233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Användarhandbok September 2009 (Swedish) © 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Denna Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i 3 år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig användning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Flukes vägnar.
Innehållsförteckning Rubrik Sida Inledning......................................................................................................................... Kontakta Fluke ............................................................................................................... Säkerhetsinformation ..................................................................................................... Varningar och försiktighet.....................................................................
233 Användarhandbok Utföra mätningar ............................................................................................................ Mätningar av växel- och likspänning ......................................................................... Motståndsmätningar ................................................................................................. Temperaturmätningar ............................................................................................... Kontinuitetstester ....
Innehållsförteckning (forts.) Frekvens.................................................................................................................... 43 MIN MAX-registrering ................................................................................................ 43 Ingångsegenskaper ...................................................................................................
233 Användarhandbok iv
Tabellförteckning Tabell 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Rubrik Sida Elektriska symboler ............................................................................................................... Teckenfönstret....................................................................................................................... Ingångar ................................................................................................................................ Positioner för funktionsomkopplaren .......
233 Användarhandbok vi
Figurförteckning Figur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Rubrik Sida Mätningar av växel- och likspänning ..................................................................................... Motståndsmätningar .............................................................................................................. Kontinuitetstester................................................................................................................... Diodtest ...................................
233 Användarhandbok viii
Inledning Fluke 233 (hädanefter mätaren) är ett kompakt verktyg som är lätt att använda för mätningar av elektriska och elektroniska kretsar. Visa, skriv ut eller hämta det senaste tillägget till handboken genom att gå till http://us.fluke.com/usen/support/manuals. XW Varning Innan du använder mätaren, läs ”Säkerhetsinformation”.
233 Användarhandbok Säkerhetsinformation Varningar och försiktighet Mätaren uppfyller kraven enligt: • • • • • • • • • ISA-82.02.01 CAN/CSA C22.2 No. 61010-1-04 ANSI/UL 61010-1:2004 EN 61010-1:2001 EN 61326-1:2006 EN 61326-2-2:2006 ETSI EN 300 328 V1.7.1:2006 ETSI EN 300 489 V1.8.1:2008 FCC Part 15 Subpart C Sections 15.207, 15.209, 15.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Säkerhetsinformation • Ta bort mätsladdarna från mätaren innan batteriluckan på mätarbasen öppnas. • Undersök mätsladdarna för att försäkra dig om att det inte finns skadad isolering eller frilagd metall. Mät mätsladdarna för kontinuitet. Byt ut skadade mätsladdar innan du använder mätaren. • Applicera inte en högre spänning mellan kontakterna, eller mellan en av kontakterna och jord, än den märkspänning som visas på mätaren.
233 Användarhandbok • 4 Använd endast angivna 1,5-v AAbatterier (tre i mätarbasen och två i teckenfönstret), korrekt installerade, för mätarström. • Följ alla lokala och statliga säkerhetsföreskrifter på riskfyllda platser. • Använd endast mätsladdar som är avsedda för samma spänning, kategori och strömstyrka som mätaren och som godkänns av en säkerhetsmyndighet. • Mät en känd spänning först för att säkerställa att mätaren fungerar rätt. Om du är osäker, få mätaren undersökt.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Säkerhetsinformation Radiofrekvensdata Obs Ändringar och/eller modifieringar i den trådlösa 2,4 GHz-radion som inte uttryckligen godkänts av Fluke Corporation skulle kunna ogiltigförklara användarens rättighet att använda utrustningen. Den här apparaten följer Del 15 i FCC-reglerna (USA).
233 Användarhandbok Farlig spänning När mätaren avkänner en spänning ≥ 30 V eller en spänningsöverbelastning (), visas symbolen i teckenfönstret och den röda lysdioden för högspänning på mätarbasen tänds för att tala om för dig att det finns farlig spänning på mätarinmatningen. För frekvensmätningar som är > 1 kHz specificeras inte symbolen och lysdioden för högspänning.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Mätsladdvarning Tabell 1. Elektriska symboler B Växelström F Likström I Säkring X Farlig spänning P Uppfyller direktiven för Europeiska unionen W Risk för fara. Viktig information. Se handboken. ) Uppfyller relevanta krav från Canadian Standards Association. Batteri. Lågt batteri när den visas. T Dubbel isolering Kontinuitetstest eller kontinuitetssignalton.
