623-2 Earth/Ground Tester Bedienungshandbuch January 2014 (German) © 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw.
Inhaltsverzeichnis Titel Einführung .......................................................................................................... Kontaktaufnahme mit Fluke ............................................................................... Sicherheitsinformationen ................................................................................... Lagerung ............................................................................................................ Modelle und Zubehör ...............
1623-2 Bedienungshandbuch ii
Tabellen Tabelle 1. 2. 3. 4. 5. 6. Titel Symbole.................................................................................................................. Teile und Zubehör .................................................................................................. Leistungsmerkmale und Funktionen ...................................................................... Anzeige...................................................................................................................
1623-2 Bedienungshandbuch iv
Abbildungsverzeichnis Abbildung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Titel Externer Stromwandler EI-162BN .......................................................................... Einlegen der Batterien ............................................................................................ RA 2-polige Messung .............................................................................................. RA 3-polige Messung ...............................................................................
1623-2 Bedienungshandbuch vi
Einführung Der 1623-2 Earth/Ground Tester (Erdungsmesser oder Produkt) ist ein kompaktes, robustes Gerät, das alle vier Typen der Erdungs-/Massemessung durchführt. Insbesondere kann der Erdungsmesser Erd-/Masseschleifenwiderstände nur mittels Zangen messen. Dieses Verfahren wird als spießloses Testen bezeichnet. Bei diesem Verfahren ist die Verwendung von Erd-/Massespießen oder die Trennung der Erdungsstangen nicht erforderlich.
1623-2 Bedienungshandbuch Sicherheitsinformationen Der Hinweis Warnung weist auf Bedingungen und Verfahrensweisen hin, die für den Anwender gefährlich sind. Vorsicht kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, durch die das Produkt oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigt werden können. Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Vor dem Gebrauch des Produkts sämtliche Sicherheitsinformationen aufmerksam lesen.
Earth/Ground Tester Lagerung Tabelle 1 enthält eine Liste der Symbole, die auf dem Erdungsmesser und im vorliegenden Handbuch verwendet werden. Tabelle 1. Symbole Symbol Beschreibung Gefahr. Wichtige Informationen. Siehe Handbuch. Gefährliche Spannungen. Stromschlaggefahr. Akkuanzeige Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union. Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen. Entspricht den relevanten australischen EMV-Anforderungen.
1623-2 Bedienungshandbuch Modelle und Zubehör Dieses Standardzubehör gehört zum Lieferumfang des Erdungsmessers: • 6 Alkalibatterien, Typ AA (LR6) • 2 Messleitungen, 1,5 m • 1 Anschlusskabel (für RA 2-Pol-Messungen) • 2 Krokodilklemmen • 1 Dokumentations-CD mit Bedienungshandbuch • Schnellreferenz • Sicherheitsinformationen Tabelle 2 listet die Modelle und das Zubehör. Tabelle 2.
Earth/Ground Tester Weiteres Zubehör Weiteres Zubehör Ein externer Stromwandler steht optional zur Verfügung, siehe Abbildung 1. Das Übersetzungsverhältnis des Trafos liegt zwischen 80 und 1200:1 für die Messung eines Einzelzweigs in vermaschten Erdersystemen. So kann der Benutzer Hochspannungsmasten messen, ohne Erdseile oder Erdleitungen am Fuß der Masten trennen zu müssen. Er kann auch zum Messen von Blitzschutzsystemen verwendet werden, ohne einzelne Blitzschutzkabel trennen zu müssen.
1623-2 Bedienungshandbuch Funktionen Zu den typischen Anwendungen des Erdungsmessers zählen: • Erdungs-/Massewiderstandsmessungen in unterschiedlichen Installationen wie Hochspannungsmasten, Gebäuden, Elektrizitätserdungssystemen, mobilen Kommunikationsstationen und HF-Transmittern. • Überwachen und Planen von Blitzschutzsystemen • Widerstandsmessungen mit Erdelektroden, keine Trennung Siehe Tabelle 3 für eine Liste der Leistungsmerkmale und Funktionen. Tabelle 3.
Earth/Ground Tester Anzeige Anzeige Das LCD hat einen Anzeigeumfang von 1999 Digit. Es unterstützt Sonderzeichen und hat eine Ziffernhöhe von 25 mm. Siehe Tabelle 4 für Lage und Beschreibung jedes Anzeigeelements. Tabelle 4. Anzeige 2 1 3 4 5 6 11 10 9 8 7 edv009.eps Nr.
23-2 Bedienungshandbuch Setup Warnung Vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitsinformationen lesen. Sollten Sie Probleme haben, siehe Fehlersuche. Batterien Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Das Batteriefach muss vor Verwendung des Produkts geschlossen und verriegelt werden. • Um falsche Messungen zu vermeiden, müssen die Batterien ausgetauscht werden, wenn ein niedriger Ladezustand angezeigt wird.
Earth/Ground Tester Setup 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER 3 4 + Abbildung 2. Einlegen der Batterien edv002.
