PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 2 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, VDE Voltage/Continuity Tester Users Manual November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduction References marked on instrument or in instruction manual: Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Reference. Please use utmost attention. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock. Continuous double or reinforced insulation complies with category II IEC 61140. Symbol for the marking of electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2002/96/EC). Suitable for live working.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduction Introduction / Scope of Supply The FLUKE T100/T120/T140 instruments are voltage and continuity testers with rotary field indication for universal applications. The voltage testers are constructed in accordance with the newest safety prescriptions and guarantee safe and reliable measurement and testing.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Safety Measures Safety Measures The instruments FLUKE T100/T120/T140 have been constructed and verified in compliance with the safety measures for voltage testers and have left the factory in safe and perfect condition. In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regulations regarding excessive contact voltages must receive utmost attention, when working with voltages exceeding 75V (60V) DC or 50V (25V)rms AC.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Safety Measures Do not measure under damp conditions. Perfect display is only guaranteed within a temperature range of -10°C up to + 55°C, at relative humidity <85% If the operator’s safety cannot be guaranted, the instrument must be removed from service and protected against use.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Users Manual Carrying out Measurements Preparation and Safety Measures For any test (measurement) the safety references have to be respected. Prior to any usage, a functional test has to be carried out. Function test / Self test: • Test the voltage tester on a known source. • Connect the probes. A sound must be heard and the Rx/Ω LED (7) must be lit. If the LED does not light up, the batteries need to be replaced.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Users Manual Single-Pole Phase Test • To carry out single-pole phase tests ouch the Accessible electrode (11) and connect instrument test probes to unknown contact. • The single-pole phase test starts at an AC voltage of approx. 100V (pole > 100V AC). • When using single-pole phase tests to determine external conductors the display function may be impaired under certain conditions (e.g.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Users Manual Voltage Test with RCD Trip Test (only T140 VDE) 1) 2) 3) Press Button on rear side measurement point light (10). Measure between L and PE. The RCD is tripping The RCD could be so long tripped like the measuring point lighting is active and L is measured against PE. After a voltage test wait approx.. 50 seconds to trip the RCD again. Restistance Test (only T140 / T140 VDE) Make sure that UUT is not live.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Users Manual Rotary Field Indication The voltage testers are equipped with a doublepole rotary field indicator. The safety measures have to be met The rotary phase indication is always active. The symbols R or L are always displayed. However, the rotary direction can only be determined within a three-phase system. Here, the instrument indicates the voltage between two external conductors.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Maintenance The measurement point illumination is active during approx. 45 seconds (only T140). Maintenance When using FLUKE T100/T120/T140 testers in compliance with the instruction manual, no particular maintenance is required. If functional errors occur during normal operation, stop using it and contact your nearest authorized service center.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Maintenance 1 O PE N 2 OPEN 4 3 1,5 VM icro IEC LR03 + LR0 3 1,5 VM icro IEC LR03 + When batteries have leaked, the device must not be used any longer. Before you can use it again, it must be checked by our customer service. Never try to dismantle a battery cell! The electrolyte in the cell is extremely alkaline and electroconductive.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Technical Data Technical Data LED voltage range ............12...690V AC/DC LED resolution....................±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerance............................complying to DIN VDE 0682, Part 401 LCD voltage range*............12V...690V AC/DC LCD resolution* ..................1V Tolerance* ..........................±(3% rdg. + 5 digits) Voltage detection................automatic Polarity detection................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Warranty LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one year from thedate of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage fromaccident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation orhandling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Fluke’s behalf.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, VDE Voltage/Continuity Tester Bedienungsanleitung November 2006 © 2006 Fluke Corporation, Alle Rechte vorbehalten.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Einleitung / Lieferumfang Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: Achtung! Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung beachten Hinweis. Bitte unbedingt beachten. Vorsicht! Gefährliche Spannung Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entsprechend Klasse II IEC 61140. Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE Richtlinie 2002/96/EG).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Einleitung / Lieferumfang Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können lebensgefährliche Verletzungen des Anwenders und Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Einleitung / Lieferumfang Die FLUKE T100, T120 und T140 sind universell einsetzbare Spannungs- und Durchgangsprüfer mit Drehfeldrichtungsanzeige.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen Die FLUKE T100/ T120/ T140 wurden gemäß den Sicherheitsbestimmungen für Spannungsprüfer gebaut, überprüft und haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar ist. Prüfungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig. Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbereich von -10°C bis +55°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 85% gewährleistet.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung Durchführen von Prüfungen Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen Vor jeder Prüfung müssen die Sicherheitshinweise beachtet werden. Vor jeder Verwendung muss eine Funktionsprüfung durchgeführt werden. Funktionsprüfung/Selbsttest: • Messspitzen verbinden. Es muss ein Ton hörbar sein und die LED Rx/Ω (7) muss leuchten. Leuchtet die LED nicht müssen die Batterien gewechselt werden.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung Einpolige Phasenprüfung Zur Durchführung der einpoligen Phasenprüfung stets die Berührungselektrode (11) berühren. Die einpolige Phasenprüfung funktioniert ab einer Wechselspannung von ca.100 V (Pol > 100 V AC). Bei der einpoligen Phasenprüfung zur Ermittlung von Außenleitern kann unter Umständen (z.B. bei isolierenden Körperschutzmitteln oder an isolierenden Standorten) die Anzeige-Funktion beeinträchtigt werden.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung RCD/FI-Auslösetest (nurT140 VDE) 1) 2) 3) Taste Messstellenbeleuchtung (10) aktivieren. Spannung zwischen L und PE prüfen Der RCD/FI löst aus. Der RCD/FI wird solange ausgelöst wie die Messstellenbeleuchtung aktiv ist und L gegen PE geprüft wird. Nach einer Spannungsprüfung muss man ca. 50 Sec. warten bis ein FI/RCD erneut ausgelöst werden kann. Widerstandprüfung (nur T140 / T140 VDE) Das Prüfobjekt muss spannungsfrei sein.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung Drehfeldrichtungsbestimmung Die Spannungsprüfer besitzen eine zweipolige Drehfeldrichtungserkennung. Sicherheitsmaßnahmen beachten. Die Drehfeldrichtungserkennung ist immer aktiv, es leuchtet stets die LED R oder L . Die Drehfeldrichtung kann jedoch nur in einem Drei-Phasen-System bestimmt werden. Das Gerät zeigt dabei die Spannung zwischen zwei Außenleitern an.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Wartung Wartung Die Spannungsprüfer benötigen bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Sollten während des Betriebes trotzdem Fehler in der Funktion auftreten, wird unser Werksservice das Gerät unverzüglich überprüfen. Wird das Gerät über längere Zeit nicht benutzt, müssen die Batterien entnommen werden, um eine Gefährdung oder Beschädigung durch ein mögliches auslaufen von Batterien zu verhindern.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Wartung • Neue Batterien vom Typ 1,5 V, IEC LR03 einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten. • Batteriefach richtig einsetzen und schließen. 1 O PE N 2 OPEN 4 3 1,5 V Mi cro IEC LR03 + LR0 3 1,5 V Mi cro IEC LR03 + Bei ausgelaufenen Batterien darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und muss vor weiterer Benutzung durch unseren Werksservice überprüft werden.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Technische Daten Technische Daten Spannungsbereich ............12...690 V AC/DC LED Auflösung ..................±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Toleranz..............................nach DIN VDE 0682, Teil 401 LCD Spannungsbereich*....12...690 V AC/DC LCD Auflösung*..................1 V Toleranz* ............................±(3% v.M. +5 Digit) Spannungserkennung ........automatisch Polaritätserkennung ..........
