Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012, Rev.2, 6/14 (Polish) © 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wstęp................................................................................. Kontakt z firmą Fluke ......................................................... Informacje na temat bezpieczeństwa ................................ Dane częstotliwości radiowej ............................................ Akcesoria ........................................................................... Przed rozpoczęciem pracy ................................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Temperatury punktu ................................................... Wskaźniki punktowe ................................................... Pole środkowe ............................................................ Menu Obraz ................................................................... Paleta.......................................................................... Funkcja IR-Fusion® .............................
Spis tabel Spis tabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tytuł Strona Symbole ............................................................................. Akcesoria ........................................................................... Listy dołączonych elementów ............................................ Funkcje i sterowanie .......................................................... Omówienie elementów sterujących ................................... Palety ....................................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika iv
Wstęp Termowizory Fluke Thermal Imager Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 i TiR125 (zwane dalej urządzeniami lub termowizorami) są przenośnymi kamerami wizyjnymi na podczerwień o wielu zastosowaniach. Te zastosowania to między innymi usuwanie usterek, konserwacja profilaktyczna i przeprowadzanie diagnostyki budynków. Termowizory Ti90, Ti95 i Ti100 są urządzeniami ogólnego użytku Modele Ti105, Ti110 i Ti125 są przeznaczone do przemysłowych i komercyjnych prac konserwacyjnych.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: • USA: 1-800-760-4523 • Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japonia: +81-3-6714-3114 • Singapur: +65-6799-5566 • Z każdego miejsca na świecie: +1-425-446-5500 Można także odwiedzić witrynę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com.
Thermal Imagers Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie oznacza niebezpieczne warunki i działania, które mogą spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Uwaga oznacza warunki i działania, które mogą spowodować uszkodzenie termowizora lub całkowitą utratę danych. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa uszkodzenia wzroku i odniesienia innych obrażeń: • Nie spoglądać na laser.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa odniesienia obrażeń: • Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. • Urządzenie może być używane wyłącznie według podanych zaleceń. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna.
Thermal Imagers Dane częstotliwości radiowej Dane częstotliwości radiowej Uwaga • Zmiany lub modyfikacje w bezprzewodowym urządzeniu radiowym 2,4 GHz, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Fluke Corporation, mogą unieważnić uprawnienie użytkownika do korzystania z urządzenia. • Ta sekcja nie dotyczy modeli T90 i T95. Niniejszy Produkt jest zgodny z częścią 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: 1. 2. To urządzenie nie może być przyczyną zakłóceń.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Tabela 1 zawiera listę symboli pojawiających się na termowizorze oraz w tej instrukcji. Tabela 1. Symbole Opis Symbol Symbol Opis U Stan akumulatora. Animowany symbol oznacza ładowanie akumulatora. i Wskaźnik dźwięku p Wskaźnik wstrzymania nagrywania j Wskaźnik adnotacji IRPhotoNote™ r Trwa nagrywanie wideo k Wskaźnik pliku wideo Nagranie dźwiękowe powiązane z wyświetlanym obrazem. Symbol wł./wył.
Thermal Imagers Akcesoria Akcesoria Tabela 2 zawiera listę akcesoriów dostępnych dla termowizora. Tabela 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Przed rozpoczęciem pracy Należy ostrożnie rozpakować elementy wymienione w Tabeli 3. Tabela 3.
Thermal Imagers Przed rozpoczęciem pracy Ładowanie akumulatora Przed pierwszym uruchomieniem termowizora należy ładować akumulator przez co najmniej dwie i pół godziny. Stan akumulatora jest wyświetlany na pięciostopniowym wskaźniku naładowania. Uwaga Nowe akumulatory nie są w pełni naładowane. Osiągnięcie maksymalnej pojemności akumulatora wymaga od 2 do 10 cykli ładowania i rozładowywania. Aby naładować akumulator, należy użyć jednej z poniższych opcji: Stacja bazowa z dwoma gniazdami 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Termowizor powinien pozostać podłączony do ładowarki, dopóki ikona stanu akumulatora nie wskaże pełnego naładowania. Odłączenie termowizora od ładowarki zanim wskaźnik osiągnie poziom pełnego naładowania może skrócić czas pracy urządzenia. Uwaga Gdy akumulator jest podłączony do źródła prądu przemiennego lub urządzenie jest w trybie wideo, funkcja trybu uśpienia/automatycznego wyłączania jest automatycznie dezaktywowana.