233 Användarhandbok Funktioner Se tabell 3 t.o.m. 4 för en lista med mätarfunktioner med en kort funktionsbeskrivning. Tabell 2. Teckenfönstret 2 1 4 3 5 14 13 6 12 meter 11 Auto RangeManual Range remote 10 7 9 8 gcc101.eps 8 Nr Symbol 1 2 MAX MIN AVG 3 Betydelse Läge MIN MAX AVG på. Maximal, minimal eller medelmätning visas. Paus för teckenfönstret på. Teckenfönstret fryser mätningen.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Funktioner Tabell 2. Teckenfönstret (forts) Nr Symbol 4 5 °C, °F 6 A Betydelse Radioanslutningsindikator. grader Celsius, grader Fahrenheit ampere (amp). V, mV volt, millivolt μF, nF microfarad, nanofarad Likström/växelström Ω, MΩ, kΩ Hz, kHz Likström eller växelström. Ohm, megohm, kilohm hertz, kilohertz 7 remote Varning för lågt batteri i teckenfönstermodulen. 8 Manual Range 9 Auto Range Autoområde angivet.
233 Användarhandbok Tabell 3. Ingångar 1 3 2 gcc110.eps 10 Nr Uttag Beskrivning 1 A 2 COM Gemensam kontakt för alla mätningar. 3 Ingång för spännings-, kontinuitets-, motstånds-, diods-, kapacitans-, temperaturs- och frekvensmätningar. Ingång för strömmätning från 0 A till 10,00 A.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Funktioner Tabell 4. Positioner för funktionsomkopplaren Omkopplarposition Hz (knapp) e Hz (knapp) Beskrivning Växelström från 0,06 till 1 000 volt. Frekvens från 5 Hz till 50 kHz. Likström från 0,001 till 1 000 volt. Växelström från 6,0 till 600,0 mV, likströmskopplad. Likström från 0,1 till 600,0 mV. Ohm från 0,1 Ω till 40 MΩ. Kontinuitetssignal slås på vid < 20 Ω och slås av vid > 250 Ω. Farad från 1 nF till 9 999 μF. Diodtest.
233 Användarhandbok Felmeddelanden Tabell 5 innehåller möjliga felmeddelanden och åtgärder för att nollställa felet. Tabell 5. Felmeddelanden Felmeddelanden Batteriet i teckenfönstermodulen måste bytas ut innan mätaren kan användas. Batteriet i mätarbasen måste bytas ut innan mätaren kan användas. Kalibrering behövs. Mätaren måste kalibreras innan den kan användas. Internt fel. Mätaren måste repareras innan den kan användas.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Battery Saver™ (viloläge) Battery Saver™ (viloläge) Mätaren stänger av ström (viloläge) om det inte sker någon förändring i funktion eller område, eller om ingen knapp trycks ner under 20 minuter. Lägsta effektuttag sker när teckenfönstermodulen är dockad med mätarbasen. När teckenfönstermodulen tas bort från mätarbasen är effektuttaget större eftersom radioenheterna är på. Väck mätaren genom att trycka på en knapp eller vrida funktionsomkopplaren.
233 Användarhandbok Display HOLD (teckenfönsterpaus) 1. Ställ in mätaren till manuell områdessökning genom att trycka på . Manual Range (manuell områdessökning) som visas i teckenfönstret. 2. I läget för manuell områdessökning trycker du på för att stega upp området. Efter det högsta området ställs mätarområdet in till lägsta område.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Bakgrundsbelysning Bakgrundsbelysning Tryck på för att slå på och av bakgrundsbelysningen. Bakgrundsbelysningen släcks automatiskt efter 40 sekunder. Inaktivera den automatiska släckningen av bakgrundsbelysningen genom att hålla ned samtidigt som du slår på mätaren. Startalternativ Håll nere en knapp medan funktionsomkopplaren flyttas från läget OFF (av) för att ange ett startalternativ.
