23B/124B/125B Industrial ScopeMeter® Instrukcja użytkownika January 2016 (Polish) © 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje trzy lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie ............................................................................................................... Kontakt z firmą Fluke...................................................................................................... Informacje na temat bezpieczeństwa ............................................................................. Zawartość zestawu narzędzi diagnostycznych ...............................................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Konfiguracja sond pomiarowych ............................................................................... Kątowa podstawka .................................................................................................... Wieszak .................................................................................................................... Wybór języka ............................................................................................................
Spis treści (c.d.) Gromadzenie pojedyncze ..................................................................................... Wolne sygnały ...................................................................................................... Sprzężenie pojemnościowe .................................................................................. Wyzwalacz kształtu przebiegu ................................................................................... Ustawianie poziomu i zbocza wyzwalacza .......
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Zarządzanie zestawami danych ................................................................................ Porównywanie kształtów przebiegu .......................................................................... Komunikacja .................................................................................................................. Interfejs optyczny ......................................................................................................
Spis tabell Spis table 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tytuł Strona Symbole ................................................................................................................................ Zawartość zestawu ................................................................................................................ Części ekranu........................................................................................................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika vi
Spis rysunków Rysunek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Tytuł Strona Zestaw narzędzi diagnostycznych ......................................................................................... Ładowanie akumulatora ........................................................................................................ Wygląd ekranu po uruchomieniu/przywróceniu ustawień fabrycznych .................................. Wejścia używane na potrzeby pomiaru ..................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika viii
Wprowadzenie ® 123B/124B/125B ScopeMeter (narzędzie diagnostyczne lub produkt) jest zintegrowanym narzędziem diagnostycznym z wbudowanym oscyloskopem, multimetrem i skomputeryzowanym rejestratorem. Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://us.fluke.com/usen/support/manuals.
3B/124B/125B Instrukcja użytkownika • • • • • 2 Nie należy aktywować jednocześnie więcej niż jednej fazy w systemie wielofazowym w przypadku któregokolwiek z połączeń COM ˜ (masy). Wszystkie połączenia masy (COM) powinny być równoważne (zgodnie ze wskazaniem). Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas lub jest przechowywane w temperaturach powyżej 50 °C, należy wyjąć z niego baterie/akumulatory. Jeśli baterie/akumulatory nie zostaną wyjęte, wyciek z nich może uszkodzić urządzenie.
Industrial ScopeMeter® Informacje na temat bezpieczeństwa • • • • • • • • Nie wolno używać produktu, jeśli działa w sposób nieprawidłowy. Przed użyciem produktu należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć i ubytków plastiku. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych. Sprawdzić sondy pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji, odsłoniętych fragmentów metalowych i śladów zużycia. Należy sprawdzić ciągłość przewodów.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Tabela 1 zawiera listę symboli umieszczonych na produkcie oraz w tej instrukcji. Tabela 1. Symbole Symbol W Opis OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. Symbol Opis X OSTRZEŻENIE. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. Ryzyko porażenia prądem. P Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. T Podwójna izolacja Uziemienie ) Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd.
Industrial ScopeMeter® Zawartość zestawu narzędzi diagnostycznych Zawartość zestawu narzędzi diagnostycznych W tabela 2 przedstawiono listę elementów znajdujących się w zestawie narzędzi diagnostycznych. Patrz też rysunek 1. Tabela 2.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 1 2 S-Version 4 (2x) 7 13 3 14 15 5 8 6 (2x) 12345 - 12345 - 12345 12 9 11 10 16 hxv01.eps Rysunek 1.
Industrial ScopeMeter® Przed rozpoczęciem Uwaga Zasilacz nie uszkodzi narzędzia diagnostycznego nawet w przypadku podłączenia go na kilka dni. Zasilacz automatycznie przełącza się w tryb ładowania podtrzymującego. Przed rozpoczęciem Przed skorzystaniem z zestawu narzędzi diagnostycznych po raz pierwszy należy przeczytać ten rozdział. Zestaw akumulatorów Aby naładować akumulator i umożliwić zasilanie urządzenia, podłącz zasilacz, jak pokazano na rysunek 2.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Akumulator można zastąpić innym, w pełni naładowanym akumulatorem (Fluke BP290) i użyć zewnętrznej ładowarki EBC290 (akcesorium opcjonalne Fluke). Aby umożliwić podłączenie do różnych gniazd zasilania, model BC430/820 (uniwersalna ładowarka/zasilacz) wyposażono we wtyk męski, który musi zostać podłączony do odpowiedniego przewodu umożliwiającego lokalne użytkowanie.
Industrial ScopeMeter® Konfiguracja narzędzia diagnostycznego Konfiguracja narzędzia diagnostycznego W tym rozdziale wyjaśniono podstawy korzystania z narzędzia diagnostycznego. Przywracanie ustawień fabrycznych narzędzia diagnostycznego Aby przywrócić ustawienia fabryczne (domyślne) narzędzia diagnostycznego: 1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski + . 2. Zwolnij przycisk . 3. Zwolnij przycisk .