Thermal Imagers Funkcje i sterowanie Funkcje i sterowanie Funkcje i sterowanie termowizora różnią się w zależności od modelu. Tabela 4 stanowi odniesienie dla funkcji, które są dołączone do modelu. Tabela 4.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Przyciski funkcyjne (F1, F2 i F3) Przyciski strzałek Pasek na rękę Gniazdo karty pamięci SD Gniazdo kabla USB Gniazdo zasilacza prądu przemiennego/gniazdo wejścia ładowarki Chowana osłona soczewki Latarka Kamera wizualna i obiektyw Obiektyw kamery na podczerwień Wskaźnik laserowy Spust pomocniczy Spust główny Zaczep do paska na rękę (do używania na prawej lub lewej ręce)
Thermal Imagers Ostrość Ostrość Modele Ti110, Ti125, TiR110 i TiR125 są wyposażone w system ostrości IROptiFlex. W termowizorach Ti90, Ti95, Ti100, Ti105 iTiR105 zastosowano system o zmiennej ogniskowej z dużą głębią ostrości. Modele z systemem ostrości IR-OptiFlex mogą działać w trybie o zmiennej ogniskowej, ale umożliwiają także elastyczne, dokładne dostosowywanie ostrości w zbliżeniach (<122 cm) za jednym dotknięciem.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Aby używać systemu ostrości IR-OptiFlex w trybie ręcznym lub aby dokładnie ustawić ostrość, należy obrócić pokrętło ustawiania ostrości przeciwnie do ruchu wskazówek zegara lub zgodnie z nim. Podczas obracania pokrętła na ekranie będzie wyświetlany obraz termalny zmieniający się na żywo. Gdy ostrość zostanie ustawiona na badanym obiekcie, obraz będzie wyraźniejszy.
Thermal Imagers Używanie menu Używanie menu Menu, razem z trzema przyciskami funkcyjnymi (, , ) i przyciskami strzałek, umożliwiają dostęp do wyświetlacza obrazu termalnego, funkcji kamery, przeglądania zawartości pamięci oraz ustawień daty, godziny, języka, jednostek, formatów plików i informacji o termowizorze. Aby otworzyć menu główne, należy nacisnąć przycisk lub . W menu głównym jest widocznych pięć menu podrzędnych: Pomiar, Obraz, Kamera, Pamięć i Ustawienia.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Adnotacje IR-PhotoNote™ Adnotacje IR-PhotoNote™ to adnotacje w postaci zdjęć, dzięki którym można przechwytywać i dodawać wiele obrazów różnych obiektów, tekstu lub innych informacji w świetle widzialnym, które są powiązane z analizą i raportami na temat obrazu w podczerwieni.
Thermal Imagers Przechwytywanie obrazów Nagrania głosowe Dotyczy: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Aby dodać nagranie głosowe (dźwiękowe): 1. Gdy w buforze znajduje się obraz, naciśnij przycisk , aby otworzyć menu EDYTUJ OBRAZ. 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Dodaj audio. 3. Naciśnij przycisk , aby nagrać do 60 sekund dźwięku. Na wyświetlaczu będzie widoczny aktualny czas nagrania. 4. Naciśnij przycisk , aby wstrzymać nagranie. 5. Naciśnij przycisk , gdy skończysz.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Edytowanie plików danych Przed zapisaniem obrazu można go edytować lub zmienić. Aby edytować obraz: 1. Gdy w buforze znajduje się obraz, naciśnij przycisk , aby otworzyć menu EDYTUJ OBRAZ. 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Edytuj obraz. 3. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu EDYTUJ OBRAZ. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję. 5. Naciśnij przycisk , aby zapisać zmiany w pliku.
