Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Användarhandbok February 2012, Rev.2, 6/14 (Swedish) © 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Varje Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande vid normal användning och service. Garantiperioden är ett år och räknas från leveransdagen. För delar, produktreparationer och service gäller 90 dagars garanti.
Innehållsförteckning Rubrik Sida Introduktion ................................................................................ Kontakta Fluke ........................................................................... Säkerhetsinformation ................................................................. Radiofrekvensdata ..................................................................... Tillbehör ..................................................................................... Innan du börjar ....
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Menyn Bild .............................................................................. Palett ................................................................................... IR-Fusion® ........................................................................... Färglarm .............................................................................. Ställa in färglarm för hög temperatur ...............................
Tabellförteckning Tabell 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rubrik Sida Symboler .................................................................................... Tillbehör ..................................................................................... Förpackningslistor ...................................................................... Funktioner och reglage............................................................... Översikt över kontroller ...........................................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok iv
Introduktion Fluke Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 och TiR125 Thermal Imagers (produkten eller kameran) är handhållna IR-kameror för användning inom många områden. Några exempel är felsökning av utrustning, förebyggande och förutseende underhåll, samt byggnadsdiagnostik. Ti90, Ti95, och Ti100 är kameror för allmänna tillämpningar. Ti105, Ti110 och Ti125 är avsedda för industriellt-kommersiellt underhåll.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Kontakta Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande telefonnummer: • USA: 1-800-760-4523 • Kanada: +1-800-36-FLUKE (+1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japan: +81-3-6714-3114 • Singapore: +65-6799-5566 • Andra länder: +1-425-446-5500 Du kan också besöka Flukes webbplats på adressen www.fluke.com. Registrera din produkt genom att gå till register.fluke.com.
Thermal Imagers Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation En varning identifierar riskfyllda förhållanden och åtgärder som kan orsaka personskador eller dödsfall. Ett försiktighetsråd identifierar förhållanden och åtgärder som kan skada produkten eller orsaka permanent förlust av data. VARNING För att undvika ögonskador och personskador: • Titta inte in i lasern. Peka inte lasern direkt mot personer eller djur eller indirekt från reflektiva ytor.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok VARNING Undvik personskador: • Läs all säkerhetsinformation innan du använder produkten. • Läs alla instruktioner noga. • Använd endast Produkten enligt instruktionerna, annars kan produktskyddet förstöras. • Byt ut batterierna när lågt batteriindikatorn visas för att undvika felaktiga mätningar. • Använd inte produkten i närheten av explosiv gas. • Använd inte produkten om den fungerar felaktigt.
Thermal Imagers Radiofrekvensdata Radiofrekvensdata Obs! • Ändringar och/eller modifieringar av den trådlösa 2,4 GHz-radion som inte uttryckligen har godkänts av Fluke Corporation skulle kunna ogiltigförklara användarens rättighet att använda produkten. • Det här avsnittet gäller inte modellerna T90 och T95. Denna produkt följer Del 15 i FCC-reglerna (USA). Driften är underkastad de två förhållanden som följer: 1. 2. Den här produkten kan inte orsaka störningar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Tabell 1 innehåller en förteckning över symboler som används på kameran och i denna handbok. Tabell 1. Symboler Symbol Beskrivning U Batteristatus. Batteriet laddas vid animering. i Ljudindikator p r 6 Symbol Beskrivning Ansluten till nätström. Batteriet har tagits bort. Det finns en ljudinspelning för den bild som visas.
Thermal Imagers Tillbehör Tillbehör Tabell 2 innehåller en förteckning över tillgängliga tillbehör för kameran. Tabell 2. Tillbehör Modell Beskrivning Art.nr.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Innan du börjar Packa försiktigt upp objekten i tabell 3. Tabell 3.