1623-2 Bedienungshandbuch Beschreibung der Funktionen Die Auswahl der Funktionen erfolgt mittels Zentralschalter. Die Messwerte werden in einer Flüssigkristallanzeige dezimalpunktrichtig mit Einheit angezeigt. Zusätzliche Sonderzeichen zeigen Messfunktion, Betriebszustand und Fehlermeldungen an. Der Erdungsmesser umfasst diese Messfunktionen: 10 • Erdungswiderstand (RE) Der Erdungswiderstand wird durch eine Strom und Spannungsmessung 3- oder 4-polig ermittelt.
Earth/Ground Tester Betrieb Betrieb Dieser Erdungsmesser verfügt sowohl über eine 3- als auch eine 4-polige Widerstandsmessung, womit die Messung von Widerständen in Erdungsanlagen sowie die Messung des spezifischen Bodenwiderstandes bzw. geologischer Erdschichtungen möglich ist. Der Erdungsmesser ermöglicht auch Messungen mit externem Stromwandler, womit die Messung von Einzelwiderstandszweigen in verketteten Netzwerken (z.B.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER E/C1 H/C2 >20 m 3 4 START edv003.eps Abbildung 3. RA 2-polige Messung 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER E/C1 >20 m 3 S/P2 H/C2 >20 m 4 START Abbildung 4. RA 3-polige Messung 12 edv003b.
Earth/Ground Tester Betrieb RA 4-polige Messungen 4-polige Messungen durchführen: 1. Die Funktion 4 POLE (4-polig) auswählen. Siehe Abbildung 5. 2. Messleitungen anschließen. Mit den zwei gelieferten Messleitungen (1,5 m) die Anschlüsse E/C1 und ES/P1 an das zu messende Erdungssystem anschließen. Zwei Erdspieße in Erde/Boden platzieren. Der Abstand zwischen Erdelektrode (E/C1), Sonde (S/P2) und HilfsElektrode (H/C2) muss mindestens 20 m betragen.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER ES/P1 E/C1 >20 m 3 S/P2 H/C2 >20 m 4 START Abbildung 5. RA 4-polige Messungen 14 edv004.
Earth/Ground Tester Betrieb RA 3-polige, selektive Erdungswiderstandsmessung mit Stromzange Das RA 3-Pol, selektive Erdungswiderstandsmessverfahren mit Stromzange eignet sich zum Messen des Widerstands verschiedener Parallelabschnitte eines Erdungs/Massesystems. 1. 3 POLE (3-polig) auswählen. Siehe Abbildung 6. 2. Messleitungen anschließen. Die gelieferte Messleitung (1,5 m) an Anschluss E/C1 und das andere Ende an das zu messende Erdungssystem anschließen. Zwei Erdspieße in Erde/Boden platzieren.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER E/C1 S/P2 >20 m >20 m 3 H/C2 4 START E S Abbildung 6. RA 3-polige, selektive Erdungswiderstandsmessung mit Stromzange 16 H edv005.
Earth/Ground Tester Betrieb RA 4-polige, selektive Erdungswiderstandsmessung mit Stromzange Das RA 4-Pol, selektive Erdungswiderstandsmessverfahren mit Stromzange eignet sich zum Messen des Widerstands verschiedener Parallelabschnitte eines Erdungs/Massesystems. 1. Die Funktion 4 POLE (4-polig) auswählen. Siehe Abbildung 7. 2. Messleitungen anschließen. Mit den gelieferten Sicherheitsmessleitungen (1,5 m) die Anschlüsse E/C1 und ES/P1 an die zu messende Erdelektrode anschließen.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER ES/P1 E/C1 E/C1 >20 m 3 S/P2 H/C2 >20 m 4 START Abbildung 7. RA 4-polige, selektive Erdungswiderstandsmessung mit Stromzange 18 edv006.
Earth/Ground Tester Betrieb Spießlose Erdschleifenmessung Bei diesem Testverfahren werden zwei Zangen um den Erdungsstab oder das Verbindungskabel gelegt und mit dem Erdungsmesser verbunden. Es werden keine Erdspieße verwendet. An eine Klemme wird eine bekannte Spannung angelegt, und der Strom wird mit der zweiten Klemme gemessen. Der Erdungsmesser bestimmt den Masseschleifenwiderstand an dieser Erdungsstange automatisch. 1. wählen. Siehe Abbildung 8. 2. Stromzangen anschließen.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 2 1623-2 EARTH/GROUND TESTER ≥10 cm 3 4 START Abbildung 8. Spießlose Erdschleifenmessung 20 edv007.
Earth/Ground Tester Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Der Erdungsmesser nutzt fortschrittliche Funktionen zum Messen des Erdungswiderstands eines einzelnen Hochspannungsmasts und Bodenwiderstand zur Berechnung und Erstellung von Erdungsanlagen. Messungen an Hochspannungsmasten Die Messung von Einzelerdungswiderständen von Hochspannungsmasten bei in Betrieb befindlichen Leitungen bedingt normalerweise das Abheben des Erdseils oder das Trennen des Erders von der Mastkonstruktion.