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Jasność ekranu YZWX Wybór daty Potwierdzenie wyboru Domyślnie ustawiona jest najwyższa jasność ekranu. Aby zwiększyć żywotność akumulatora, można zmniejszyć jasność. Wskazówki: Aby zmienić jasność ekranu: • Naciśnij przycisk po raz drugi, aby zamknąć MENU i wznowić normalny pomiar. Ta funkcja pozwala na sprawdzenie menu bez zmiany ustawień.
Industrial ScopeMeter® Konfiguracja narzędzia diagnostycznego Połączenia pomiarowe COM Narzędzie diagnostyczne jest wyposażone w dwa ekranowane wejścia na wtyk bananowy 4 mm (czerwone wejście A i niebieskie wejście B) oraz czarne wejście na wtyk bananowy 4 mm (COM). Patrz rysunek 4. Wejście COM (czarne) służy jako masa dla pomiarów niskiej częstotliwości, ciągłości obwodu, rezystancji (Ω), pojemności oraz diody.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 6. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić rodzaj sondy i zamknąć menu. Kątowa podstawka Narzędzie diagnostyczne jest wyposażone w kątową podstawkę, która umożliwia patrzenie na nie pod kątem. Korzystając z niej, można także zawiesić narzędzie diagnostyczne w celu uzyskania wygodnego widoku. Patrz rysunek 5. Wieszak Opcjonalny wieszak zawiera magnes i służy do wieszania narzędzia diagnostycznego na metalowych powierzchniach, takich jak drzwi szafki. Patrz rysunek 5.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Tryb oscyloskopu i miernika Tryb oscyloskopu i miernika jest domyślnym trybem działania. W przypadku korzystania z innego trybu, np. rejestratora, harmonicznych mocy lub BusHealth, naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu oscyloskopu i miernika. W trybie oscyloskopu i miernika pasek przycisków wygląda następująco: sm_bar_pol.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Odczytywanie zawartości ekranu Ekran jest podzielony na następujące części: informacje, odczyt, kształt przebiegu, stan i menu. Zob. tabela 3. Tabela 3. Części ekranu Pozycja 1 Obszar Opis Informacje Data, godzina i wskaźniki takie, jak automatyczne ustawianie zakresu, wstrzymanie/uruchomienie, AutoHold czy stan akumulatora. Odczyt Odczyty numeryczne. Jeśli włączone jest tylko wejście A, wyświetlane są tylko odczyty z wejścia A.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Podczas zmiany ustawień część ekranu jest używana do wyświetlania opcji. Dostęp do opcji menu można uzyskać za pomocą przycisków WXYZ. Connect-and-View™ Funkcja Connect-and-View™ (Autonastawa) umożliwia bezobsługowe działanie w celu wyświetlania złożonych nieznanych sygnałów. Funkcja ta optymalizuje pozycję, zakres, podstawę czasu i wyzwalanie, aby zapewnić stabilne wyświetlanie większości kształtów przebiegu. Ponadto śledzone są zmiany sygnału.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 1 A 2 A B B BB120 10 mV/A - 1 mV/A 3 A B 2 see Figure 8 item 4 see Figure 8 item 5 hxv03.eps Rysunek 7.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika 4 A B 5 A B hxv04.eps Rysunek 8.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 6 7 A B 10 mV/A - 1 mV/A hxv57.eps Rysunek 9.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Wejścia Pomiary mocy Pomiary napięcia Wybierz odpowiednią konfigurację sondy do pomiaru napięcia na wejściu A oraz natężenia na wejściu B. Patrz rysunek 7 (konfiguracja 2). Aby zapewnić poprawne połączenie z masą, podłącz krótkie przewody masowe do tego samego potencjału masy (patrz rysunek 8, konfiguracja 4). Na potrzeby połączenia z masą można też użyć przewodów pomiarowych (patrz rysunek 8, konfiguracja 5).
