüt. 3. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. 4. Az / gombokkal jelölje ki az Idő elemet. 5. Nyomja meg az vagy a gombot a menü megjelenítéséhez. Az idő két formátumban jeleníthető meg: 24 vagy 12 órás. Az idő formátumának a beállítása: 1. A / gombokkal jelöljön ki időformátumot 2.
Thermal Imagers Menük 7. Nyomja meg az gombot egy új nyelv megadásához. 8. Nyomja meg az: • • • gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az élő nézetre. vagy a gombot a módosítás beállításához és a visszalépéshez az előző menüre. gombot a módosítás elvetéséhez és a visszalépéshez az élő nézetre. A kamera adatai A kamerára vonatkozó adatok a Beállítások menüből érhetők el.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Karbantartás A kamera nem igényel karbantartást. Figyelmeztetés A szem károsodása és egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne nyissa ki a terméket. A lézersugár veszélyes a szemre. Csak jóváhagyott műszaki helyen keresztül javíttassa a terméket. A burkolat tisztítása A burkolat tisztításához nedves törlőkendőt és enyhén szappanos oldatot használjon.
Thermal Imagers Általános specifikációk A kamera lítiumionos akkumulátorának legjobb teljesítménye érdekében tartsa be az alábbi irányelveket. • A kamerát ne hagyja a töltőre csatlakoztatva 24 óránál hosszabb ideig, mert ez csökkentheti az akkumulátor használati idejét. • A használati ideje maximalizálása érdekében töltse az akkumulátort legalább két óráig hathavonta vagy gyakrabban. Használaton kívül az akkumulátor önmagától lemerül körülbelül hat hónap alatt.
Égtájakat mutató iránytű Lézermutató (be/ki) IEC 60825-1:2007,II. osztály, FDA LFR 1040.10, II. osztály, JQA JIS C 6802 LED-es lámpa IR-PhotoNotes™ Felhasználó által meghatározható jelölők (SmartView a Ti90, Ti95, Ti100 típusnál) Felhasználó által kiválasztható hőmérsékletpontok a képen Felhasználó által kiválasztható fájlformátum .IS2, .JPG, .BMP .IS3 .
Thermal Imagers Általános specifikációk ® Szoftver .................................................................. A SmartView teljes körű elemző és jelentéskészítő szoftver mellékelve Energiaforrás Akkumulátor ........................................................ Lítiumionos újratölthető intelligens akkumulátorcsomag a töltésszintet megjelenítő ötosztatú LED kijelzővel. A lítiumionos akkumulátorcsomag megfelel az ENSZ Tesztek és kritériumok kézikönyve III. része 38.3as albekezdésének.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Rezgés ....................................................................2 G, IEC 68-2-26 Rázkódás ................................................................25 G, IEC 68-2-29 Leejtés ....................................................................2 méter Méret (M x Sz x H) ..................................................28,4 x 8,6 x 13,5 cm Tömeg ................................................................
Thermal Imagers Részletes specifikációk Legkisebb fókusztávolság Ti100, Ti105, TiR105 ...................................... 122 cm (körülbelül 48 hüvelyk) Ti90, Ti95 ........................................................ 46 cm (körülbelül 18 hüvelyk) Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................ 15 cm (körülbelül 6 hüvelyk) Fókusz Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, TiR105 .................... Fix fókusz Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató Középérték és mért tartomány Finom automatikus skálázású és manuális skálázású középérték és mért tartomány Minimális mért tartomány (kézi működtetési módban) Ti90, Ti95, Ti100, Ti, Ti, Ti105, 110, 125 ....2,5 °C TiR105, TiR110, TiR125..............................2,0 °C Minimális mért tartomány (automatikus módban) Ti90, Ti95, Ti100, Ti, Ti, Ti105, 110, 125 ....5 °C TiR105, TiR110, TiR125 .............................
Thermal Imagers Részletes specifikációk Kép- és adattárolás Képrögzítési, ellenőrzési és mentési mechanizmus ........................................ Egykezes képrögzítés, ellenőrzési és mentési lehetőség Tárolási adathordozó .......................................... SD-memóriakártya – a 4 GB méretű memóriakártyán tárolható legalább 1200 teljesen radiometrikus (.is2) infravörös kép csatolt vizuális képekkel és egyenként 60 másodperces hangjegyzettel, illetve 3000 egyszerű (.bmp) kép.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Felhasználói útmutató 62