Thermal Imagers Karta pamięci SD Karta pamięci SD Aby wyjąć kartę pamięci SD, należy nacisnąć na wystającą krawędź karty, a następnie zwolnić nacisk. Karta pamięci powinna częściowo wysunąć się z gniazda po zwolnieniu nacisku.Kartę należy ostrożnie wyciągnąć z gniazda. Aby używać karty pamięci SD, należy odblokować zapis karty. Patrz Rysunek 3. Kartę należy ostrożnie włożyć do gniazda tak, aby jej etykieta była skierowana przeciwnie do ekranu LCD. Kartę należy wepchnąć aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Pomiar temperatury Wszystkie obiekty emitują energię podczerwoną. Ilość emitowanej energii zależy od rzeczywistej temperatury powierzchni obiektu oraz emisyjności jego powierzchni. Termowizor wykrywa energię podczerwoną emitowaną przez powierzchnię obiektu i wykorzystuje te dane do obliczenia szacunkowej temperatury.
Thermal Imagers Oprogramowanie SmartView Oprogramowanie SmartView Oprogramowanie SmartView® jest dostarczane wraz z termowizorem. Zostało ono opracowane dla termowizorów Fluke. Oprogramowanie to oferuje funkcje analizy obrazów, organizacji danych i informacji oraz tworzenia profesjonalnych raportów. Oprogramowanie SmartView® pozwala również na odtwarzanie adnotacji dźwiękowych i adnotacji IR-PhotoNote na komputerze.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Zakres Ustawienie Zakres (poziom i interwał) można skonfigurować do automatycznego albo ręcznego dostosowywania. Aby wybrać automatyczne lub ręczne określanie poziomu i interwału, należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Zakres. 5.
Thermal Imagers Menu Szybkie przełączanie automatycznego/ręcznego ustawiania zakresu Gdy urządzenie NIE JEST w trybie menu, należy nacisnąć przycisk na pół sekundy, aby przełączyć się między ustawieniem Zakres automat. a Zakres ręczny. Szybkie skalowanie automatyczne Gdy urządzenie jest w trybie ręcznego ustawiania zakresu i NIE JEST w trybie menu, należy nacisnąć przycisk na pół sekundy, aby automatycznie zmienić skalę poziomu i interwału dla obiektów znajdujących się w termalnym polu widzenia.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Total Imager Range Level Span gke02.eps Rysunek 4. Ustawienia poziomu i interwału Interwał temperatury dla pracy w trybie ręcznym W trybie ręcznym ustawienie interwału zmniejsza lub zwiększa swoją wartość w wybranej palecie w zakresie temperatury dla całego zakresu. Patrz Rysunek 4. W trybie ręcznym na żywo przyciski strzałek są zawsze dostępne i umożliwiają dostosowywanie poziomu i interwału.
Thermal Imagers Menu Dostosowywanie emisyjności Korekta wartości emisyjności jest bardzo ważna dla uzyskania najdokładniejszych pomiarów temperatury. Emisyjność powierzchni może mieć duży wpływ na pozorne temperatury rejestrowane przez termowizor. Zrozumienie emisyjności badanej powierzchni może (ale nie zawsze) umożliwić uzyskanie dokładniejszych pomiarów temperatury.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Dostosuj liczbę. 7. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 8. Naciśnij przycisk /, aby zmienić wartość. 9. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu.
Thermal Imagers Menu Kompensacja odbitej temperatury tła Do ustawiania kompensacji odbitej temperatury tła służy karta Tło. Bardzo gorące i bardzo zimne obiekty mogą zmniejszać dokładność pomiaru pozornej temperatury obiektu, szczególnie w przypadku niskiej emisyjności powierzchni. Dopasowując ustawienie odbitej temperatury tła, można poprawić dokładność pomiaru temperatury w wielu sytuacjach. Więcej informacji zawiera sekcja Dostosowywanie emisyjności. Aby dostosować temperaturę tła: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Tryb TiR Dotyczy: Ti105, Ti110, Ti125 Tryb TiR (czułość termiczna) oznacza możliwość wyświetlania przez kamerę na podczerwień bardzo dobrego obrazu, nawet jeśli kontrast termiczny sceny jest niski. Kamera z dobrą czułością może rozróżnić obiekty na scenie, które mają między sobą bardzo niską różnicę temperatur.