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garantie Beschränkte Garantie & Haftungsbeschränkung Dieses Fluke-Produkt ist ein Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Fahrlässigkeit, Mißbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Bedienung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zuerweitern.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, VDE Voltage/Continuity Tester Mode d’emploi November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Indtroduction / Matériel fourni Références indiquées sur l’instrument ou dans le mode d’emploi: Attention! Avertissement d’un danger, se référer au mode d’emploi Avertissement: Obligatoirement respecter Prudence! Tension dangereuse Isolement double ou renforcé continu, selon Classe II IEC 61140 Symbole pour le marquage des équipements électriques et électroniques (WEEE Directive 2002/96/CE). Appoprié aux travaux sous tension.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Indtroduction / Matériel fourni Ce mode d´emploi contient des instructions et avertissements dont le non-respect peut entrainer la détérioration du matériel ainsi que des dommages corporels sérieux voire irréversibles. Introduction / Matériel fourni La gamme d’appareils FLUKE T100/ T120/ T140 comprend des testeurs de tension et de continuité à utilisation universelle et un indicateur de champ de rotation.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les appareils FLUKE T100/T120/T140 ont été construits et vérifiés selon les normes de sécurité relatives aux testeurs de tension (DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Partie 401 ,précédemment DIN VDE 0680 Partie 5), EN 61010 et IEC 1010 et ont quittés notre usine en parfait état et en toute sécurité.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mesures de sécurité Le testeur de tension ne doit plus être utilisé dès lors que vous constatez une anomalie au niveau du fonctionnement. Ne jamais effectuer de mesures dans un d’environnement humide. Un affichage précis n’est assuré qu’à l’intérieur de la plage de température suivante : -10°C à +55°C, à une humidité relative inférieure à 85%. Un appareil détérioré ou modifíé peut être dangereux. Eviter toute utilisation volontaire ou non.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Réalisation des mesures Préparation et mesures de sécurité Les conseils et normes de sécurité mentionnés sont à respecter pour tout test et toute mesure. Il est préferable de tester le bon fonctionnement de l’appareil avant chaque utilisation. Test de bon fonctionnement / test automatique: • Tester le testeur de tension sur une source connue. • Relier les pointes de test. Un signal doit être audible et la LED Rx/Ω (7) doit s’allumer.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Test de tension Respecter les normes de sécurité. • Relier les deux pointes de touche à l’objet à tester. A partir d’une tension de < 12V, le testeur de tension se met en marche automatiquement. La tension est indiquée par des diodes lumineuses (4). Pour l'FLUKE T120 et T140 la tension s'affiche également sur l'écran LCD (9) Pour des tensions AC, les diodes électroluminescentes ”+” et ”-” s’ illuminent.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Test de tension comprenant le test de déclenchement du disjoncteur (excepté T140 VDE) Lors de tests de tension dans des installations équipées de disjoncteurs à fonction différentielle, un disjoncteur peut être déclenché à un courant résiduel nominal de 10mA ou 30mA en mesurant la tension entre L et PE. Le disjoncteur se déclenche. Afin d’éviter le déclenchement du disjoncteur, effectuer un test entre L et N pendant 5s environ.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Après avoir pressé la touche « illumination du point de mesure » (10), la mesure de résistance est activée pendant 20 secondes. Si une tension est exercée au niveau des pointes de mesure durant la mesure de la résistance, le testeur de tension commute automatiquement sur la mesure de tension. Test de continuité / Test de diode S’assurer que l’objet à mesurer soit hors tension.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi R L signifie que la phase supposée être L1 est la phase réelle L1 et que la phase supposée être L2 est la phase réelle L2. ==> champ rotatif de gauche. signifie que la phase supposée être L1 est la phase réelle L2 et que la phase supposée être L2 est la phase réelle L1 ==> champ rotatif de droite. Lors du contre-essai à pointes de touche inversées, le symbole opposé doit être illuminée.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Intervalle de calibrage L’appareil est à calibrer périodiquement par notre S.A.V. afin d’assurer la précision spécifiée des résultats de mesure. Nous vous conseillons de faire calibrer votre apparel une fois par an. Changement des piles Lorsque la LED Rx/Ω ne s’allume pas en courtcircuitant les pointes de test, les piles doivent être remplacées.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Données techniques Pensez aussi à notre environnement. Ne jetez pas la pile usagée dans les ordures ménagères. Remettez-la dans un dépôt spécialisé ou donnez-la lors de collectes de déchets industriels.Les piles peuvent être généralement retournées aux points de vente. Il faut respecter les prescriptions en vigueur concernant le retour, le recyclage et l’élimination des piles usagées. Données techniques Plage de tension LED ........12...
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garantie Degré de pollution ............2 Degré de protection ..........IP65 Sécurité selon ....................DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 0682 partie 401 (DIN VDE 0680 Partie 5, EN 61010, EN 61010, IEC 61010) Poids ..................................180g (piles incl.) Dimensions (HxLxP) ..........
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, VDE Voltage/Continuity Tester Manual de instrucciones November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Generalidades / Volomens de entrega Advertencias indicadas en el instrumento o en el manual de instrucciones: Atención! Advertencia: sitio peligroso. Observe el manual de instrucciones Advertencia! Importante.Tener en cuenta. Cuidado! Peligro de tensión. Peligro de descarga eléctrica Aislación doble o reforzada completa según clase II IEC 61140. Símbolo para marcar aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE Directiva 2002/96/EC).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Generalidades / Volomens de entrega Si no se atienden las instrucciones o si se omite prestar atención a las advertencias y observaciones, se pueden producir lesiones graves al usuario o daños al instrumento. Generalidades / Volumen de entrega La línea FLUKE T100/T120/T140 está comprendida por una serie de tester de voltaje y continuidad con indicación del sentido de giro de las fases que puede ser aplicado universalmente.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Los instrumentos FLUKE T100/T120/T140 fueron construidos y probados de acuerdo a las normas para voltímetros. Estos han dejado nuestra planta en perfecto estado. Para mantener este estado el usuario debe de observar las indicaciones de seguridad contenidas en este manual.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Indicaciones de seguridad Antes de cada uso debe asegurarse que el instrumento funcione perfectamente (p.ej. en una fuente de tensión conocida) Los voltímetros no deben ser más utilizados si una o más funciones están fuera de uso o si no se puede reconocer que el instrumento está en condiciones de ser utilizado. No está permitido el realizar mediciones en condiciones ambientales húmedas.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Realización de mediciones Preparación e indicaciones de seguridad Para cada test deben de observarse las advertencias de seguridad. Antes de cada utilización debe realizarse primeramente un test para constatar que el instrumento funcione debidamente. Prueba de funcionamiento: • Unir una punta de prueba con la otra • Conectar las puntas de medición. Se deberá escuchar un tono y el LED Rx/Ω (7) se deberá iluminar.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Medición de tensión Observe las medidas de seguridad • Unir ambas puntas de prueba con el objeto a medir. A partir de una tensión < 12 V el voltímetro entra en funcionamiento automáticamente. Visualización de la tensión por LEDs (4) y en el caso del FLUKE T120 y T140 visualización digital adicional (9 LCDs) En el caso de trabajarse con tensión alterna, se iluminarán los LEDs con los símbolos "+” y "-".