233 Användarhandbok Utföra mätningar Växelspänning Följande avsnitt beskriver hur du utför mätningar med mätaren. Omkopplare Anslut mätsladdarna till kretsen eller apparaten genom att ansluta den gemensamma (COM) mätsladden först. Ta bort mätsladdarna genom att ta bort den gemensamma mätsladden sist. Mätningar av växel- och likspänning Mätarens spänningsområden är 600,0 mV, 6,000 V, 60,00 V, 600,0 V och 1 000 V.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Utföra mätningar Motståndsmätningar W Försiktighet Förhindra risk för skador i mätaren eller den utrustning som testas genom att slå av strömmen och ladda ur alla högspänningskondensatorer före motståndsmätningar. Om du tror att ström flödar genom kopplingen, tryck på för att anbringa en lägre ström i nästa högre område. Om värdet är högre ska du använda det högre värdet. Se tabellen Ingångsparametrar i specifikationsavsnittet för normala kortslutningsströmmar.
233 Användarhandbok Motståndsmätning i kretsar Isolering av potentiometer Kretsström AV 1 3 2 Koppla från 2 1 3 Isolering av resistor Koppla från gcm106.eps Figur 2.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Utföra mätningar Temperaturmätningar Mätaren mäter temperaturen i ett termokors av typen K (ingår). Välj mellan grader Celsius (°C) eller grader Fahrenheit (°F) genom att trycka på C. W Försiktighet Förhindra möjlig skada i mätaren eller annan utrustning genom att använda ett termokors som anslås för de temperaturer som ska mätas. Mätaren är märkt för -40,0 °C till +400,0 °C och -40,0 °F till 752 °F, men det termokors av typ K som ingår är märkt 260 °C.
233 Användarhandbok Stäng av strömmen till kretsen vid tester i krets. PÅ (stängd) AV (öppen) Aktiverar kontinuitet ljudsignal gcm103.eps Figur 3.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Utföra mätningar Diodtester W Försiktighet Förhindra risk för skador i mätaren eller i utrustningen som testas genom att slå av strömmen och ladda ur alla högspänningskondensatorer före diodtest. Utför diodtest på dioder, transistorer, kiselstyrda förstärkare (SCR) och andra typer av halvledare. Den här funktion skickar en ström genom halvledarkopplingen och mäter sedan spänningsfallet över kopplingen. En intakt kiselkoppling faller med mellan 0,5 och 0,8 V.
233 Användarhandbok Förspänning i ledriktningen Normal avläsning Förspänning i backriktningen + + En ljudsignal kortsluten Diod med fel Öppen eller gcm109.eps Figur 4.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Utföra mätningar Kapacitansmätningar W Försiktighet Förhindra risk för skador i mätaren eller den utrustning som testas genom att slå av strömmen och ladda ur alla högspänningskondensatorer före kapacitansmätningar. Använd likspänningsfunktionen för att säkerställa att kondensatorn är urladdad. Välj Kapacitans Kapacitansområden är 1 000 nF, 10,00 μF, 100,0 μF och 9 999 μF. Mät kapacitans genom att konfigurera mätaren enligt illustrationen i Figur 5.
233 Användarhandbok Mätningar av växelström och likström XW Varning Förhindra möjlig elektrisk stöt eller personskada, genom att inte utföra strömmätning i kretsen där potentialen för öppen krets till jord är > 1 000 volt. Skada i mätaren eller personskada kan uppstå om säkringen går under en sådan mätning. W Försiktighet Förhindra risk för skador i den mätare eller utrustning som testas: • Utför säkringstest före strömmätningar. • Använd rätt kontakt, funktion och område för alla mätningar.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Utföra mätningar Kretsström: AV för att ansluta mätare. PÅ för mätning. AV för att ansluta mätare. 1 3 Total strömstyrka till krets 5 Strömstyrka genom en komponent 2 5 gcm107.eps Figur 6.
233 Användarhandbok Frekvensmätningar En frekvensmätning är ett värde med det antal gånger en växelströmspänning eller strömsignal korsar ett tröskelvärde varje sekund. Utföra en frekvensmätning: 1. Konfigurera funktionsomkopplaren till för spänning eller för ström. 2. Anslut mätaren till signalkällan. 3. Tryck på Mätaren väljer automatiskt ett av de fyra frekvensområdena: 99,99 Hz, 999,9 Hz, 9,999 kHz och 50 kHz.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Fjärranvändning Ta bort teckenfönstermodulen Ta bort teckenfönstermodulen (se Figur 7): 1. Tryck in spärrhakarna på sidorna av teckenfönstermodulen. 2. Dra av teckenfönstermodulen från den övre delen av mätarbasen. Mätarbasen och teckenfönstermodulen kan vara högst 10 meter (30 fot) från varandra för annars avbryts radioanslutningen. Avståndet kan ändras om det finns hinder mellan mätarbasen och teckenfönstermodulen.