Thermal Imagers Innan du börjar Ladda batteriet Innan du använder kameran första gången ska du ladda batteriet i minst två och en halv timmar. Batteristatus visas på den femdelade laddningsindikatorn. Obs! Nya batterier är inte fulladdade. Två till tio laddnings/urladdningscykler krävs innan batteriet laddas till sin maximala kapacitet. Ladda batteriet på något av följande sätt: Batteriladdningsbas med två avdelningar 1. Anslut nätdelen till vägguttaget och anslut kontakten till laddningsbasen. 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Obs! När batteriet är anslutet till nätdrift, eller enheten är i videoläge, inaktiveras funktionen Viloläge/Auto Av automatiskt. 12 V billaddare, tillval 1. Anslut 12 V-adaptern till 12 V-uttaget i fordonet. 2. Anslut kontakten till kamerans nätdelsuttag. 3. Ladda tills indikatorn visar fullt på skärmen. 4. Koppla från 12 V-adaptern och kameran när batteriet är fulladdat.
Thermal Imagers Funktioner och kontroller Funktioner och kontroller Funktioner och reglage för kameran varierar efter modell. Använd tabell 4 som referens för de funktioner som ingår i din modell. Tabell 4.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok 12 TiR125 TiR110 TiR105 Ti125 Ti110 Ti105 Ti100 Beskrivning Ti95 Nummer Ti90 Tabell 4. Funktioner och reglage (forts.
Thermal Imagers Fokus Fokus Modellerna Ti110, Ti125, TiR110 och TiR125 har IR-OptiFlex-fokus. Ti90, Ti95, Ti100, Ti105 och TiR105 använder ett fokusfritt system med stort fältdjup. Modeller med IR-OptiFlex-fokus kan användas i ett fokusfritt läge, men har även flexibilitet för nära fokus (<122 cm/48 tum) med en funktion för att finjustera fokus med ett tryck. Det fokusfria systemet kan fokusera vid ett minimiavstånd på 122 cm (48 tum) och längre utan justering. Korrekt fokus är viktigt i alla bildprogram.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Om du vill använda IR-OptiFlex-fokus i manuellt läge eller finjustera fokus, vrider du fokuskontrollen medsols eller motsols. När du vrider fokuskontrollen, ser du en live värmebild som förändras på skärmen. När målet hamnar i fokus visas en skarpare bild. När målet flyttas ut ur fokus blir bilden suddig. Primära och sekundära avtryckare Den tvådelade avtryckaren finns i standardavtryckarpositionen för en enhet med pistolgrepp.
Thermal Imagers Använda menyerna Använda menyerna Menyerna, tillsammans med de tre funktionsknapparna (, , ) och pilknapparna, används för att komma åt värmebildsvisning, kamerafunktioner, minnesgranskning, och inställningar för datum, tid, språk, enheter, filformat, och kamerainformation. Öppna den primära menyn genom att trycka på eller . På den primära menyn visas fem sekundära menyer för Mätning, Bild, Kamera, Minne och Inställningar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok IR-PhotoNotes™ IR-PhotoNotes™ är fotoanteckningar som gör det möjligt för användaren att ta och lägga till flera synliga bilder av olika objekt, text eller annan information som är relaterad till analysen och rapporten för en infraröd bild. Exempel på en notering är plåtar med motornamn, tryckt information eller varningsskyltar, större vyer av omgivningen eller rummet, och relaterad utrustning.
Thermal Imagers Ta bilder Röstinspelningar Gäller: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Så här lägger du till en röstinspelning (ljud): 1. Med en bild i bufferten trycker du på för att öppna menyn REDIGERA BILD. 2. Tryck på / för att markera Lägg till ljud. 3. Tryck på för att spela in upp till 60 sekunder med ljud. Skärmen uppdateras med den inspelade tiden. 4. Tryck på för att pausa inspelningen. 5. Tryck på när du är klar. 6.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Redigera datafiler Innan du sparar en fil kan du redigera eller ändra bilden. Så här redigerar du: 1. Med en bild i bufferten trycker du på för att öppna menyn REDIGERA BILD. 2. Tryck på / för att markera Redigera bild. 3. Tryck på för att öppna menyn REDIGERA BILD. 4. Tryck på / för att markera ett alternativ. 5. Tryck på för att spara ändringarna med filen. Spara datafiler Så här sparar du en bild som en datafil: 1.