Thermal Imagers Menu Transmisja / dostosowywanie transmitancji W przypadku inspekcji w podczerwieni przeprowadzanych przez materiały przepuszczające promieniowanie podczerwone (okna podczerwieni) tylko część promieniowania obiektów przechodzi przez materiał optyczny okna. Jeśli wartość procentowa transmisji okna jest znana, można dostosować tę wartość procentową na termowizorze lub w oprogramowaniu SmartView.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Temperatury punktu Temperatury punktu to zmienne wskaźniki wysokiej i niskiej temperatury, które poruszają się na wyświetlaczu wraz ze zmianą wartości pomiarów temperatury obrazu. Aby włączyć/wyłączyć wskaźniki punktów gorących i zimnych: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4.
Thermal Imagers Menu Wskaźniki punktowe Na wyświetlaczu są dostępne trzy możliwe do dostosowywania wskaźniki punktów o stałej temperaturze. Za pomocą tych wskaźników można podświetlić dany obszar przed zapisaniem obrazu. Ustawieniem wskaźników może być opcja Wszystkie WYŁ., Jeden wskaźnik, Dwa wskaźniki lub Trzy wskaźniki. Aby ustawić wskaźnik: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Pole środkowe Funkcja Pole środkowe to możliwa do dostosowywania strefa (pole) pomiaru temperatury, które można wyśrodkować na obrazie w podczerwieni. Ta strefa (pole) rozszerza się i kurczy w zależności od różnych poziomów na obrazie w podczerwieni. Strefa umożliwia sprawdzenie przybliżonego pomiaru temperatury maksymalnej (MAKS.), średniej (ŚR.) i minimalnej (MIN.) w wybranym obszarze.
Thermal Imagers Menu Menu Obraz W menu Obraz można kontrolować różne funkcje używane do prezentowania obrazu w podczerwieni na wyświetlaczu LCD termowizora oraz niektórych zapisanych obrazów i filmów. Uwaga Dane zapisane w formacie is2 lub is3 można łatwo modyfikować w oprogramowaniu SmartView. Zdjęcia zapisane w formacie bmp lub jpg format, a także filmy zapisane w formacie avi zachowują ustawienia obrazu podczas rejestrowania i zapisywania.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • TiR125 • TiR110 • TiR105 Ti125 Ti100 Ti110 Ti95 Ti105 Ti90 Tabela 6.
Thermal Imagers Menu 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Paleta. 7. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 8. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Standardowa lub Ultra Contrast. 9. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać paletę. 10. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Aby ustawić tryb funkcji IR-Fusion: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Obraz. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję IRFusion. 7. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 8.
Thermal Imagers Menu Uwaga Termowizor nie wykrywa poziomu temperatury punktu rosy otoczenia ani powierzchni automatycznie. Aby używać funkcji alarmu kolorów o wysokiej temperaturze jako alarmu dla temperatury punktu rosy, najlepiej ręcznie określić i wprowadzić temperaturę punktu rosy powierzchni. Takie postępowanie da najlepsze wyniki. W zależności od sytuacji prezentowane kolory będą lub nie przedstawiać obszary o możliwej kondensacji temperatury punktu rosy. Aby wyświetlić menu Alarm kolorów: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Ustawianie alarmu kolorów o niskiej temperaturze/temperaturze punktu rosy Aby ustawić alarm kolorów o niskiej temperaturze/temperaturze punktu rosy: 1. W menu Alarm kolorów naciśnij przycisk lub , aby podświetlić podświetlić opcję Ust. alarm niski.. 2. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu Alarm kolorów. 3. Naciśnij przycisk lub , aby dostosować ustawienie temperatury. 4.
Thermal Imagers Menu Wyświetlanie prezentacji graficznej Opcje dotyczące sposobu wyświetlania grafik na ekranie znajdują się w menu Wyświetlacz. Te opcje to Wyśw. wszystko, Szczegóły/skala, Tylko skala i Tylko obraz. Aby skonfigurować wyświetlacz: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Obraz. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Menu Kamera W menu Kamera znajdują się opcje i elementy sterujące dla podrzędnych funkcji kamery: Kompas, Wideo, Wskaźnik laserowy, Latarka i Poziom podświetlenia. Kompas Dotyczy: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Termowizor zawiera ośmiopunktowy kompas główny na wyświetlaczu. Kompas można włączyć lub wyłączyć. Kompas ten umożliwia dokładne rejestrowanie kierunku kamery dla celów analizy i raportów.