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Typ pomiaru Aby ręcznie ustawić lub zmienić typ pomiaru: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika. 2. Naciśnij przycisk 1, aby otworzyć menu POMIAR dla wejścia A. Naciśnij przycisk 4, aby otworzyć menu POMIAR dla wejścia B. 3. Za pomocą przycisków Z/Y podświetl żądany typ pomiaru, na przykład Hz. O dostępności większej liczby opcji typu pomiaru informuje strzałka . Naciśnij przycisk , aby otworzyć podmenu i dokonać wyboru.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Zamrażanie zawartości ekranu Zawartość ekranu (wszystkie odczyty i kształty przebiegu) można w każdej chwili zamrozić: 1. Naciśnij przycisk , aby zamrozić zawartość ekranu. W obszarze informacyjnym na górze ekranu pojawi się informacja . 2. Aby wznowić pomiary, ponownie naciśnij przycisk . Zapewnianie stabilnego odczytu hzv13-1.eps Tryb AutoHold® przechwytuje stabilny główny (duży) odczyt na wyświetlaczu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Pomiary względne Funkcja Zero Reference (Punkt początkowy) wyświetla wynik bieżącego pomiaru w odniesieniu do zdefiniowanej wartości. Służy do kontroli zmierzonej wartości w odniesieniu do znanej dobrej wartości. Konfiguracja: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika. 2. Naciśnij przycisk 1, aby otworzyć pasek przycisków POMIAR A. 3. Naciśnij przycisk 2, aby uruchomić pomiar względny (Zero On (Punkt początkowy wł.)). 4.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Automatyczne/ręczne ustawianie zakresu Podstawa czasu Naciśnij przycisk , aby przełączyć się pomiędzy ręcznym a automatycznym trybem ustawiania zakresu. Kiedy jest aktywny tryb automatyczny, w obszarze informacyjnym wyświetlana jest informacja Auto, a narzędzie diagnostyczne automatycznie dostosowuje położenie, zakres, podstawę czasu oraz wyzwalanie (funkcja Connect-and-View). Zapewnia to stabilne wyświetlanie niemal wszystkich kształtów przebiegu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Redukcja zakłóceń Wyświetlanie zakłóceń Aby obejrzeć kształt przebiegu bez zakłóceń wyższej częstotliwości: Domyślnie wyświetlany kształt przebiegu zawiera zakłócenia. Dla każdej pozycji czasu wyświetlane są minimalne i maksymalne wartości od ostatniej pozycji. Zakłócenie o wartości 25 ns lub większej jest widoczne na ekranie nawet podczas korzystania z mniejszej podstawy czasu. 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Wygładzanie kształtu przebiegu 5. Aby wygładzić kształt przebiegu: Wygładzanie kształtu przebiegu powoduje usunięcie zakłóceń bez utraty przepustowości. Próbki wygładzonych i niewygładzonych kształtów przebiegu przedstawiono na rysunek 11. Przy wygładzaniu jest używana postać średnia ośmiu uzyskanych kształtów przebiegu. W tym trybie jest wyłączone wykrywanie zakłóceń. 1.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Wygładzanie odczytu Aby wygładzić odczyty z wejścia A: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika. 2. Naciśnij przycisk 3, aby otworzyć menu USTAWIENIA WEJŚCIA. 3. Za pomocą przycisków YZ wybierz w pozycji Odczyty ustawienie Płynny. 4. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zmianę. 5. Naciśnij przycisk 4, aby wyjść z menu.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Gromadzenie kształtów przebiegu Narzędzie diagnostyczne może gromadzić kształty przebiegu do określonego zastosowania. W tej części omówiono dostępne ustawień. Gromadzenie pojedyncze Aby wychwycić pojedyncze zdarzenia, można użyć trybu jednorazowej aktualizacji ekranu. W celu przełączenia narzędzia diagnostycznego w tryb jednorazowej aktualizacji ekranu w odniesieniu do kształtu przebiegu dla wejścia A: 1.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Wolne sygnały Funkcja trybu listy zapewnia wizualny zapis aktywności kształtu przebiegu. Do mierzenia kształtów przebiegu o niższej częstotliwości należy używać wolnych sygnałów. 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika. 2. Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć menu USTAWIENIA SCOPE. 3. Za pomocą przycisków YZ wybierz dla opcji Aktualizuj ustawienie Lista. 4. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zmianę. 5.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Sprzężenie pojemnościowe Wyzwalacz kształtu przebiegu Funkcji sprzężenia pojemnościowego należy używać do obserwacji małych sygnałów prądu przemiennego, które pokrywają się z sygnałem prądu stałego. Wyzwalacz informuje narzędzie diagnostyczne, kiedy rozpocząć śledzenie kształtu przebiegu. Można: • wybrać wejście, którego sygnał ma być używany; Aby wybrać sprzężenie pojemnościowe na wejściu A: • wybrać krawędź, na której ma się to odbyć; 1.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 3. 4. Za pomocą przycisków YZ można w sposób ciągły korygować poziom wyzwalacza. Poziom wyzwalacza wskazuje ikona wyzwalacza na trzeciej linii podziału czasu. Wybór parametrów wyzwalacza Za pomocą przycisków WX ustaw wyzwalacz na dodatnim lub ujemnym zboczu wybranego kształtu przebiegu. 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pasek przycisków funkcji oscyloskopu i miernika. 2. Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć menu USTAWIENIA SCOPE. 3.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika 4. Za pomocą przycisków YZ wybierz dla opcji Aktualizuj ustawienie Przy wyzw. 5. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zmianę. 6. Naciśnij przycisk 4, aby zaakceptować wszystkie wybrane ustawienia wyzwalacza i wrócić do normalnego pomiaru. Aby ustawić automatyczny wybór zakresu sygnałów o wartości minimalnej 1 Hz: 8. Naciśnij przycisk , aby zamknąć wszystkie menu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Pomiary za pomocą kursora Kursory umożliwiają wykonywanie precyzyjnych pomiarów cyfrowych kształtów przebiegu. Kursory są wyłączone w pomiarach mocy trójfazowej. Kursory poziome Użyj kursorów poziomych, aby zmierzyć amplitudę, wartość powyżej lub poniżej limitu albo chwilowe przetężenie kształtu przebiegu. Uwaga Mimo że etykiety przycisków nie są wyświetlane u dołu ekranu, można używać przycisków kursorów.