Thermal Imagers SD-minneskort SD-minneskort Om du vill mata ut ett SD-minneskort trycker du in kortets kant och släpper sedan. Kortet bör skjutas ut delvis när du släpper det. Dra ut kortet försiktigt ur facket. Om du vill använda SD-minneskortet kontrollerar du att låset för skrivskydd är öppet. Se figur 3. Tryck försiktigt in kortet i facket med kortetiketten bortvänd från LCD-skärmen. Tryck in kortet så långt det går. gju03.eps Figur 3.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Temperaturmätning Alla objekt utstrålar infraröd energi. Kvantiteten energi som utstrålas baseras på faktisk yttemperatur och ytemissivitet hos objektet. Kameran känner av den infraröda energin från objektets yta och använder dessa data för att beräkna ett uppskattat temperaturvärde.
Thermal Imagers SmartView-programvara SmartView-programvara SmartView®-programvara medföljer kameran. Den här programvaran är avsedd för Fluke-kameror och innehåller funktioner för att analysera bilder, ordna data och information, samt skapa proffsiga rapporter. Med SmartView® kan du granska ljudanteckningar och IR-PhotoNotes på en dator. SmartView® används för att exportera infraröda och synliga bilder som filer i formaten .jpeg, .jpg, .jpe, .jfif, .bmp, .gif, .dip, .png, .tif och .tiff.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Mätområde Område (nivå och intervall) är inställd på automatisk eller manuell justering. Gör följande för att välja mellan automatisk eller manuell nivå och intervall: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Mätning. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Område. 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6.
Thermal Imagers Menyer Växla snabbt mellan automatiskt/manuellt område Tryck på en halv sekund när du INTE är i menyläge för att växla mellan Auto. område och Manuellt område. Skala om snabbt och automatiskt När du är i manuellt läge och INTE i menyläge kan du trycka på en halv sekund för att automatiskt skala om nivå- och intervallområdet för objekt inom värmesynfältet.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Total Imager Range Level Span gkj02.eps Figur 4. Inställningar för nivå och intervall Temperaturintervall för manuellt användningsläge I manuellt läge dras intervallinställningen samman eller expanderar på en vald palett i ett temperaturområde inom det totala området. Se figur 4. I manuellt live-läge är pilknapparna alltid tillgängliga för att justera nivå och intervall. Så här ställer du in temperaturomfånget: 1.
Thermal Imagers Menyer Justera emissivitet Rätt emissivitetsvärden är viktiga för att du ska kunna göra så exakta temperaturmätningar som möjligt. En ytas emissivitet kan ha stor effekt på de temperaturer som kameran observerar. Med en förståelse för ytors emissivitet kan du (dock inte alltid) få mer exakta temperaturmätningar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6. Tryck på / för att markera Justera nummer. 7. Tryck på eller för att visa menyn. 8. Tryck på / för att ändra värdet. 9. Tryck på: • för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. • eller för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. • för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn.
Thermal Imagers Menyer Kompensation för reflekterande bakgrundstemperatur Du ställer in kompensation för reflekterande bakgrundstemperatur på fliken Bakgrund. Mycket varma objekt eller mycket kalla objekt kan påverka temperaturmätningens noggrannhet av målet eller objektet, särskilt när ytans emissivitet är låg. Justering av den reflekterande bakgrundstemperaturen kan ofta göra temperaturmätningen bättre. Mer information finns i Justera emissivitet. Så här justerar du bakgrundstemperaturen: 1. Tryck på .
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok TiR-läge Gäller: Ti105, Ti110, Ti125 TiR-läget (värmekänslighet) uttrycker förmågan hos en IR-kamera att visa en mycket bra bild även om värmekontrasten hos ett motiv är låg. En kamera med bra känslighet kan skilja mellan objekt i ett motiv som har mycket liten temperaturskillnad. Känsligheten mäts oftast med en parameter som kallas NETD (noise equivalent temperature difference).
Thermal Imagers Menyer Justera transmission/transmittans Vid infraröda inspektioner genom fönster som släpper igenom infrarött ljus (IRfönster), överförs inte all infraröd energi genom fönstrets optiska material. Om fönstrets procentsats för transmission är känd kan du justera procentsatsen i kameran eller i SmartView-programvaran. Justering av transmissionskorrigeringen kan ofta göra temperaturmätningen mer exakt. Så här justerar du procentsatsen för transmission: 1. Tryck på . 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Spot-temperaturer Spot-temperaturerna är flytande indikatorer för HÖG och LÅG temperatur som flyttas på skärmen när bildens temperaturmätningar fluktuerar. Så här aktiverar/inaktiverar du indikatorerna för varmt och kallt: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Mätning. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Spot-temperatur. 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6.