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Medición de tensión con disparo de diferencial (excepto T140 VDE) En caso de realizar un test de voltaje en instalación que poseen un disyuntor diferencial con 10 mA o 30 mA de corriente nominal de fuga, éste puede ser disparado. Para ello se debe medir la tensión entre L y PE El diferencial se disparará automáticamente.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Si midiendo la resistencia, una tensiôn viene ejercida en las puntas, el voltímetro comuta automaticamente para medir la tensiôn. Test de continuidad y de diodos Antes de probar todo diode debe de asegurarse que el diodo a probar no esté bajo tensión. La polaridad de la tensión de prueba en la punta de prueba de mano es positiva (+). • Probar en forma bipolar la existencia de tensión en el objeto a medir.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones L significa que la supuesta L1 es en realidad L2 y el L2 en realidad es L1 . ==> Sentido de giro hacia la izquierda. Si se hace la contraprueba cambiando las puntas de prueba se deberá activar el símbolo opuesto. Iluminación para el lugar de medición El voltímetro FLUKE T100/T120/T140 está equipado con iluminación para el lugar de medición. Ello facilita la ejecución de mediciones en lugares con poca luz, p.ej.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Intervalo de calibración Para conservar la precisión de los resultados de medición indicada, el instrumento debe ser calibrado periódicamente por nuestro servicio técnico. Recomendamos un intervalo de calibración de un año. Reemplazo de baterías Si al cortocircuitar las puntas de prueba el LED Rx/Ω no se ilumina, se deberán sustituir las pilas.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Por favor, piense también en nuestro medio ambiente. No tire las baterías usadas a la basura doméstica normal, sino entréguelas a los depósitos o colectores de basura especiales. Deberán observarse las respectivas disposiciones en vigor sobre la recogida, el aprovechamiento y la eliminación de baterías y acumuladores usados. Datos técnicos Rango de tensión ..............12...690V CA/CC Resolución LED ................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Datos técnicos Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m Categoría de sobretensión: CAT IV / 600V .......................................... CAT III / 690V Grado de polución: ............2 Protección ..........................IP65 De acuerdo a: ....................DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 068 2 partie 401, EN 61010, IEC 61010 Peso: ..................................180g (incl. Baterías) Dimensiones: ....................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Käyttöohjeet November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Esittely / Varusteet Merkinnät mittalaitteessa tai käyttöohjeessa: Varoitus mahdollisesta vaarasta, noudattakaa käyttöohjetta. Merkintä. Käyttäkää erityistä varovaisuutta. Vaara! Vaarallinen jännite. Sähköiskun vaara. Jatkuva kaksinkertainen tai vahvistettu eristys on yhdenmukainen II IEC 61140 kategorian kanssa. Eristetyt henkilösuojavarusteet 690V asti.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Esittely / Varusteet Esittely/Varusteet FLUKE T100/T120/T140 laitteet ovat yleiskäyttöön tarkoitettuja pyörimissuunnan osoittimella varustettuja jännite- ja johtavuustestereitä. Jännitetesterit on rakennettu uusimpien turvallisuusohjeiden mukaisesti, taaten turvallisen ja luotettavan mittaamisen ja testaamisen.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Turvallosuuohjeet Turvallisuusohjeet FLUKE T100/ T120/ T140 laitteet on rakennettu ja testattu jännitetestereille tarkoitettujen turvallisuusohjeiden DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Osa 401 (aiemmin DIN VDE 0680 Osa 5), IEC61010 ja IEC 1010 mukaisesti ja ne ovat lähteneet tehtaalta täysin kunnossa.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Turvallosuuohjeet Jännitetestereitä ei saa enää käyttää jos yksi tai useampi toiminto lakkaa toimimasta tai laite ei toimi ollenkaan. Älä käytä tätä laitetta kosteissa olosuhteissa. Oikea näyttö voidaan taata vain -10ºC ja +55ºC välillä, suhteellisen ilmankosteuden ollessa < 85%. Jos käyttäjän turvallisuutta ei voida taata, laite täytyy poistaa käytöstä ja sen käyttö estää.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttökytkimet Käyttökytkimet ja kytkennät 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kahvallinen kosketuspää – (L1) Ohuempi kosketuspää + (L2) Mittauspistevalo LED johtavuudelle LED Yksinapainen Vaihetesti LED oikealle/vasemmalle pyörimissuunnalle LEDit jännitenäytölle Napaisuuden osoitin LCD jännitemittaukselle (vain FLUKE T120, FLUKE T140) Painike takapuolella-kohdevalon käyttöä varten(FLUKE T140 vastus mittaukseen).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Mittausten Suorittaminen Alkuvalmistelut ja Turvallisuustoimenpiteet Kohdassa mainittuja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa aina mitä tahansa testejä (mittauksia) tehtäessä. Ennen käyttöönottoa täytyy suorittaa toimivuustesti. Toimivuustesti / Oma testi: • Testaa jännitetesterin toimivuus tunnetulla virtalähteellä. • Yhdistä mittakärjet. Laitteesta täytyy kuulua äänimerkki, ja LED-valon Rx/Ω (7) täytyy syttyä.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Tasajännitteen ollessa kyseessä, näytöllä näkyvä jännitteen napaisuus viittaa ohuempaan kosketuspäähän (+). Teknisistä syistä johtuen laite ei mene automaattisesti päälle 0V-3V jännitealueella. Yksinapainen vaihetesti Tehdäksesi yksinapaisen vaihetestin, kosketa aina metallista kosketuselektrodia (11). Yksinapaisen vaihetestin mittausalue alkaa noin 100V:sta (jännite > 100V AC).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Vastus mittaus (vain T140) Varmista, että mittauskohteessa ei ole sähköä. • Varmista, että mittauskohteessa ei ole sähköä tekemällä kaksinapainen jännitetesti. • Liitä molemmat testianturit mittauskohteeseen. Paina laitteen takana olevaa mittauspisteen valonappulaa. Merkkiääni kertoo johtavuudesta ja LED syttyy osoittamaan johtavuutta Rx/Ω (7). Kohdevalo painikkeen painamisen jälkeen vastusmittaus on aktiivinen 20 sek ajan.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Laite näyttää jännitteen ja pyörimissuunnan. L2 L2 L3 L3 L1 L1 N N PE PE R R L L merkitsee, että oletettu vaihe L1 on todellinen vaihe L1 ja oletettu vaihe L2 on todellinen vaihe L2 ==> oikea kiertokenttä osoittaa, että oletettu vaihe L1 on todellisuudessa vaihe L2 ja oletettu vaihe L2 on todellisuudessa L1 ==> vasen kiertokenttä. Toisinpäin uudelleen testattaessa, vastakkaisen merkin täytyy syttyä.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Puhdistus Ennen puhdistusta, poista mittalaite kaikista mittauspiireistä.Jos laitteet ovat likaisia päivittäisen käytön vuoksi, suosittelemme niiden puhdistusta kostealla kankaalla ja miedolla puhdistusaineella. Älä koskaan käytä vahvoja pesuaineita tai liuotinaineita puhdistukseen. Puhdistuksen jälkeen, älä käytä mittalaitetta noin 5 tuntiin.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Paristoa ei saa koskaan yrittää avata! Pariston elektrolyytti on erittäin alkalista sekä sähköä johtavaa. Syövytysvaara! Jos aine joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, altistuneet kohdat on huuhdeltava heti vedellä. Jos elektrolyyttiä joutuu silmiin, se on heti huuhdeltava pois puhtaalla vedellä. Tämän jälkeen on käännyttävä lääkärin puoleen. Kun heitätte paristoja pois, pyydämme teitä ottamaan huomioon ympäristöseikat.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Tekniset Tiedot Tekniset Tiedot Jännitealue ........................12 ... 