Industrial ScopeMeter® Tryb oscyloskopu i miernika Kursory pionowe Za pomocą kursorów pionowych można zmierzyć różnicę czasu „t” pomiędzy kursorami oraz różnicę napięcia pomiędzy dwoma znacznikami. Aby użyć kursorów do mierzenia czasu: 1. Naciśnij przycisku 3, aby wybra opcj KURSOR WŁ. 2. Naci nij przycisk 1, aby wybra element . Na ekranie zostaną wyświetlone dwie pionowe linie kursora. Znaczniki (-) wskazują miejsce, gdzie kursory przecinają kształt przebiegu. 3.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Pomiar czasu narastania Aby zmierzyć czas narastania: 1. Naciśnij przycisku 3, aby wybra opcj KURSOR WŁ. 2. Naci nij przycisk 1, aby wybra (czas narastania). Zostaną wyświetlone dwa kursory poziome. 3. Naciśnij przycisk 4, jeśli jest wyświetlany tylko jeden ślad, i wybierz opcję RĘCZNIE lub AUTO. Opcja AUTO powoduje automatyczne wykonanie kroków od 5 do 7. W przypadku dwóch śladów wybierz ślad A lub B. 4.
Industrial ScopeMeter® Tryb mocy i harmonicznych Pomiary wysokiej częstotliwości za pomocą sondy 10:1 Firma Fluke zaleca korzystanie z sondy VP41 10:1 do mierzenia sygnałów wysokiej częstotliwości w obwodach o wysokiej impedancji. Obciążenie układu przez sondę 10:1 jest znacznie niższe niż w przypadku ekranowanego przewodu pomiarowego 1:1. Podczas korzystania z sondy 10:1 należy zwracać uwagę na tłumienność sondy i jej regulację. Tłumienność sondy Sonda przeprowadza 10-krotne tłumienie sygnału.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Aby wybrać tryb mocy i harmonicznych: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu USTAWIENIA. 5. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję WYBIERZ... w grupie sondy A. 6. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu sondy A. 2. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję POWER HARMONICS (HARMONICZNE I MOC). 7. Za pomocą przycisków YZ podświetl rodzaj sondy A. 3. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu USTAWIENIA dla sondy prądowej na wejściu B. 8.
Industrial ScopeMeter® Tryb mocy i harmonicznych W tabela 4 przedstawiono listę odczytów widocznych po wybraniu trybu napięcia/natężenia. W tabela 5 przedstawiono listę odczytów widocznych po wybraniu trybu mocy. Tabela 5. Odczyty mocy Tabela 4. Odczyty napięcia/natężenia hxv28.eps hxv27.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Pomiary harmonicznych Harmoniczne dotyczą okresowych zakłóceń w sinusoidalnych przebiegach napięcia, natężenia i mocy. Przebieg można traktować jako złożenie różnych fal sinusoidalnych, z których każda ma inną częstotliwość i amplitudę. Mierzony jest udział każdej składowej w całkowitej wielkości sygnału. Występowanie harmonicznych jest często powodowane przez obciążenia nieliniowe, np.
Industrial ScopeMeter® Tryb mocy i harmonicznych Tabela 6. Pomiary harmonicznych napięcia Odczyt hzv29.eps Opis rms V AC Wartość napięcia przemiennego w kanale A THD %f THD to wielkość harmonicznych w sygnale jako procent całkowitej wartości skutecznej (THD%r) lub procent wartości składowej podstawowej (THD%f). Jest to miara odchylenia kształtu przebiegu od czystej sinusoidy. 0% oznacza, że nie ma zniekształcenia. Można wybrać THD%r lub THD%f w menu Ustawienia (3).
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Tabela 7. Pomiary harmonicznych natężenia Odczyt Rms AAc Opis Wartość natężenia prądu przemiennego w kanale A THD %f THD to wielkość harmonicznych w sygnale jako procent całkowitej wartości skutecznej (THD%r) lub procent wartości składowej podstawowej (THD%f). Jest to miara odchylenia kształtu przebiegu od czystej sinusoidy. 0% oznacza, że nie ma zniekształcenia. Można wybrać THD%r lub THD%f w menu Ustawienia (1).
Industrial ScopeMeter® Tryb mocy i harmonicznych Tabela 8. Pomiary harmonicznych mocy Odczyt hzv31.eps Opis W Moc czynna w W KF Współczynnik szczytu wskazuje straty w transformatorach ze względu na harmoniczne natężenia. Nr (3) Składowa harmoniczna wybrana kursorem. Przesuwaj kursor za pomocą przycisków WX. Na ekranie przykładowym przedstawiono trzecią harmoniczną. Wartości na prawo od tej liczby będą zmieniać się po przesunięciu kursora na inną harmoniczną.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Przybliżanie widoku harmonicznych Kiedy jest wyświetlany ekran pasków harmonicznych, można przybliżyć je w osi pionowej, aby uzyskać bardziej szczegółowy widok. Do przybliżania i oddalania służą przyciski YZ. Podczas przybliżania/oddalania zmienia się skala po lewej stronie. Tryb Fieldbus Fieldbus to dwukierunkowe, cyfrowe, szeregowe sieci sterujące używane do sterowania procesami i automatyzacji przemysłowej.