Thermal Imagers Menyer Spot-markörer Upp till tre justerbara spot-markörer för fast temperatur är tillgängliga på skärmen. Du kan använda de här markörerna för att markera ett område innan du sparar bilden. Marköralternativet är inställt på Alla AV, En markör, Två markörer eller Tre markörer. Så här ställer du in en markör: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Mätning. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Markörer. 5.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Central ruta Funktionen Central ruta är en justerbar temperaturmätningszon (ruta) som du kan centrera på den infraröda bilden. Zonen (rutan) expanderas och dras samman till olika nivåer på den infraröda bilden. Med zonen kan användaren se ett ungefärligt maxvärde (MAX), medelvärde (MEDEL) och minvärde (MIN) för temperaturmätningar i det området.
Thermal Imagers Menyer Menyn Bild På menyn Bild finns kontroller för olika funktioner som används vid presentationen av den infraröda bilden på kamerans LCD-skärm och vissa sparade bild- och videofiler. Obs! Data som sparas i formatet .is2 eller .is3 kan enkelt ändras i SmartView-programvaran. Stillbilder som sparas i formatet .bmp eller .jpg, samt video som sparas i formatet .avi, behåller bildinställningar när de tas och sparas.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • TiR125 • TiR110 • TiR105 Ti125 Ti100 Ti110 Ti95 Ti105 Ti90 Tabell 6.
Thermal Imagers Menyer 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6. Tryck på / för att markera Palett. 7. Tryck på eller för att visa menyn. 8. Tryck på / för att markera Standard eller Ultrakontrast. 9. Tryck på / för att välja en palett. 10. Tryck på: • för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. • eller för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. • för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Så här ställer du in IR-Fusion -läget: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Mätning. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Bild. 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6. Tryck på / för att markera IRFusion. 7. Tryck på eller för att visa menyn. 8. Tryck på / för att markera ett alternativ. 9.
Thermal Imagers Menyer Obs! Kameran känner inte av daggpunktsnivå för omgivning eller yta automatiskt. Om du vill använda färglarmsfunktionen för låg temperatur som ett färglarm för daggpunkt, ger manuellt fastställande och inmatning av daggpunktstemperatur för ytan bäst resultat. Beroende på situation kan de färger som presenteras visa områden med möjlig daggpunktskondensation. Så här visar du menyn Färglarm: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Bild. 3.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Ställa in färglarm för låg temperatur/daggpunkt Så här ställer du in ett färglarm för låg temperatur/daggpunkt: 1. På menyn Färglarm trycker du på / för att markera Ställ in lågt larm. 2. Tryck på för att öppna menyn Färglarm. 3. Tryck på / för att justera temperaturinställningen. 4. Tryck på: • för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn.
Thermal Imagers Menyer Presentation av skärmgrafik Alternativen för hur du visar grafik på skärmen finns på menyn Skärm. Alternativen är Visa alla, Detaljer/skala, Endast skala och Endast bild. Så här ställer du in skärmen: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Mätning. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Bild. 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6. Tryck på / för att markera Skärm. 7. Tryck på eller för att visa menyn. 8.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Menyn Kamera På menyn Kamera finns kontroller och alternativ för sekundära kamerafunktioner, till exempel Kompass, Video, Laser, Lampa och Bakljus. Kompass Gäller: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Kameran har en kompass med åtta punkter på skärmen. Kompassen kan slås på och av. Med kompassen kan du på ett exakt sätt registrera den riktning i vilken kameran pekar för analys- och rapportändamål. Så här ställer du in kompassen: 1.