690V AC/DC Näyttöarvot ........................+12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Toleranssi ..........................DIN VDE 0682 Osa 401 LCD jännitealue* ................12V...690V AC/DC LCD näyttöarvot*................1V LCD toleranssi* ..................±(3%rdg. +5 num.) Jännitteen ilmaisu ..............automaattinen Napaisuuden näyttö ..........koko alueella Aluevalinta.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanti Garanti Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i et år fra købsdato. Garantien omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modificering, kontaminering og anomale drifts- og håndteringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at at stille anden garanti på Flukes vegne. Krav iht.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Användarhandbok November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduktion Symbolbeskrivning Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning för livsfarlig spänning. Fara för elektrisk chock. Dubbelisolerad eller förstärkt isolering enligt klass II IEC 61140. Höljet är isolerat till kat III 690V Instrumentet uppfyller gällande direktiv. Det är godkänt enligt EMC (89/336/EEC) och lågspänningsdirektivet (73/23/EEC).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduktion Introduktion Fluke T100/T120/T140 är en spännings- och genomgångsprovare med fasföljdsvisning. Instrumentet är producerat enligt de senaste säkerhetsföreskrifterna vilket ger säkra och tillförlitliga resultat. Det är ett värdefullt och professionellt mätinstrument för el-installatörer, servicetekniker i industrin. Speciella egenskaper • En inbyggd lampa underlättar mätning i miljöer med dålig omgivningsbelysning.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Fluke T100/ T120/ T140 är konstruerat och godkänt enligt DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (DIN VDE 0680 del 5), EN 61010, och IEC 61010 och är kontrollerat på fabriken innan leverans. För att undvika elektrisk chock, skall mätningar göras under största försiktighet. Kontrollera alltid att mätkablarna är hela innan mätning påbörjas.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Säkerhetsföreskrifter Instrumentets teckenfönster fungerar bäst vid -10 till + 55°C, och vid luftfuktighet under 85%. Instrumentet är inte längre säkert att användas då: • Instrumentet ser skadat ut. • Instrumentet inte utför mätningarna korrekt. • Instrumentet har varit utsatt för yttre påverkan, t.ex. mekaniska stötar eller lösningsmedel. • Instrumentet har varit utsatt för mekaniskt slitage under transport.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bruksanvisning Mätprocedur Förberedelse och säkerhet Vid alla typer av mätningar skall säkerhetsföreskrifterna följas. Test av instrumentet innan mätningen påbörjas • Gör först en mätning på en känd spänning • Mätspetsar förbinds. En ton skall höras och LED:n Rx/Ω (7) måste lysa. Om LED:n inte lyser måste batterierna bytas ut. Tänk på att instrumentet visar spänning även då batterierna är dåliga eller borttagna.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bruksanvisning 1-polig spänningsprovning Placera ett finger på beröringselektroden (11). Polsökarfunktionen är aktiv när växelspänningen (AC) är över c:a 100V. Vid användning av denna funktion kan det hända att provning ej kan genomföras. Detta beror då på att rummet där mätningen utförs består av isolerade material eller isolering som förhindrar en optimal jordförbindelse.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bruksanvisning Genomgångs- och diodtest Vid kontinuitetstestet får det ej finnas spänning på testobjektet. • Kontrollera att det inte finns någon spänning på anläggningen med hjälp av tvåpolig spänningsmätning • Anslut båda mätproberna till mätobjektet. Instrumentet ger ifrån sig en ljudsignal, och lysdioden Rx/Ω (nr. 7) lyser. Resistansmätningen är aktiv i 20 sekunder efter det att knappen för mätpunktsbelysningen har tryckts ned.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bruksanvisning L1 är den faktiska L2 och att den förmodade L2 är den faktiska L1. Detta innebär fel fasföljd. Belysning Fluke T100/ T120/ T140 är utrustad med belysning för mätning i miljöer med dåligt omgivningsljus. • Tryck på knappen (10) bak på instrumentet för aktivering av belysning. Mätpunktsbelysningen är aktiv i ca 45 sekunder (gäller endast FLUKE T140). Service och underhåll Detta instrumentet har passerat noggranna kvalitetskontroller.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Bruksanvisning Byte av batteri Om vid kortslutning av provspetsarna LED:n Rx/Ω inte lyser måste batterierna bytas ut. • Se till att instrumentet inte är anslutet till ett testobjekt. • Vrid batteriluckan (12) i pilens riktning. • Ta bort de gamla batterierna. • Sätt i två nya batterier av typ 1.5V LR03. • Sätt i batterierna i instrumentet och vrid tillbaka luckan igen.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Tekniska Data Tekniska data DIOD spänningsområde ....12...690V AC/DC DIOD upplösning................±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerans..............................enl.DIN VDE 0682 del 401 DIGITAL spänningsområde* 12 - 690V AC/DC DIGITAL spänningsområde* 1V DIGITAL upplösning*..........±(3% + 5 siffror) Indikering av spänning ......Automatiskt Indikering av polaritet ........I hela området Områdesval ........................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanti BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från defekter i material och utförande under ett år efter inköpsdagen. Denna garanti gäller inte säkringar, engångsbatterier eller skador som uppstått på grund av olycksfall, underlåtenhet, felaktig användning, ändring, förorening, eller onormala driftsförhållanden eller hantering.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanti Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA 98206-9090 14 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Istruzioni per l’uso November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduzione / Dotazione Avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso: Attenzione! Riferimento a un punto pericoloso, osservare le istruzioni per l'uso. Avvertenza. Osservare assolutamente. Prudenza! Tensione pericolosa. Isolamento doppio o rinforzato continuo, classe di protezione II (IEC 61140) Simbolo per la marcatura delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE Direttiva 2002/96/EC).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduzione / Dotazione Le istruzioni contengono le informazioni e le avvertenze richieste per un uso e un impiego dell'apparecchio in tutta sicurezza. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e rispettare tutte le indicazioni riportate.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Il FLUKE T100/T120/T140 è stato costruito e controllato conformemente alle prescrizioni di sicurezza per misuratori di tensione DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Parte 401 (finora DIN VDE 0680 Parte 5), EN 61010 e IEC 61010 ed è uscito dalla fabbrica in perfetto stato. Per mantenere questo stato, l'utente deve attenersi alle avvertenze di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Avvertenze di sicurezza Prima di ogni uso, verificare il perfetto funzionamento dell'apparecchio (ad es. applicandolo a una fonte di tensione conosciuta). Il misuratore di tensione non deve più essere utilizzato se una o più funzioni sono guaste o se l'apparecchio non indica un pronto funzionamento. È vietato effettuare misurazioni in ambienti umidi.