Industrial ScopeMeter® Tryb Fieldbus Przykładowy ekran pokazano w tabela 10. 6. Wykonaj połączenia wejściowe w sposób pokazany na rysunek 8 (konfiguracja 4). Tabela 9. Wejścia używane przy pomiarach magistrali Magistrala Podtyp B AS-i x - STL120 CAN x x STL120 RS-422 x - VP41 x x STL120 RS-232 x - STL120 RS-485 x x STL120 H1 x - STL120 DP/RS-485 x x STL120 PA/31,25 kb/s x - STL120 DeviceNet Modbus Foundation fieldbus 7.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Odczytywanie zawartości ekranu Ekran testowania magistrali przedstawia stan różnych właściwości sygnału. Aby go otworzyć, przejdź do głównego ekranu i naciśnij przycisk 3. Informacje są przedstawione w czterech kolumnach (patrz tabela 10). Tabela 10. Ekran testu magistrali fieldbus A B C D hzv33.eps 44 Pozycja Opis A Sprawdzana właściwość sygnału, na przykład wysokie napięcie. W rzędach widać każdą właściwość sygnału i odpowiadające jej dane.
Industrial ScopeMeter® Tryb Fieldbus Tabela 11. Właściwości sprawdzanego sygnału Właściwość Objaśnienie Właściwość Objaśnienie V-odchylenie Napięcie polaryzacji CAN-Rec. L Niski recesywny poziom napięcia magistrali CAN CAN-Rec. H-L Recesywny poziom napięcia magistrali CAN wysoki do niskiego V High Wysoki poziom napięcia CAN-Rec.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Tabela 12. Wskaźniki na ekranie testu magistrali Symbol Opis Wskaźniki aktywności magistrali Wskaźnik aktywności magistrali 1: (wypełniony) zmierzono napięcie (pusty) nie zmierzono napięcia Wskaźniki aktywności magistrali 2 i 3: (oba puste) brak aktywności (migające) aktywność Zajęte. Narzędzie diagnostyczne wykonuje pomiar/przetwarza dane. 46 c Brak dostępnego odczytu. f Test powiódł się.
Industrial ScopeMeter® Tryb Fieldbus Na rysunek 12 przedstawiono granice wskaźnika stanu magistrali. Wysokie napięcie magistrali musi mieć wartość z zakresu do +3,0 V (MIN.) do +15,0 V (MAKS.). W zależności od wyników pomiaru wyświetlony zostanie wskaźnik: f Wynik pomiędzy 4,2 V a 13,8 V. (10% z 12 V = 1,2 V) d Wynik pomiędzy 3 V a 4,2 V lub pomiędzy 13,8 V a 15 V. e Wynik to <3 V lub >15 V. 2.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Limity testu Limity testu odnoszą się do wybranego typu magistrali. Aby zmienić limity testu: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć MENU. 2. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję BUSHEALTH (STAN SZYNY). 3. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu BUSHEALTH (STAN SZYNY). 4. Za pomocą przycisków YZ podświetl rodzaj magistrali. Uwaga Aby przywrócić domyślne wartości wszystkich limitów, naciśnij przycisk 2.
Industrial ScopeMeter® Tryb rejestratora 8. 9. Zmień limit. Jeśli dany limit nie ma być używany podczas testu, naciśnij przycisk 3, aby wybrać opcję N/d. 10. Naciśnij przycisk 4, aby zaakceptować limity i wrócić do ekranu testu. Kiedy dowolny limit nie ma wartości domyślnej, na ekranie testu po słowie LIMIT jest widoczna gwiazdka (*). Uwaga Limity pozostają zmienione aż do wprowadzenia nowej zmiany lub przywrócenia ustawień fabrycznych narzędzia diagnostycznego.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika W przypadku włączenia rejestratora pomiaru narzędzie diagnostyczne działa jak skomputeryzowany rejestrator, który zbiera grupy pomiarów parametrów przez pewien czas i wyświetla wyniki na ekranie w postaci wykresu lub linii trendu. Pomaga to analizować zmiany pojedynczych parametrów lub wpływ zmian środowiskowych, takich jak zmiana temperatury, w określonym przedziale czasowym. Rejestrator oscyloskopu przechwytuje kształty przebiegu.
Industrial ScopeMeter® Tryb rejestratora Za pomocą przycisków YZWX i wprowadź czas w godzinach i minutach. Zdarzenia służą do określania, jak często zmierzony odczyt odbiega od początkowego odczytu po rozpoczęciu rejestracji. Podczas przeglądania zarejestrowanego fragmentu łatwo jest zauważyć moment odchylenia. 6. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję Ustaw próg. 7. Naciśnij przycisk i za pomocą przycisków YZ i wprowadź procentowe odchylenie odczytów pomiaru. 8.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Pomiary za pomocą kursora Za pomocą kursora można wykonywać dokładne pomiary cyfrowe wyznaczonych wykresów. W danym położeniu kursora na wyświetlaczu są przedstawiane wyniki pomiaru, data oraz godzina. Każdy wynik przedstawia maksymalny i minimalny pomiar. Aby użyć kursorów: 1. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać aktualizację wykresu i zamrozić zawartość ekranu. 2. Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć menu WIDOK REJ. 3.