Thermal Imagers Menyer Video Gäller: Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 har videoinspelning i formatet .avi (med mpegkodning) i högst fem minuter. Kontrollerna omfattar stoppa, spola tillbaka, spola framåt och pausa/spela upp. För Ti125 och TiR125 påverkar värmescenen och komplexiteten för inspelade data mängden tid (2,5 till 5 minuter) som är tillgänglig för radiometrisk (.is3) videoinspelning.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Spela in video Så här spelar du in: 1. Tryck in den primära avtryckaren för att starta inspelningen. Ikonen r visas i det övre vänstra hörnet på skärmen och grafiken för inspelningstid längst ned på skärmen visar återstående tid. 2. Tryck in den primära avtryckaren för att pausa inspelningen. Ikonen p visas i det övre vänstra hörnet på skärmen. 3. Tryck på för att avsluta inspelningen. 4.
Thermal Imagers Menyer Laserpekare Gäller: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Laserpekaren är ett riktningshjälpmedel och är förskjuten i förhållande till den infraröda kameran. Därför kanske den inte alltid visar mitten exakt på den infraröda eller synliga bilden. Laserpunkten visas inte på en enbart infraröd bild, men den visas på enbart synliga bilder eller bilder med automatisk sammanfogning.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Lampa Lampan lyser upp mörkare arbetsområden. När det är inställt trycker du in den sekundära avtryckaren för att använda. Obs! När lampan är på och en bild tas, lyser lampan ljusare en kort stund och fungerar som en synlig kamerablixt. Så här ställer du in: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Kamera. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Laser/lampa. 5.
Thermal Imagers Menyer CNX™ trådlöst system Gäller: Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Kameran har funktioner för Fluke CNX™ trådlöst system (kanske ej tillgängligt i alla regioner). Den kan upptäcka upp till 10 trådlösa verktyg i 3000-serien på upp till 20 meters avstånd. Från dessa 10 kan du välja ut att visa mätdata direkt från 5 verktyg på kamerans display. Så här hittar du ett verktyg som kan användas: 1.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Så här redigerar du urvalet: 14. Tryck på / för att markera verktygsnamnet. 15. Tryck på eller för att visa redigeramenyn. På redigeramenyn kan du välja att visa mätdata och/eller spara dem på SD-minneskortet. 16. Tryck på för att godkänna ändringen. 17. Tryck på när du är klar för att avsluta menyn. Displayen uppdateras för att visa ikonen för trådlös anslutning och direkta mätdata för varje valt trådlöst verktyg.
Thermal Imagers Menyer Radera datafiler Så här raderar du en bild från SD-minneskortet: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Minne. 3. Tryck på eller för att visa menyn Minne. 4. Tryck på för att markera miniatyren av filen som ska raderas. 5. Markera Vald bild och tryck på . En uppmaning att fortsätta eller avbryta visas på kameran. 6. Tryck på för att radera filen. Så här raderar du alla bilder från SD-minneskortet: 1. Tryck på . 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Menyn Inställningar På menyn Inställningar finns justeringar för användarinställningar, till exempel enheter för temperaturmätning, filformat för lagrade data, inställningar för automatisk avstängning, datum, tid och språk. På den här menyn finns även ett avsnitt med information om kameran, till exempel modellnummer, serienummer och firmware-versioner. Enheter Så här ändrar du temperaturenhet: 1. Tryck på . 2.
Thermal Imagers Menyer 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Filformat. 5. Tryck på eller för att visa menyn. 6. Tryck på / för att markera ett alternativ. 7. Tryck på för att ställa in alternativet. 8. Tryck på: • för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. • eller för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. • för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Bilder som sparas i filformatet .
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Automatisk avstängning Auto Av är inställd på av eller på. När det är på, går kameran in i viloläge efter 5 minuter utan aktivitet. Efter 20 minuter utan aktivitet stängs kameran av. Obs! När batteriet är anslutet till nätdrift, eller enheten är i videoläge, inaktiveras funktionen Viloläge/Auto Av automatiskt. Så här ställer du in eller inaktiverar funktionen Auto Av: 1. Tryck på . 2.