Thermal Imagers Menu Wideo Dotyczy: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Modele Ti110, Ti125, TiR110 i TiR125 umożliwiają przechwytywanie wideo w formacie avi (z kodowaniem mpeg) do pięciu minut. Elementy sterujące obejmują funkcje zatrzymywania, przewijania do przodu i do tyłu oraz wstrzymywania i odtwarzania nagrania. W przypadku modeli Ti125 i TiR125 obszar termalny i złożoność rejestrowanych danych ma wpływ na ilość czasu (2,5 do 5 minut) dostępną na nagrywanie radiometrycznych plików wideo (is3).
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Nagrywanie wideo Aby nagrać wideo: 1. Pociągnij spust główny, aby rozpocząć nagrywanie. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się ikona r, a u jego dołu będzie widoczny pozostały czas dostępny do nagrywania. 2. Pociągnij spust główny, aby wstrzymać nagrywanie. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się ikona p. 3. Naciśnij przycisk , aby zakończyć nagrywanie. 4. Naciśnij przycisk , aby zapisać plik wideo.
Thermal Imagers Menu Wskaźnik laserowy Dotyczy: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Wskaźnik laserowy ułatwia celowanie. Jest on przesunięty względem kamery na podczerwień. W rezultacie czasami może on nie wskazywać dokładnie środka obrazu w podczerwieni lub w świetle widzialnym. Laser punktowy nie jest widoczny na obrazie tylko w podczerwieni, za to widać go na obrazie tylko w świetle widzialnym lub obrazie w trybie AutoBlend (z mieszaniem automatycznym).
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Latarka Latarka oświetla ciemniejsze badane obszary. Gdy latarka jest ustawiona, należy pociągnąć spust dodatkowy, aby ją włączyć. Uwaga Gdy obraz będzie przechwytywany przy włączonej latarce, latarka na chwilę zaświeci jaśniejszym światłem i będzie działać jako lampa błyskowa kamery. Aby włączyć tę funkcję: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Kamera. 3.
Thermal Imagers Menu System łączności bezprzewodowej CNX™ Dotyczy: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Termowizor obsługuje system łączności bezprzewodowej Fluke CNX™ (może być niedostępny w niektórych regionach). Może wykryć do 10 narzędzi bezprzewodowych serii 3000 z odległości do 20 m. Z 10 narzędzi można wybrać 5, których bieżące pomiary będą wyświetlane przez termowizor. Łączenie z obsługiwanym narzędziem: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Edycja wybranej pozycji: 14. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić nazwę narzędzia. 15. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu Edytuj. W menu Edytuj można wyświetlić pomiary i zapisać je na karcie pamięci SD. 16. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zmianę. 17. Po zakończeniu naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Thermal Imagers Menu Usuwanie plików danych Aby usunąć pojedynczy obraz z karty pamięci SD: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pamięć. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu pamięci. 4. Naciśnij przyciski , aby podświetlić miniaturę pliku do usunięcia. 5. Podświetl pozycję Wybrany obraz i naciśnij przycisk . Termowizor wyświetli monit z pytaniem o chęć kontynuowania lub anulowania. 6. Naciśnij przycisk , aby usunąć plik.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Menu Ustawienia W menu Ustawienia można dostosowywać preferencje takie jak jednostki pomiaru temperatury, format plików przechowywanych danych, ustawienia automatycznego wyłączania, data, godzina i język. W tym menu znajduje się także sekcja, w której są wyświetlane informacje o termowizorze, takie jak numer modelu, numer seryjny i wersje oprogramowania firmware. Jednostki Aby zmienić jednostki temperatury: 1.
Thermal Imagers Menu 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Format pliku. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję. 7. Naciśnij przycisk , aby ustawić daną opcję. 8. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Automatyczne wyłączanie Opcję automatycznego wyłączania można włączyć lub wyłączyć. Gdy jest ona włączona, termowizor przechodzi w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności. Po 20 minutach bezczynności termowizor wyłącza się. Uwaga Gdy akumulator jest podłączony do źródła prądu przemiennego lub urządzenie jest w trybie wideo, funkcja trybu uśpienia/automatycznego wyłączania jest automatycznie wyłączana.