Industrial ScopeMeter® Tryb rejestratora Przybliżanie/oddalanie zapisanych danych pomiarów Na wyświetlaczu jest domyślnie przedstawiany uproszczony widok wszystkich danych z parami minimum-maksimum dla przedziałów czasowych wyznaczonych jednym pikselem na wyświetlaczu. Aby zobaczyć pełne dane w normalnym widoku: 1. Naciśnij przycisk 2, aby otworzyć menu WIDOK REJ. 2. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję Wyświetl Normalny. 3. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić zmianę.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika hzv39.eps 7. Za pomocą przycisków YZWX i ustaw czas. Zdarzenia służą do określania częstotliwości występowania odchylenia kształtu przebiegu od początkowego kształtu przy rozpoczęciu rejestracji. Podczas przeglądania zarejestrowanego fragmentu łatwo jest zauważyć moment odchylenia. 13. Aby rozpocząć lub zatrzymać rejestrację, naciśnij przycisk bądź 4. Narzędzie diagnostyczne nieustannie zapisuje wszystkie dane w pamięci.
Industrial ScopeMeter® Zapisywanie i przywoływanie zestawów danych Zapisywanie i przywoływanie zestawów danych Narzędzie diagnostyczne ma 20 lokalizacji danych w wewnętrznej pamięci. W każdej lokalizacji można zapisać zestaw danych w trybie oscyloskopu i miernika. Zestaw danych składa się z danych ekranowych, danych kształtu przebiegu oraz konfiguracji narzędzia diagnostycznego. Możesz zmienić nazwę lub zapisać zestaw danych pod domyślną nazwą. Aby zmienić nazwę zestawu danych: 1.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika W przypadku braku wolnych komórek pamięci zostanie wyświetlony monit o nadpisanie najstarszego zestawu danych. 4. Naciśnij przycisk , aby zatwierdzić konfigurację. Aby kontynuować: 1. Naciśnij przycisk 3, aby anulować nadpisanie najstarszego zestawu danych. Następnie usuń co najmniej jeden wpis pamięci i ponów próbę zapisu. Więcej informacji znajdziesz w części Zarządzanie zestawami danych. 2. Naciśnij przycisk 4, aby nadpisać najstarszy zestaw danych.
Industrial ScopeMeter® Zapisywanie i przywoływanie zestawów danych Przywoływanie ustawień Zarządzanie zestawami danych Aby przywołać ustawienie: Można kopiować, przenosić i usuwać zestawy danych, a także zmieniać ich nazwy. 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 2. Naciśnij przycisk 3, aby otworzyć menu PRZYWOŁAJ. 3. Jeśli zamontowana jest karta pamięci SD, naciśnij przycisk 1, aby przełączyć się pomiędzy pamięcią wewnętrzną a kartą SD. 4. Za pomocą przycisków YZ podświetl ustawienie. 5.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Porównywanie kształtów przebiegu Za pomocą funkcji Przywołaj można łatwo porównać kształty przebiegu A i B z poprzednio uzyskanymi kształtami. Można porównać kształt przebiegu dla jednej fazy z kształtem przebiegu dla innej fazy lub wykonać porównanie z kształtem przebiegu uzyskanym wcześniej w tym samym punkcie testowym. Aby przywołać wzorcowy kształt przebiegu: 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 2. Naciśnij przycisk 3, aby otworzyć menu PRZYWOŁAJ. 3.
Industrial ScopeMeter® Komunikacja Komunikacja Narzędzie diagnostyczne może komunikować się z: • komputerem PC lub laptopem z oprogramowaniem ® ® FlukeView ScopeMeter za pomocą przewodu optycznego lub połączenia bezprzewodowego; • tabletem lub smartfonem za pomocą aplikacji Fluke Connect i połączenia WiFi. 1 2 Interfejs optyczny Podłącz narzędzie diagnostyczne do komputera z oprogramowaniem FlukeView® ScopeMeter® dla systemu ® Windows za pomocą przewodu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika W Przestroga Nie należy stosować portu USB do bezpośredniej komunikacji z urządzeniem zewnętrznym. Aby skonfigurować narzędzie diagnostyczne do pracy w sieci bezprzewodowej: 1. Naciśnij przyciski + 1, aby uaktywnić łączność WiFi. W obszarze informacyjnym pojawi się ikona . 2. W celu skonfigurowania urządzenia po raz pierwszy naciśnij przycisk , aby otworzyć menu. 3. Za pomocą przycisków YZ podświetl menu OPCJE UŻYTKOWNIKA. 4.
Industrial ScopeMeter® Konserwacja Konserwacja Czyszczenie W tej części przedstawiono podstawowe procedury konserwacyjne, które może wykonywać użytkownik. Wszystkie informacje na temat serwisowania, demontażu, napraw i kalibracji są dostępne w podręczniku serwisowania na stronie www.fluke.com. Do czyszczenia narzędzia diagnostycznego należy używać wilgotnej ściereczki i łagodnego mydła. Nie należy stosować środków żrących, rozpuszczalników ani spirytusu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika • Jeśli akumulator jest nieszczelny, przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeprowadzić niezbędne naprawy. • Do ładowania akumulatorów można używać wyłącznie ładowarek zaakceptowanych przez firmę Fluke. • Nie wolno zwierać biegunów akumulatora. • Nie wolno rozbierać ani zgniatać ogniw ani zestawów akumulatorów. • Ogniw ani akumulatorów nie wolno przechowywać w pojemnikach, w których mogłoby dojść do zwarcia biegunów.