Thermal Imagers Menyer Datum Datumet kan visas i ett av två olika format: MM/DD/ÅÅ eller DD/MM/ÅÅ. Så här ställer du in datum: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Inställningar. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Datum. 5. Tryck på / för att markera datumformat. 6. Tryck på eller för att visa menyn 7. Tryck på för att ställa in datumformatet. 8. Tryck på eller för att ändra inställningen. 9.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Tid Så här ställer du in tiden: 1. Tryck på . 2. Tryck på / för att markera Inställningar. 3. Tryck på eller för att visa menyn. 4. Tryck på / för att markera Tid. 5. Tryck på eller för att visa menyn. Tid visas i två olika format: 24 timmar eller 12 timmar. Så här ställer du in tidsformatet: 1. Tryck på / för att markera tidsformat. 2. Tryck på eller för att visa menyn. 3.
Thermal Imagers Menyer 8. Tryck på: • för att ställa in ändringen och gå tillbaka till live-vyn. • eller för att ställa in ändringen och gå tillbaka till föregående meny. • för att avbryta ändringen och gå tillbaka till live-vyn. Kamerainformation Du kommer åt information om kameran på menyn Inställningar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Underhåll Kameran kräver inget underhåll. VARNING För att undvika ögon- och personskador ska du inte öppna produkten. Laserstrålen är farlig för ögonen. Låt endast reparera produkten genom en godkänd teknisk serviceverkstad. Så här rengör du höljet Rengör höljet med fuktig trasa och mild tvållösning. Använd inte slipmedel, isopropylalkohol eller lösningsmedel för att rengöra höljet eller linsen/fönstret.
Thermal Imagers Allmänna specifikationer Du får ut bästa prestanda av litiumjonbatteriet om du följer riktlinjerna nedan: • Ha inte kameran ansluten till laddaren i mer än 24 timmar eftersom det kan påverka batteriets livslängd. • Ladda kameran i minst två timmar var sjätte månad för maximal batterilivslängd. Om batteriet inte används kommer det att laddas ur efter ca sex månader. Batterier som inte används under en längre tidsperiod behöver två till tio laddningscykler för att nå full kapacitet.
TiR105 TiR110 TiR125 ® • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kardinalkompass Laserpekare (på/av) IEC 60825-1:2007 klass II, FDA LFR 1040.10 klass II, JQA JIS C 6802 LED-lampa IR-PhotoNotes™ Markörer som definieras av användaren (SmartView för Ti90, Ti95, Ti100) Användarvalda spot-temperaturer på bilden Filformat som användaren kan välja .IS2, .JPG, .BMP .IS3 .
Thermal Imagers Allmänna specifikationer ® Programvara .......................................................... SmartView -programvara för analys och rapporter medföljer Effekt Batteri ................................................................. Uppladdningsbart smart litiumjonbatteripaket med 5-delad LED-indikator som visar laddningsnivån. Litiumjonbatteripaketet uppfyller kraven i FN:s Handbok för tester och kriterier, Del III, Avsnitt 38.3. Batterilivslängd .......................................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Vibration .................................................................2 G, IEC 68-2-26 Stötar ......................................................................25 G, IEC 68-2-29 Fall ..........................................................................2 meter Storlek (H x B x L)..................................................28,4 x 8,6 x 13,5 cm (11,2 x 3,4 x 5,3 tum) Vikt .........................................
Thermal Imagers Detaljerade specifikationer Minsta fokusavstånd Ti100, Ti105, TiR105 ...................................... 122 cm (ca. 48 tum) Ti90, Ti95 ........................................................ 46 cm (ca. 18 tum) Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................ 15 cm (ca. 6 tum) Fokus Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, TiR105 .................... Fokusfri Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok Nivå och intervall Mjuk automatisk skalinställning och manuell skalinställning för nivå och intervall Minsta intervall (i manuellt läge) Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 ........2,5 °C TiR105, TiR110, TiR125..............................2,0 °C Minsta intervall (i automatiskt läge) Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 ........5 °C TiR105, TiR110, TiR125 .............................2,5 °C ® IR-Fusion -information Hel IR .
Thermal Imagers Detaljerade specifikationer Bild- och datalagring Mekanism för att ta, granska och spara bilder .... Funktion för att ta, granska och spara bilder med en hand Lagringsmedium ................................................. SD-minneskortet (4 GB minneskort medföljer) har plats för minst 1200 helt radiometriska (.is2) IR- och länkade visuella bilder med 60 sekunder långa röstanteckningar vardera eller 3000 enkla (.bmp eller .
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Användarhandbok 62