233 Användarhandbok Om radioenheterna i mätarbasen och teckenfönstermodulen inte ansluts, blinkar i teckenfönstret. Docka teckenfönstermodulen med mätarbasen och slå av mätaren och sedan på den. När mätaren är på blinkar den röda lysdioden med hög spänning på mätarbasen. Om inte, byt ut batterierna i mätarbasen. För maximal batterilivslängd, docka teckenfönstermodulen till mätarbasen när mätaren är avstängd. Teckenfönstermodulen har en inbyggd magnet för anslutning på metallytor.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Underhåll XW Varning Underhåll XW Varning Förhindra möjlig elektrisk stöt eller personskada genom att be en godkänd tekniker att reparera mätaren. Allmänt underhåll Rengör höljet med fuktig trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel med slipverkan. Fukt eller smuts på kontakterna kan leda till felaktiga mätningar. Rengör kontakterna: 1. Stäng av mätaren och koppla ur alla mätsladdar. 2.
233 Användarhandbok 1 2 4 3 gcc112.eps Figur 9.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Underhåll Byta ut batterierna i mätarbasen: 1. Stäng av mätaren och koppla ur alla mätsladdar. 2. 3. Lyft upp lutningsstativet som visas i Figur 9. Vrid batteriluckans spärrhake med en vanlig skruvmejsel tills symbolen för upplåst () är inriktad med pilen. 4. Lyft av batteriluckan. 5. Ta ut de tre AA-batterierna och byt ut dem mot nya. Använd korrekt inriktning för batterierna. 6. Sätt i batteriluckan.
233 Användarhandbok Byta ut batterierna i teckenfönstermodulen: 1. Ta bort teckenfönstermodulen från mätarbasen. Se avsnittet ”Ta bort teckenfönstret”. 2. Ta bort batteriluckan från teckenfönstermodulen som visas i Figur 10. 3. Ta ut de två AA-batterierna och byt ut dem mot nya. Använd korrekt inriktning för batterierna. 4. Sätt tillbaka batteriluckan på teckenfönstermodulen. 2 3 Docka teckenfönstermodulen på mätarbasen och slå på mätaren. gcc111.eps Figur 10.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Underhåll Testa säkringarna Utför säkringstest: Hel säkring: 0.0 Ω - 0.5 Ω 1. Ställ in funktionsomkopplaren till . Byt ut säkring: OL 2. Anslut en mätsladd till uttaget som visas i Figur 11. 3. Vidrör den andra änden av mätsladden till A-uttaget. En bra säkring visar ett motstånd på 0,5 Ω eller mindre. Byt ut säkringen om motståndet är högre eller visas. gcm105.eps Figur 11.
233 Användarhandbok Utbyte av säkringar Byta ut säkringen: 1. Koppla bort mätsladdarna från mätaren. 2. Ta bort teckenfönstermodulen från mätarbasen. Se avsnittet ”Ta bort teckenfönstermodulen”. 3. Ta bort de fyra skruvarna från höljets undersida, se Figur 12. 4. Dra ut underdelen av höljet från höljets ovandel. 5. Ta ut säkringen från hållaren och byt ut den mot en 11 A, 1 000 V, SNABB säkring med en minimal avbrottsspecifikation på 17 000 A. Använd endast Fluke art.nr 803293.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Service och reservdelar Service och reservdelar Reservdelar och tillbehör visas i Tabell 7 och Figur 13. Om mätaren inte fungerar, byt ut batteriet och utför Se ”Kontakta Fluke” för information om hur du får säkringstest. Läs den här handboken för att försäkra dig reservdelar och tillbehör. om att mätaren används på rätt sätt. Tabell 7. Reservdelar Fluke artikel- eller Beskrivning Ant.