Industrial ScopeMeter® Konserwacja 5. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu OPCJE UŻYTKOWNIKA. A B 6. Za pomocą przycisków YZ podświetl opcję Dostosuj sondę. 7. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu DOSTOSUJ SONDĘ. Na ekranie zostanie wyświetlona fala prostokątna. 8. Za pomocą śruby w obudowie sondy, ustaw optymalną falę prostokątną. 9. Naciśnij przycisk 4, aby wyjść z menu. Informacje o kalibracji Parametry techniczne narzędzia diagnostycznego są oparte na jednorocznym cyklu kalibracji.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika 5. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu INFORMACJE. Ekran menu informacji o użytkowniku zawiera informacje o numerze modelu, wersji oprogramowania, numerze seryjnym, numerze kalibracji z datą ostatniej kalibracji, opcjach zainstalowanego oprogramowania oraz wykorzystaniu pamięci. 6. 64 Naciśnij przycisk 4, aby wyjść z menu.
Industrial ScopeMeter® Części zamienne i akcesoria Tabela 13. Części zamienne i akcesoria Element (patrz rysunek 1) Opis Kod zamówienia Narzędzie diagnostyczne firmy Fluke Zestaw akumulatorów litowo-jonowych BP290 Zasilacz prądu stałego, adapter/ładowarka BC430/820 Zestaw dwóch ekranowanych przewodów pomiarowych (czerwonego i niebieskiego) do użytku wyłącznie narzędziem diagnostycznym z serii Fluke ScopeMeter® 120.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Tabela 14.
Industrial ScopeMeter® Wskazówki Wskazówki Czas do wyłączenia zasilania Ta część zawiera informacje i porady dotyczące najlepszego wykorzystania narzędzia diagnostycznego. Czas do wyłączenia zasilania jest domyślnie ustawiony na 30 minut od ostatniego naciśnięcia przycisku. Aby zmienić ten czas na 5 minut lub wyłączyć funkcję: Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym Podczas pracy na zasilaniu akumulatorowym narzędzie diagnostyczne wyłącza się, aby oszczędzać energię.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Opcje autonastawy Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi funkcja autonastawy przechwytuje kształty przebiegu o częstotliwości ≥15 Hz i ustawia sprzężenie na wejściu na prąd stały. Uwaga Ustawienie regulacji autonastawy na 1 Hz powoduje wydłużenie czasu reakcji funkcji autonastawy. Na wyświetlaczu widoczna jest informacja LF-AUTO. Aby skonfigurować funkcję autonastawy do przechwytywania wolnych kształtów przebiegu o minimalnej częstotliwości 1 Hz: 1.
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Dane techniczne Oscyloskop z podwójnym wejściem Pionowo Częstotliwości Sprzężenie prądowe Bez sond i przewodów pomiarowych (z adapterem BB120) 125B, 124B ................................................. DC do 40 MHz (-3 dB) 123B ............................................................ DC do 20 MHz (-3 dB) Z ekranowanymi przewodami STL120-IV 1:1 .................................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Maksymalne napięcie wejściowe, A i B Bezpośrednio, z przewodami pomiarowymi lub z sondą VP41 ................................................ 600 Vrms Cat IV, maksymalne napięcie 750 Vrms. Z adapterem BB120 ............................................ 600 Vrms (Szczegółowa specyfikacja jest dostępna w części Bezpieczeństwo, patrz rysunek 15 i rysunek 16). Maksymalne napięcie pływające, z dowolnego zacisku do masy ...................................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Wyzwalacz Aktualizacja ekranu ............................................... swobodny przebieg, po wyzwoleniu Źródło ..................................................................... A, B Czułość A i B Przy DC do 5 MHz .............................................. 0,5 działki lub 5 mV Przy 40 MHz 125B, 124B ..................................................... 1,5 działki 123B ................................................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Wejście A i wejście B Napięcie stałe (VDC) Zakresy ............................................................... 500 mV, 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Dokładność ......................................................... ±(0,5 % + 5 zliczeń) Standardowy tryb odmowy (SMR) ...................... >60 dB przy 50 lub 60 Hz ±0,1 % Redukcja sygnału wspólnego (CMRR) ............... >100 dB przy DC >60 dB przy 50, 60 lub 400 Hz Odczyt pełnego zakresu .................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Uwaga W celu obliczenia całkowitej dokładności sprzężenia pojemnościowego dodaj wartości obniżające określone w tabeli sprzężenia pojemnościowego i prądowego. Tłumienie sygnału prądu stałego (tylko VAC) ..... >50 dB Redukcja sygnału wspólnego (CMRR) ............... >100 dB przy DC >60 dB przy 50, 60 lub 400 Hz Odczyt pełnego zakresu ...................................... 5000 zliczeń, odczyt jest niezależny od współczynnika szczytu sygnału. Wartość szczytowa Tryby ....