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Procedure di misurazione Preparativi e misure di sicurezza Le avvertenze di sicurezza devono essere rispettate prima di procedere a qualsiasi misurazione (prova). Prima di ogni uso, effettuare una prova di funzionamento. Prova di funzionamento / Test autonomo • Verificare il funzionamento dell'apparecchio con fonte di tensione conosciuta. • Collegare i puntali di misura.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Con tensioni a corrente continua, la polarità della tensione indicata si riferisce al puntale di misura fisso (+). Per motivi tecnici, l'apparecchio non è in grado in inserirsi con tensioni a corrente continua compresa tra circa 0 V e –3V. Prova di fase unipolare Per eseguire la prova di fase unipolare, premere sempre l'elettrodo di contatto (11).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Controllo di scatto del disgiuntore (T140 VDE) 1) 2) 3) Attivare la funzione d’illuminazione del luogo di misura (10) Controllare la tensione del conduttore (L) e della massa (PE) Il disgiuntore scatta Il disgiuntore scatta finché la funzione d’illuminazione del luogo di misura sia disattivata/si disattivi e il conduttore (L) sia controllato rispetto alla massa (PE).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Rotazione delle fasi Il misuratore di tensione dispone di un indicatore di rotazione delle fasi. Osservare le avvertenze di sicurezza L'indicatore di rotazione delle fasi è sempre attivo. Le spie LED >R o L< sono sempre illuminate. La rotazione delle fasi può essere comunque determinata solo in un sistema trifase. L'apparecchio indica la tensione tra due conduttori esterni.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Manutenzione Se utilizzato conformemente alle presenti istruzioni per l'uso, l'apparecchio non richiede alcuna manutenzione speciale. Qualora dovessero comunque verificarsi degli errori di funzionamento, il nostro servizio di assistenza verificherà immediatamente l'apparecchio.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso 1 O PE N 2 OPEN 4 3 1,5 VM icro IEC LR03 + LR0 3 1,5 VM icro IEC LR03 + Non è consentito utilizzare ulteriormente l'apparecchio in caso di una fuoriuscita di acido dalle batterie, di conseguenza si raccomanda di lasciarlo verificare da parte del nostro servizio specializzato in officina prima di riutilizzarlo.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Dati tecnici Dati tecnici Tensione ............................12…690 V AC/DC Risoluzione LED ................± 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Tolleranza ..........................secondo DIN VDE 0682 Parte 401 Tensione LCD* ..................12..690V Risoluzione LCD* ..............1V Tolleranza ..........................±(3% v.M. +5 D) Riconoscimento tensione ..automatico Riconoscimento polarità ....tutto campo Riconoscimento campo......
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanzia Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, abuso, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Handleiding November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Inleiding Op het instrument en in de bedieningshandleiding gebruikte symbolen: Let op! Waarschuwing voor mogelijk gevaar. Raadpleeg de handleiding. Gebruikersadvies. Voorzichtig! Gevaarlijke spanning. Dubbel geïsoleerd volgens klasse II IEC 61140. Tot wijziging van Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Goedkeuringsteken. Instrument is geschikt voor het werken onder spanning, 690V.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Inleiding Indien deze handleiding vooraf niet wordt geraadpleegd of als u de aanwijzingen niet opvolgt kunnen er levensgevaarlijke situaties ontstaan voor de gebruiker en beschadigingen aan het instrument. Inleiding De T100/T120/T140 is een universeel inzetbare spannings- en doorgangstester met draaiveldrichtingmeting.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Om een elektrische schok te voorkomen dient u de veiligheidsmaatregelen in acht te nemen als u met spanningen hoger dan 120V (60V) DC of 50V (25 V) AC werkt. Deze waarden geven de grens aan van de nog veilige spanning volgens de norm.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Veiligheidsmaatregelen Een probleemloze weergave is alleen in een temperatuurbereik van -10° tot +55°C bij een relatieve luchtvochtigheid kleiner dan 85% gegarandeerd. Als de veiligheid van degene die het instrument bedient niet meer gegarandeerd kan worden, dan dient het instrument buiten werking gesteld te worden en tegen ongewild gebruik verzekerd te worden.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Uitvoeren van metingen Voorbereiding en veiligheidsmaatregelen Vóór iedere meting dienen de veiligheidsmaatregelen zoals genoemd n acht genomen te worden. Voor gebruik dient het meetinstrument getest te worden op een bekende spanningsbron. Functietest/zelftest • De spanningstester op een bekende spanningsbron testen • Verbind de meetpunten. Er moet een geluid hoorbaar zijn en de LED Rx/Ω (7) moet branden.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Bij gelijkspanning is de weergegeven polariteit van de weergegeven spanning die van de meetpen (+). Om technische redenen kan het instrument bij gelijkspanning binnen het bereik van circa 0V tot -3V niet inschakelen. Eénpolige spanningstest Om de 1-polige spanningstest uit te voeren constant de metalen aanraakelektrode (11) aanraken.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Om het aanspreken van de aardlekschakelaar te voorkomen, dient er gedurende zo’n 5 seconden getest te worden tussen L en N. Bij directe aansluiting kan de spanning tussen L en PE getest worden zonder dat de aardlekschakelaar aanspreekt. Weerstandmeting (T140) Schakel de spanning uit. • Zorg dat de installatie spanningsloos is bij een tweepolige spanningstest. • Sluit beide probes aan op het te testen onderdeel.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen De draaiveldrichtingmeting is constant actief, LED R of L licht steeds op. De draaiveldrichting kan echter alleen in een driefasensysteem bepaald worden. Het instrument geeft daarbij de spanning tussen de 2 aangesloten fasen aan. • De meetpennen met de vermoedelijke fase L1 en de vaste meetpen met de vermoedelijke fase L2 verbinden. • Metalen aanraakelektrode (11) aanraken.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Onderhoud De spannings- en doorgangstester heeft bij normaal gebruik (= volgens deze handleiding) geen bijzonder onderhoud nodig. Mochten er desondanks tijdens het gebruik onvolkomenheden optreden, dan zullen wij het instrument voor u controleren/repareren. Als het apparaat langdurig niet wordt gebruikt, moeten de batterijen worden verwijderd om gevaar of beschadiging door lekkende batterijen te voorkomen.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen 1 O PE N 2 OPEN 4 3 1,5 VM icro IEC LR03 + LR0 3 1,5 VM icro IEC LR03 + Als de batterijen lekken, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het door onze fabrieksservice worden gecontroleerd voordat het opnieuw wordt gebruikt. Haal een batterijcel nooit uit elkaar! Het elektrolyt in de cel is zeer alkalisch en elektrisch geleidend.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Technische gegevens Technische gegevens Spanning LED ....................12…690V AC/DC LED ....................................± 12, 24, 50, 120, 240, 400, 690V Spanning LCD....................12…690V LCD ..................................1V Tolerantie............................±(3% v.M. + 5 D) Spanningsmeting ..............automatisch Polariteitherkenning............gehele bereik Meetbereik ........................automatisch Aanspreektijd ......