233 Användarhandbok Säkring, 11A, 1000 V, Fast TL75 Mätsladdsats 233-teckenfönster Batteri AA 1.5 V Batterilucka Teckenfönstermodul Batterilucka Mätarbas 233 Cd-skiva med Användarhandbok AC72 Krokodilklämmor 233 Komma igång - Handbok 80BK-A Integrated DMM Temperature Probe gcm116.eps Figur 13.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Service och reservdelar Tabell 8. Tillbehör Nummer Beskrivning TPAK ToolPak Magnetisk hänganordning TL223 SureGrip™ – elektrisk mätsladdsats TL220 Mätsladdsats för industriellt bruk AC285 SureGrip™ – krokodilklämmor AC87 Extra kraftig klämuppsättning för samlingsskena i400s Växelströmsbygel (PM9081-adapter behövs) PM9081 Dubbel banankontakt (hane) till hona BNC-adapter Flukes tillbehör finns hos din godkända Fluke-återförsäljare.
233 Användarhandbok Allmänna specifikationer Maximal spänning mellan valfri kontakt och jord ............................................................ 1 000 volt effektivvärde W Säkring för A-ingångar............................................ 11 A, 1 000 V 17 000 A avbrottsmärkningssäkring Teckenfönster ............................................................... 6 000 enheter, uppdateringar 4/sek (frekvens: 9 999 enheter, Kapacitans: 1 000 enheter) Höjd över havet Drift ...........................
True-rms Remote Display Digital Multimeter Detaljerade specifikationer Vikt..................................................................................604 g (1,3 pund) Säkerhetsöverensstämmelse.......................................Överensstämmer med ANSI/ISA S82.01-2004, CSA 22.2 No. 61010-1-04 to 1 000 V Mätkategori III och 600 V Mätkategori IV. Certifieringar..................................................................
233 Användarhandbok Likspänning, konduktans och motstånd Funktion Mätområde mV likström V likström Ω Upplösning 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1 000 V 1V 600,0 Ω 0,1 Ω 6,000 kΩ 0,001 kΩ 60,00 kΩ 0,01 kΩ 600,0 kΩ 0,1 kΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ 40,00 MΩ 0,01 MΩ Noggrannhet ±(0,25 % + 2) ±(0,9 % + 2) ±(0,9 % + 1) ±(1,5 % + 2) Kontinuitet Signalfunktion garanteras på < 20 Ω, och garanteras av > 250 Ω, och avkänner öppningar eller kortslutningar på 500 μs
True-rms Remote Display Digital Multimeter Detaljerade specifikationer Växelström Funktion A växelström [1,2,3] Mätområde Upplösning 6,000 A 0,001 A 10,00 A 0,01 A [1] Alla områden specificeras från 5 % av området till 100 % av området. [2] Crest factor (toppfaktor) på ≤ 3 vid 4000 enheter, minskar linjärt till 1,5 vid full skala. [3] Växelström > 10 A anges ej. 20 A kontinuerlig överbelastning under högst 30 sekunder.
233 Användarhandbok Kapacitans Mätområde 1 000 nF Upplösning 1 nF 10,00 μF 0,01 μF 100,0 μF 0,1 μF 9 999 μF 1 μF [1] Noggrannhet ±(1,9 % + 2) [1] > 1 000 μF: 5 % + 20 Diod Mätområde 2,000 V 42 Upplösning 0,001 V Noggrannhet ±(0,9 % + 2)
True-rms Remote Display Digital Multimeter Detaljerade specifikationer Frekvens Växelströmskopplad, 5 Hz till 50 kHz, för V växelström, likströmskopplad, 45 Hz till 5 kHz för A växelström omkopplarposition.
233 Användarhandbok Ingångsegenskaper Funktion L K Ω R E G 44 Överbelastningsskydd 1 100 V effektivvärde 1 100 V effektivvärde Ingångs- Undertryckning i impedans (nominell) gemensamt läge (1 kΩ obalans) > 10 MΩ < 100 pF > 100 dB vid likström, 50 Hz eller 60 Hz > 5 MΩ < 100 > 60 dB, likström till 60 pF Hz Öppen krets Testspänning Totalspänning Till 6 MΩ Undertryckning i normalt läge > 60 dB vid 50 eller 60 Hz Typisk kortslutningsström 40 MΩ < 0,7 V < 0,9 V likström likström 1100 V e