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Dokładność 125B, 124B Od 1 Hz do 1 MHz ...................................... ±(0,5% + 2 zliczenia) Od 1 do 10 MHz .......................................... ±(1,0% + 2 zliczenia) Od 10 do 70 MHz ........................................ ±(2,5% + 2 zliczenia) 123B Od 1 Hz do 1 MHz ...................................... ±(0,5% + 2 zliczenia) Od 1 do 10 MHz .......................................... ±(1,0% + 2 zliczenia) Od 10 do 50 MHz ....................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Ampery (AMP) Z miernikiem cęgowym Zakresy ........................................................... analogicznie jak w trybach VDC, VAC, VAC+DC lub PEAK Współczynniki skali ......................................... 0,1 mV/A; 1 mV/A; 10 mV/A; 100 mV/A; 400 mV/A; 1 V/A; 10 mV/mA Dokładność ..................................................... taka sama jak VDC, VAC, VAC+DC lub PEAK (dodaj niepewność miernika cęgowego) Z zaciskiem iFlex Zakresy .........................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Faza Tryby ................................................................... A do B, B do A Zakres ................................................................. 0 do 359 stopni Dokładność <1 MHz ........................................................... 2 stopnie 1 MHz do 5 MHz ............................................. 5 stopni Rozdzielczość ..................................................... 1 stopień Moc (125B) Konfiguracje ...............................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Wejście A Omy (Ω) Zakresy 125B ................................................................ 50 Ω, 500 Ω, 5 kΩ, 50 kΩ, 500 kΩ, 5 MΩ, 30 MΩ 124B, 123B ..................................................... 500 Ω, 5 kΩ, 50 kΩ, 500 kΩ, 5 MΩ, 30 MΩ Dokładność ......................................................... ±(0,6% + 5 zliczeń) 50 Ω ±(2% + 20 zliczeń) Odczyt pełnego zakresu: Od 50 Ω do 5 MΩ ............................................ 5000 zliczeń 30 MΩ .........
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Odczyt pełnego zakresu ..................................... 5000 zliczeń Prąd pomiaru ......................................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Czas narastania lub opadania Czas przejścia, odczyt na poziomie 0% i 100% (ręczna lub automatyczna regulacja poziomu; regulacja automatyczna możliwa tylko w trybie pojedynczego kanału) Dokładność Analogicznie jak dokładność oscyloskopu Rejestrator Rejestrator przechwytuje odczyty pomiaru w trybie rejestratora pomiaru lub w sposób ciągły przechwytuje próbki kształtu przebiegu w trybie rejestratora oscyloskopu.
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Jako ść energii elektrycznej (125B) Odczyty .................................................................. W, VA, VAR, PF, DPF, Hz Zakresy W, VA, VAR (automatyczne) ..................... 250 W do 250 MW, 625 MW, 1,56 GW Po wybraniu: całkowity (%r) ................................ ±(2 % + 6 zliczeń) Po wybraniu: podstawowy (%f) ........................... ±(4 % + 4 zliczenia) DPF .........................................................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Pomiary magistrali fieldbus (125B) Typ Podtyp Protokół AS-i NEN-EN50295 CAN ISO-11898 Interbus S RS-422 EIA-422 Modbus RS-232 RS-485 RS-232/EIA-232 RS-485/EIA-485 Foundation Fieldbus H1 61158 rodzaj 1, 31,25 kb Profibus DP PA EIA-485 61158 typ 1 RS-232 EIA-232 RS-485 EIA-485 81
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Różne Wyświetlacz Rodzaj ................................................................. 5,7", aktywna kolorowa matryca TFT Rozdzielczość ..................................................... 640 × 480 pikseli Wyświetlanie kształtu przebiegu Pionowo .......................................................... 10 działek po 40 pikseli Poziomo .......................................................... 12 działek po 40 pikseli Zasilanie Zewnętrzne .........................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Interfejs Izolowany optycznie przewód USB do komputera PC/laptopa ........................................ Przesyłanie zrzutów ekranu (map bitowych), ustawień i danych za pomocą izolowanego optycznie przewodu adaptera USB OC4USB (opcjonalnie za pomocą oprogramowania ® ® ® FlukeView ScopeMeter dla systemu Windows ). Opcjonalny adapter WiFi .....................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Wibracje ................................................................. MIL-PRF-28800F, Class 2 Wstrząsy ................................................................ maks. 30 g Odporność elektromagnetyczna (ZE) Międzynarodowe .................................................
Industrial ScopeMeter® Dane techniczne Bezpieczeństwo Ogólne ................................................................. IEC 61010-1: Stopień zanieczyszczenia 2 Pomiary ............................................................... IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V/CAT III 750 V Maks. napięcie na wejściach A i B Bezpośrednio na wejściu lub przez przewody .... 600 Vrms CAT IV do obniżania, patrz rysunek 15. Z adapterem wtyku bananowego na BNC BB120 .........................................................
123B/124B/125B Instrukcja użytkownika Seria Fluke 12xB wraz ze standardowymi akcesoriami spełnia wymogi dyrektywy 2004/108/WE dotyczącą odporności na zakłócenia elektromagnetyczne zgodnie z normą EN61326-1: 2006 z dodatkiem poniższej tabeli.