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garantie BEPERKTE GARANTIE EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekeringen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlozing, verkeerd gebruik, wijziging, verontreiniging of abnormale omstandigheden bij bediening of hantering.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Betjeningsvejledning November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel fare, se i denne manual. Reference. Udføres med stor opmærksomhed. Vær opmærksom! Livsfarlig spænding. Fare for elektrisk chok. Dobbelt eller forstærket isolation i henhold til kategori II IEC 61140 Kabinettet er isoleret op til 690V Overensstemmelsessymbol. Instrumentet opfylder gældende direktiver.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduktion Introduktion FLUKE T100/T120/T140 er en spændings- og gennemgangstester med fasefølgevisning. Instrumentet er produceret i henhold til de nyeste sikkerhedsforskrifter hvilket giver de mest sikre og nøjagtige målinger. Faren for at skade sig på instrumentet under transport er minimeret, pga. testprobens låsefunktion. VBG 1 (BG) § 35 (Transportabelt værktøj).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Sikkerhedsoplysninger Sikkerhedsoplysninger FLUKE T100, T120, T140 er konstrueret og godkendt i henhold til DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (forhenværende DIN VDE 0680 del5), EN 61010, og IEC 1010 og er kontrolleret på fabrikken inden afsendelse. For at undgå elektrisk stød, skal måleopgaven udføres med største opmærksomhed. Især hvis spændingen overstiger 120V (60V) DC eller 50V (25V)rms AC.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Sikkerhedsoplysninger Instrumentet må ikke anvendes i fugtige omgivelser. Displayet på instrumentet arbejder bedst ved -10°C til + 55°C og en luftfugtighed <85%. Sikkerheden kan ikke længere garanteres ved: • åbenlyse beskadigelser • hvis apparatet ikke længere gennemfører de ønskede kontroller • for lang, ugunstig opbevaring • belastninger pga. transport • lækkende batterier Ved ethvert arbejde skal man overholde forskrifterne vedr.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Måleprocedure Forberedelse og sikkerhed Ved hvilken som helst test skal sikkerhedsforanstaltningerne overholdes. Test instrumentet inden målingen foretages: • Mål og bekræft spændingen på en kendt spænding. • Forbind målespidserne. Der skal kunne høres en lyd, og LED’en Rx/Ω (7) skal lyse. Hvis LED’en ikke lyser, skal batterierne udskiftes.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Ved DC spænding, refererer polariteten til instrumentets prøvespids (+). Af tekniske årsager kan instrumentet ikke tænde automatisk hvis DC spændingen er imellem 0V & -3V. Polsøgerfunktion Placer tommefingeren på berøringselektroden (11). Polsøgerfunktionen er aktiv ved vekselspændinger (AC) over ca. 100V.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Modstandsmåling (kun på T140) Der må ikke være spænding på Installationen når målingen foretages • Foretag en to-polet spændingsmåling på objektet for at sikre at installationen er spændingsløs. • Tilslut begge prøvespidser til måleobjektet. Tryk på knappen på bagsiden (10) og aflæs måleværdien på displayet. Modstandsområdet er 1...1999 Ohm med en opløsning på 1 Ohm Modstandsmåling er aktivt i 20 sek.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Drejefeltsfunktionen er altid aktiv. Symbolerne R eller L er altid belyste, dog kan drejefeltets retning kun afgøres i en tre-faset installation. Denne spændingstester bestemmer drejefeltet imellem to faser. • Tilslut instrumentets “L1” til den estimerede fase L1 og instrumentets “L2” til den estimerede fase L2. Placer en finger på berøringselektroden (11). Herefter vises spændingen og faserotationen på ins-trumentet.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Vedligeholdelse Hvis instrumentet anvendes i henhold til denne betjeningsvejledning, er der ikke nogen krav til ved-ligeholdelse. Hvis der opstår funktionsfejl på instrumentet skal der rettes henvendelse til leverandøren for fejlretning. Hvis et apparat ikke bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre en fare eller beskadigelse på grund af lækkende batterier.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Apparatet må ikke bruges, hvis batterierne lækker; inden det bruges igen skal det kontrolleres af vor fabriksservice. Prøv aldrig på at skille en battericelle ad! Elektrolytten i cellen er særdeles alkalisk og elektrisk ledende. Fare for ætsning! Hvis der opstår kontakt med hud eller tøj, skal disse steder straks skylles med vand.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Tekniske data Tekniske data LED spændingsområde ....12...690V AC/DC LED opløsning....................±12, 24, 50, 120, 240, 400, 690V Tolerance............................I henhold til DIN VDE 0680 del 5 LCD spændingsområde ....12V...690V AC/DC LCD spændingsområde ....1V LCD opløsning....................±(3%. + 5 D) Spændingsregistrering ......Automatisk Polaritetsregistrering ..........I hele området Områdevalg........................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanti Garanti Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i et år fra købsdato. Garantien omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modificering, kontaminering og anomale drifts- og håndteringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at at stille anden garanti på Flukes vegne. Krav iht.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Instrukcji obsługi November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Wstęp / Zakres dostawy Oznaczenia używane na przyrządzie lub w instrukcji obsługi Uwaga! Ostrzeżenie o potencjalnym niebezpieczeństwie, należy przestrzegać instrukcji obsługi. Wskazówka. Prośba o bezwarunkowe przestrzeganie. Uwaga! Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Całkowita podwójna lub wzmocniona izolacja odpowiadająca II klasie izolacyjności.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Wstęp / Zakres dostawy Niestosowanie się do ostrzeżeń i wskazówek zawartych w instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub uszkodzenie przyrządu. Wstęp / Zakres dostawy Przyrządy FLUKE T100, T120 i T140 są powszechnie stosowanymi testerami napięcia i ciągłości przepływu ze wskaźnikiem kierunku wirowania faz. Przyrządy te są zbudowane zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa, co gwarantuje bezpieczną i niezawodną pracę.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa Przyrządy FLUKE T100/T120/T140 zostały skonstruowane i są sprawdzane zgodnie z obowiązujący-mi przepisami bezpieczeństwa testerów napięcia zgodnie z normami. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczne działanie użytkownik musi zwrócić uwagę na wskazówki i ostrzeżenia zawarte w tej instrukcji.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Środki bezpieczeństwa Przed każdym użyciem należy skontrolować nienaganne działanie przyrządu (np. na znanym źródle napięcia). Tester napięcia nie może być dalej używany, jeżeli jedna lub więcej funkcji nie działa, lub działanie przyrządu nie jest pewne. Pomiary przy wilgotnych warunkach otoczenia są niedopuszczalne.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Elementy obsługi i połączenia Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Przyrząd ten może być używany jedynie w takich warunkach i dla takich celów, do których został przeznaczony. Z tego powodu muszą być bezwzględnie przestrzegane, w szczególności zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Może być on używany w suchym środowisku, zgodnie z danymi technicznymi i warunkami otoczenia ujętymi w tej instrukcji..