1623-2 Bedienungshandbuch Da alle vier Mastfüße mit dem Fundamenterder des Hochspannungsmastes verbunden sind, teilt sich der Messstrom IMess je nach den vorliegenden Widerstandsverhältnissen in fünf Teile auf. Ein Teil fließt über die Mastkonstruktion zum Erdseil und weiter zu den parallel liegenden Mastenerdungswiderständen. Die vier anderen Teilströme (I1... I4) fließen über die einzelnen Mastfüße. Ihre Summe ergibt den Strom IE durch den Erdungswiderstand, z. B. den Widerstand des Erders zum Erdreich.
Earth/Ground Tester Erweiterte Funktionen 4. Gemessenen Wert RE ablesen. Hinweis Beim Setzen der Erdspieße für Sonde und Hilfserder ist darauf zu achten, dass sich die Sonde außerhalb der Spannungstrichter von Erder und Hilfserder befindet. In der Regel erreicht man das durch einen Abstand von >20 m zum Erder und den Erdspießen untereinander. Eine Überprüfung auf Zuverlässigkeit der Resultate ist durch eine Messung und anschließendes Versetzen von Hilfserder bzw. Sonde und einer erneuten Messung möglich.
1623-2 Bedienungshandbuch Messung des spezifischen Erdwiderstandes Der spezifische Erdwiderstand ist die geologisch, physikalische Größe, die zur Berechnung von Erdungsanlagen dient. Der in Abbildung 10 dargestellte Messablauf verwendet die von Wenner entwickelte Methode (F. Wenner, A method of measuring earth resistivity; Bull. National Bureau of Standards, Bulletin 12 (4), Paper 258, S 478496; 1915/16). 1623-2 EARTH/GROUND TESTER Abbildung 10. Messung des spezifischen Erdwiderstandes edv020.eps 1.
Earth/Ground Tester Erweiterte Funktionen Aus dem abgelesenen Widerstandswert RE errechnet sich der spezifische Erdwiderstand nach der Beziehung: ρ E = 2π .a.RE ρE ...... mittlerer spez. Erdwiderstand (Ωm) RE ...... gemessener Widerstand (Ω) a ...... Sondenabstand (m) Das Messverfahren nach Wenner bestimmt den Bodenwiderstand bis zu einer Tiefe von ca. dem Abstand „a“ zwischen zwei Erdspießen.
1623-2 Bedienungshandbuch Kurve 3: Mit zunehmender Tiefe nimmt ρE nicht ab: die Verwendung einer Streifenleiterelektrode wird empfohlen. Da Messergebnisse häufig z. B. durch unterirdische Metallteile und Wasseradern verfälscht werden, ist immer eine zweite Messung anzuraten, bei der die Achse der Spieße um 90° verdreht wird (siehe nachfolgendes Diagramm). 90° E ES S H I edw022.eps Gespeicherte Daten auf PC exportieren Daten für alle Tests werden automatisch in einer .csv-Datei gespeichert.
Earth/Ground Tester Fehlersuche Fehlersuche Die Schritte in Tabelle 6 ausführen. Siehe Abbildung 11 für Schritte 1-5. Tabelle 6. Fehlersuche Schritt 1. Beschreibung Fremdspannung (Uext) zu hoch Wenn die an das Messgerät angelegte Fremdspannung zu hoch ist, gewöhnlich durch Leckströme im zu prüfenden System, kann keine Messung gestartet werden (für UextGrenzwert siehe „Spezifikationen“). Hinweis: 2. Sonde (S/P2) neu positionieren und Messung neu starten.
1623-2 Bedienungshandbuch 1 5 2 E/C1 S/P2 H/C2 3 >20 m Us 4 Abbildung 11. Fehlersuche 28 >20 m Ug edv008.
Earth/Ground Tester Wartung und Pflege Wartung und Pflege Das Messgerät muss bei sachgemäßer Verwendung und Behandlung nicht gewartet werden. Zur Reinigung des Messgerätes nur ein feuchtes Tuch mit etwas Seifenwasser, weichem Haushaltsspülmittel oder Spiritus verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel und Lösungsmittel wie Trichlorethen oder Chlorethen verwenden. Servicearbeiten dürfen nur von unterwiesenem Fachpersonal ausgeführt werden.
1623-2 Bedienungshandbuch Technische Daten Temperaturbereiche Betriebstemperaturbereich: Lagertemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C (+32 °F bis +95 °F) -20 °C bis +60 °C (-4 °F bis +140 °F) Temperaturkoeffizient: ±0,1 % vom Messwert / °C (unter 18 °C und über 28 °C) Betriebsluftfeuchte: <95 % RH nicht-kondensierend Betriebshöhenlage: 2000 m Klimaklasse: C1 (IEC 654-1), -5 °C bis +45 °C, 5 % bis 95 % RH Schutzart: Gehäuse: Batteriefachabdeckung: IP56 IP40 Elektromagnetische Verträglichkeit: Erfüll
Earth/Ground Tester Technische Daten Messprinzip: Strom- und Spannungsmessung Messspannung: Um = 48 V AC Kurzschlussstrom: > 50 mA AC Mess- Frequenz: 128 Hz Sondenwiderstand (RS): max. 100 kΩ Widerstand der Hilfs-Erdelektrode (RH): max.
1623-2 Bedienungshandbuch 32