Thermal Imagers Menu Data Data może być wyświetlana w jednym z dwóch formatów: MM/DD/RR lub DD/MM/RR. Aby ustawić datę: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Ustawienia. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Data. 5. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić format daty. 6. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 7. Naciśnij przycisk , aby ustawić format daty. 8.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Godzina Aby ustawić godzinę: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Ustawienia. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Godzina. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. Godzina może być wyświetlana w dwóch różnych formatach: 24- lub 12godzinnym. Aby ustawić format godziny: 1.
Thermal Imagers Menu 7. Naciśnij przycisk , aby ustawić nowy język. 8. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Informacje o termowizorze W menu Ustawienia można uzyskać dostęp do informacji o termowizorze.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Konserwacja Termowizor nie wymaga konserwacji. Ostrzeżenie W celu uniknięcia obrażeń oczu i innych części ciała nie wolno otwierać urządzenia. Promień lasera może uszkodzić wzrok. Urządzenie mogą naprawiać wyłącznie upoważnione zakłady obsługowe. Czyszczenie obudowy Obudowę należy czyścić, używając wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła.
Thermal Imagers Specyfikacje ogólne W celu uzyskania najwyższej wydajności akumulatora litowo-jonowego należy stosować się do poniższych zaleceń: • Termowizora nie należy pozostawiać podłączonego do ładowarki dłużej niż przez 24 godziny, ponieważ może to zmniejszyć trwałość akumulatora (krótszy czas pracy). • W celu zapewnienia maksymalnej trwałości akumulatora należy ładować termowizor przez co najmniej 2 godziny co najmniej raz na 6 miesięcy.
Kompas główny Wskaźnik laserowy (wł./wył.) IEC 60825-1:2007 Class II, FDA LFR 1040.10 Class II, JQA JIS C 6802 Latarka LED IR-PhotoNotes™ Markery definiowane przez użytkownika (SmartView dla Ti90, Ti95, Ti100) Temperatury punktów na obrazie (do wyboru przez użytkownika) Format plików do wyboru przez użytkownika .IS2, .JPG, .BMP .IS3 .AVI Alarmy dotyczące kolorów Wysoka temperatura Niska temperatura (temperatura punktu rosy) Izoterma Pole środkowe (min. / śr. / maks.
Thermal Imagers Specyfikacje ogólne Software................................................................. Dołączone oprogramowanie ® SmartView do pełnej analizy i tworzenia raportów Zasilanie Drzwiczki............................................................. Zestaw inteligentnych akumulatorów litowo-jonowych z 5-stopniowym wskaźnikiem LED stanu naładowania. Zestaw akumulatorów litowo-jonowych spełnia wymagania dokumentu UN Tests and Criteria Manual, część III, akapit 38.3. Czas pracy akumulatora ...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Wibracje..................................................................2 G, IEC 68-2-26 Wstrząsy .................................................................25 G, IEC 68-2-29 Upadek....................................................................2 metry Wymiary (W. x Sz. x Dł.) ........................................28,4 x 8,6 x 13,5 cm Waga ......................................................................
Thermal Imagers Szczegółowe specyfikacje Minimalna odległość pozwalająca zachować ostrość Ti100, Ti105, TiR105 ...................................... 122 cm Ti90, Ti95 ........................................................ 46 cm (aproximadamente 18 polegadas) Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................ 15 cm Ostrość Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, TiR105 .................... Zmienna ogniskowa Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Poziom i interwał Łagodne skalowanie automatyczne oraz skalowanie ręczne poziomu i interwału Interwał minimalny (w trybie ręcznym) Ti90, Ti95, Ti100, Ti, Ti, Ti105, 110, 125 ....2,5°C TiR105, TiR110, TiR125..............................2,0°C Interwał minimalny w trybie automatycznym Ti90, Ti95, Ti100, Ti, Ti, Ti105, 110, 125 ....5°C TiR105, TiR110, TiR125 .............................
Thermal Imagers Szczegółowe specyfikacje Przechowywanie obrazów i danych Mechanizm przechwytywania, przeglądania i zapisywania obrazów ........................................ Możliwość przechwytywania, przeglądania i zapisywania obrazów jedną ręką Nośnik.................................................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 62