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 Wykonywanie pomiarów Przygotowanie i środki bezpieczeństwa Przed każdym testem (pomiarem) należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa przytoczonych w rozdziale. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę działania. Kontrola działania / samo testowanie: • Przetestować próbnik napięcia na znanym źródle napięcia. • Połączyć ostrza pomiarowe.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi Wyczerpane baterie należy wyjąć z przyrządu, aby zapobiec możliwym wyciekom. Podczas testowania napięcia (pomiędzy fazą L a przewodem ochronnym PE) w instalacjach z wyłącznikiem różnicowoprądowym (FI/RCD), wyłącznik ten może zostać wyzwolony. Aby uniknąć wyzwolenia wyłącznika różnicowoprądowego należy najpierw przeprowadzić pomiar pomiędzy fazą L a przewodem neutralny N (przez około 5 s).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi wiska). Jednobiegunowe testowanie faz jest niewystarczające do stwierdzenia czy obwód znajduje się pod napięciem. W tym celu jest zawsze wymagana dwubiegunowa próba napięciowa. • Podłączyć sondę ostrzową przyrządu do badanego obiektu. Na wyświetlaczu świeci się dioda LED (5). Testowanie napięcia z testowaniem wyzwalania wyłączników różnicowoprądowych (FI/RCD).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi na sprawdzanym obiekcie. • Obie sondy podłączyć do sprawdzanego obiektu, przycisk włączający oświetlenie przestrzeni roboczej (10) wcisnąć i odczytać wartość rezystancji na wyświetlaczu. Świeci się dioda LED Rx/Ĺ (7). Zakres pomiarowy rezystancji wynosi 1...1999 ¨Ω przy rozdzielczości 1 Ω.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi L2 L2 L3 L3 L1 L1 N N PE PE R R L oznacza, że przyjęta jako L1 faza jest rzeczywistą fazą L1, a przyjęta jako L2 jest rzeczywistą fazą L2. ==> Prawy kierunek wirowania faz oznacza, że przyjęta jako L1 faza jest rzeczywistą fazą L2, a przyjęta jako L2 jest rzeczywistą fazą L1. ==> Lewy kierunek wirowania faz Przy przeciwnej próbie z zamienionymi sondami pomiarowymi musi się świecić odwrotny symbol.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi Czyszczenie Przed czyszczeniem Tester Napięcia musi być odłączony od wszelkich obwodów pomiarowych. Jeżeli po całodziennym używaniu przyrząd uległ zabrudzeniu zaleca się czyścić go przy użyciu wilgotnej szmatki z delikatnym domowym płynem do czyszczenia. Nigdy nie należy stosować do czyszczenia ostrych środków czyszczących lub rozpuszczalników. Po czyszczeniu, przez około 5 godzin, Tester Napięcia nie powinien być używany.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Dane techniczne Nie podejmuj próby rozłożenia ogniwa baterii! Elektrolit zawarty w ogniwie jest wysoce alkaliczny i przewodzi prąd. Niebezpieczeństwo! Żrący! W razie kontaktu ze skórą lub odzieżą należy natychmiast spłukać je wodą. Jeśli elektrolit dostanie się do oka należy natychmiast przepłukać je czystą wodą i zasięgnąć porady lekarskiej. Należy uważać gdzie wyrzuca się zużyte baterie jednorazowego użytku lub akumulatory.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Dane techniczne Test ciągłości przepływu Tolerancja** .............................. Ī (3% wart.zmierz. + 10 jednostek) przy 20°C Współczynnik termiczny: ..........Ī 5 jednostek / 10 K Zakres oporności ......................0...400 kΩ Dokładność................................RN + 50% Prąd probierczy ........................< 5 µA Ochrona przeciwprzepięciowa ................
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduksjon Symboler som er markert på instrumentet og i denne bruksanvisningen: OBS ! Advarsel mot mulig fare, se bruksanvisningen Informasjon. Ta hensyn til dette. Forsiktig ! Farlig spenning Dobbelt eller forsterket isolering i henhold til klasse II IEC 61140 Kabinettet er isolert opp til 690 V Overenstemmelsestegn som bekrefter at instrumentet oppfyller kriteriene i EMV-direktivet (89/336/EEC).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introduksjon Introduksjon FLUKE T100, T120 og T140 er universelle spennings- og gjennomgangstestere med fasefølgeindikering. Instrumentene produseres i henhold til de nyeste sikkerhetsforskriftene og gir sikre og pålitelige resultater. Som krevet i BVG 1 (VBG 1) § 35 (transportabelt verktøy), minimerer spissbeskyttelsen faren for at man kan skade seg på instrumentet.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Sikkerhetstiltak Sikkerhetstiltak FLUKE T100/ T120/ T140 er konstruert og godkjent i henhold til sikkerhetsbestemmelsene for spenningstestere DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, del 401 (tidligere DIN VDE 0680, del 5), EN 61010 og IEC 61010 og har forlatt fabrikken i perfekt stand. For at denne tilstanden skal kunne opprettholdes, må brukeren ta hensyn til sikkerhetsinformasjonene i bruksanvisningen.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Sikkerhetstiltak Spenningstesteren må ikke lenger benyttes hvis en eller flere funksjoner faller ut eller hvis de ikke fungerer. Instrumentet må ikke benyttes i fuktige omgivelser. Skjermen fungerer best i temperaturområdet -10°C til +55°C og ved en relativ luftfuktighet på mindre enn 85%. Hvis brukerens sikkerhet ikke kan garanteres ,må instrumentet settes ut av drift og sikres mot ufrivillig bruk.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre Måleprosedyre Forberedelse og sikkerhet For hver test (måling) må man ta hensyn til sikkerhetsinformasjonene. Før hver bruk må man gjennomføre en funksjonstest. Funksjonstest: • Test spenningstesteren på en kjent spenningskilde. • Koble sammen målespissene. Det må høres en lyd, og LED Rx/Ω (7) skal lyse. Hvis LEDen ikke lyser, må batteriene skiftes ut. Instrumentet viser også spenningen selv om batteriet er flatt eller fjernet.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre Ved negativ spenning lyser i tillegg lysdioden (7). Instrumentets lysdioder viser følgende verdier: 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V og 690 V. Ved DC spenning refererer polariteten til den faste testproben (+). Enpolet fase-indikering Plasser en finger på berøringselektroden (11). Enpol-testen starter ved vekselspenning (AC) på over ca. 100 V.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre For å unngå utkobling, må testen gjennomføres i ca. 5 sek. mellom fase og null, L og N. Umiddelbart deretter kan spenningen mellom fase og jord, L og PE, testes uten at jordfeilbryteren kobler ut. Motstandsmåling (kun T140) Det må ikke være spenning i installasjonen når målingen foretas. • Foreta en topolet spenningsmåling på objektet for å sikre at installasjonen er spenningsfri. • Koble begge probespissene til måleobjektet.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre Visning av fasefølge/rotasjonsretning Spenningstesteren er utstyrt med en topolet rotasjonsindikator. Man må ta hensyn til sikkerhetstiltakene. Fasefølgefunksjonen er alltid aktiv. Lysdiodene R4 eller 3L lyser alltid. Rotasjonsretningen kan kun bestemmes i et trefasesystem. Denne spenningstesteren viser spenningen mellom to faser.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre Vedlikehold Spenningstesteren trenger ikke spesielt vedlikehold hvis den brukes i henhold til bruksanvisningen. Hvis det oppstår funksjonsfeil på instrumentet må det tas ut av bruk og, vårt serviceverksted. Hvis apparatet ikke skal brukes over lengre tid, må batteriene tas ut for å forhindre at det oppstår fare eller skade pga. batterier der væsken lekker ut.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Måleprosedyre 1 O PE N 2 OPEN 4 3 1,5 VM icro IEC LR03 + LR0 3 1,5 VM icro IEC LR03 + Forsøk aldri å plukke fra hverandre en battericelle! Elektrolytten i cellen er svært alkalisk og elektrisk ledende. Fare for etsing! Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller bekledning, må disse stedene skylles med vann øyeblikkelig.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Tekniske data Tekniske data Spenningsområde ............12…690 V AC/DC LED -oppløsning ................± 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Toleranse............................I henhold til DIN VDE 0682, del 401 LCD spenningsområde* ....12…690 V AC/DC LCD -oppløsning* ..............1 V Toleranse* ..........................±(3% + 5 siffer) Spenningsregistrering ........Automatisk Polaritetsregistrering ..........I hele området Områdevalg.............
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garanti Begrenset garanti og ansvarsbegrensning Dette Fluke-produktet er garantert uten defekter i materiale og utførelse i ett år fra kjøpedatoen. Denne garantien dekker ikke sikringer, éngangsbatterier eller skade som følge av ulykke, vanskjøtsel, misbruk, endringer, kontaminering eller unormale driftsforhold eller håndtering. Forhandlere har ingen fullmakt til å legge til eventuelle andre garantier som Fluke skal være ansvarlig for.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Manual de utilizaçao November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introdução Indicações inscritas no aparelho e no manual de utilização: Atenção! Aviso de um ponto de prigo, respeitar o manual de utilização Indicação Ter, sem falta, atenção ao seguinte: Cuidado! Voltagem perigosa Isolamento universal duplo ou reforçado de acordo com a classe II IEC 61140 Equipamento de protecção pessoal isolado 690 V Símbolo de conformidade, garante o cumprimento da directiva CEM válida (89/336/CE).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Introdução Introdução/Volume de fornecimento Os FLUKE T100, T120 e T140 são medidores de tensão e de corrente universais com indicação da direcção do campo giratório. Os medidores de tensão são construídos de acordo com os mais recentes regulamentos de segurança e garantem um trabalho seguro e fiável.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Medidas de segurança Medidas de segurança Os FLUKE T100/ T120/ T140 foram construídos e verificados de acordo com as determinações de segurança para medidores de tensão e saíram da fábrica em estado técnico e de segurança impecável Para obter este estado, o utilizador tem de ter em consideração as indicações de segurança neste manual.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Medidas de segurança Os medidores de tensão não podem ser mais utilizados quando uma ou mais funções falharem ou quando não é reconhecível qualquer função disponível. Não são permitidas medições em condições ambientais húmidas. Só é garantida uma indicação correcta em temperaturas entre os -10°C e os +55°C e em humidade do ar menor que 85%.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções Execução de medições Preparação e medidas de segurança Antes de cada verificação (medição) têm de ser tidas em conta as indicações de segurança. Antes de cada utilização tem de ser executada uma verificação da função. Verificação de função/Auto-teste: • Testar a verificação da função numa fonte de tensão conhecida. • Ligue as pontas de medição. Tem de ouvir-se um sinal sonoro e o LED Rx/Ω (7) deverá acender-se.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções Na tensão alternada o LED "+” e o LED "-” (8) acendem. Em tensão negativa o LED (7) também se acende. Os aparelhos possuem uma corrente de díodos emissores de luz com os valores 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V. Em corrente contínua a polaridade da tensão indicada refere-se à ponta de medição do aparelho (+).
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções Para evitar a activação do RCD/FI, tem de ser verificado durante aprox. 5 seg. entre L e N. Logo de seguida a tensão entre L e PE pode ser verificada sem activar o RCD/FI. Medição de resistência (só T140) O instrumento de ensaio tem de estar livre de tensão. • Verificar a ausência bipolar de tensão no medidor.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções LED D4 ou 3E. A direcção do campo giratório só pode, no entanto, ser determinada num sistema de 3 fases. O aparelho indica a tensão entre os dois condutores externos. • Ligar as pontas de medição do aparelho com a suposta fase E2 e o suporte da ponta de medição com a suposta fase E1. • Tocar eléctrodo de contacto (11). São indicadas a tensão e a direcção do campo giratório.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções Manutenção Os medidores de tensão não necessitam de qualquer manutenção especial no funcionamento de acordo com o manual de instruções. Se, apesar disso, ocorrerem erros durante o funcionamento, a nossa assistência irá imediatamente verificar o aparelho. Se o aparelho estiver muito tempo sem ser utilizado, retire as baterias para evitar que o derramamento do respectivo líquido provoque riscos ou danos.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Manual de instruções • Colocar pilhas novas do tipo 1,5 V, IEC LR03. Ao fazê-lo preste atenção à polaridade correcta. • Coloque o compartimento das pilhas correctamente e feche-o.
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Datos técnicos Dados técnicos Amplitude de tensão ........12...690 V AC/DC Resolução LED: ................±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Tolerância ..........................depois de DIN VDE 0682, parte 401 Amplitude de tensão LCD ..12...690 V AC/DC Resolução LCD* ................1 V Tolerância* ........................±(3% v.M. +5 Digitos) Determinação da tensão....automática Determinação da polaridade Amplitude ........
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Fluke T100/120/140 Garantia GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de um (1) ano da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais de operação ou manuseio.
PFDB67410000.qxd 14.11.
PFDB67410000.qxd 14.11.