233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Manuale d'Uso September 2009 (Italian) © 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 3 anni (1 anno per il cavo e la pinza) a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia non copre i fusibili, le pile o danni da incidenti, negligenza, cattivo uso o condizioni di utilizzo o manipolazione anomale. I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della Fluke.
Indice Título Página Introduzione ................................................................................................................... Per rivolgersi a Fluke...................................................................................................... Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................... Avvertenze e precauzioni ........................................................................................
233 Manuale d'Uso Come eseguire le misurazioni ....................................................................................... Tensione in corrente continua e alternata................................................................. Resistenza, misure ................................................................................................... Misure di temperatura ............................................................................................... Prove di continuità .............
Indice (segue) Frequenze ................................................................................................................. 43 Registrazione MIN MAX ............................................................................................ 43 Caratteristiche d'ingresso ..........................................................................................
233 Manuale d'Uso iv
Elenco delle tabelle Tabella 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Titolo Pagina Simboli elettrici ...................................................................................................................... Display................................................................................................................................... Ingressi..................................................................................................................................
233 Manuale d'Uso vi
Elenco delle figure Figura 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Titolo Pagina Misurazioni della tensione in corrente continua e alternata ................................................... Misurazioni delle resistenze .................................................................................................. Prove di continuità................................................................................................................. Prova dei diodi....................................
233 Manuale d'Uso viii
Introduzione Il Fluke 233 (di seguito lo Strumento) è uno strumento compatto e di facile utilizzo per misurazioni di circuiti elettrici ed elettronici. Per visualizzare, stampare o scaricare gli ultimi aggiornamenti del manuale, visitare http://us.fluke.com/usen/support/manuals. XW Avvertenza Prima di usare lo strumento, leggere il capitolo “Informazioni sulla sicurezza”.
233 Manuale d'Uso Informazioni sulla sicurezza Questi multimetri sono stati realizzati secondo le norme: • • • • • • • • • ISA-82.02.01 CAN/CSA C22.2 N. 61010-1-04 ANSI/UL 61010-1:2004 EN 61010-1:2001 EN 61326-1:2006 EN 61326-2-2:2006 ETSI EN 300 328 V1.7.1:2006 ETSI EN 300 489 V1.8.1:2008 FCC Parte 15 Sottoparte C Sezioni 15.207, 15.209, 15.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Informazioni sulla sicurezza • Rimuovere i cavi di misura dallo strumento prima di aprire lo sportello della batteria sulla base dello strumento. • Controllare se i cavi di misura hanno danni all'isolante o metallo esposto. Controllare la continuità dei cavi di misura. Se i cavi sono danneggiati, sostituirli prima di usare lo strumento.
233 Manuale d'Uso • 4 Per alimentare lo strumento, utilizzare solo batterie AA 1,5 V specificate (tre nella base dello strumento e due nel display), correttamente installate. • Quando si lavora in ambienti pericolosi, attenersi sempre alle norme di sicurezza locali e nazionali. • Usare solo cavi di misura con gli stessi valori nominali di tensione e corrente e la stessa categoria del multimetro, omologati da un ente di sicurezza.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Informazioni sulla sicurezza Dati radiofrequenza Nota Modifiche alla radio wireless a 2,4 GHz non espressamente approvate da Fluke Corporation non consentiranno più all'utente di utilizzare l'apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC.
233 Manuale d'Uso Tensione pericolosa Quando lo strumento rileva una tensione ≥ 30 V o un sovraccarico di tensione (), viene mostrato il simbolo sul display e il LED rosso dell'alta tensione sulla base dello strumento si illumina a indicare una tensione pericolosa all'ingresso dello strumento. Per misurazioni di frequenza > 1 kHz, il simbolo e il LED dell'alta tensione non sono specificati.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Avviso relativo ai cavetti di misura Tabella 1. Simboli elettrici B Corrente alternata J F Corrente continua I Fusibile X Tensione pericolosa P Conforme alle direttive dell'Unione Europea. W Pericolo. Informazioni importanti. Consultare il manuale. ) Risponde ai requisiti delle direttive della Canadian Standards Association di pertinenza. Batteria. Quando è mostrato, la batteria è scarica.
233 Manuale d'Uso Caratteristiche Consultare le Tabelle 3-4 per un elenco delle caratteristiche dello strumento e una breve descrizione. Tabella 2. Display 2 1 4 3 5 14 13 6 12 meter 11 Auto RangeManual Range remote 10 7 9 8 gcc101.eps 8 N. Simbolo 1 2 MAX MIN AVG 3 Significato Modalità MIN MAX AVG attivata. Misurazione massima, minima o media mostrata. Sospensione display. Il display blocca la misurazione.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Caratteristiche Tabella 2. Display (segue) N. Simbolo Significato 4 Indicatore collegamento radio. 5 °C, °F Gradi Celsius, gradi Fahrenheit 6 A ampere (amp) V, mV volt, millivolt μF, nF microfarad, nanofarad DC AC Corrente continua o corrente alternata. Ω, MΩ, kΩ Hz, kHz ohm, megohm, kilohm hertz, kilohertz 7 remote 8 Manual Range 9 Auto Range Set dell'intervallo automatico.
233 Manuale d'Uso Tabella 3. Ingressi 1 3 2 gcc110.eps 10 N. Terminale Descrizione 1 A 2 COM Terminale comune per tutte le misure. 3 Ingresso per le misure di tensione, resistenza, capacità e frequenza, temperatura e per le prove di continuità e dei diodi.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Caratteristiche Tabella 4. Posizioni del selettore delle funzioni Posizione del selettore Descrizione Tensione in c.a. da 0,06 a 1000 V. Hz (pulsante) Misure di frequenza da 5 Hz a 50 kHz. e Hz (pulsante) Misure di tensione in c.c. da 0,001 V a 1000 V. Misure di tensione in c.a. da 6,0 a 600,0 mV, accoppiamento in c.c. Misure di tensione in c.c. da 0,1 mV a 600,0 mV. Misure di resistenza da 0,1 Ω a 40 MΩ.
233 Manuale d'Uso Messaggi di errore La Tabella 5 contiene possibili messaggi di errore e le fasi per risolvere il problema. Tabella 5. Messaggi di errore Messaggi di errore Occorre sostituire le batterie del modulo del display prima di cercare di usare il multimetro. Occorre sostituire le batterie della base dello strumento prima di cercare di usare il multimetro. Calibrazione necessaria. Prima di utilizzare dello strumento, è necessario calibrarlo.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Battery Saver™ (modalità di risparmio energetico) Battery Saver™ (modalità di risparmio energetico) Lo strumento di spegne (Modalità di risparmio energetico) se non avviene alcuna modifica, cambiamento di portata oppure se non viene premuto alcun pulsante per 20 minuti. Il consumo minore di corrente si verifica quando il modulo del display è attaccato alla base.
233 Manuale d'Uso Funzione HOLD del display XW Avvertenza Per evitare scosse elettriche, quando la funzione HOLD del display è attiva, disabilitarla per misurare la tensione, che può essere diversa dalla misura della funzione HOLD del display. Quando si accende lo strumetno, è impostato sulla modalità automatica e sul display viene mostrato Auto Range. 1. Per impostare lo strumento in modalità manuale, premere . Manual Range sul display. 2. In questa modalità, premere per aumentare la portata.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Retroilluminazione Retroilluminazione Premere per attivare o disattivare la retroilluminazione. La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 40 secondi. Per disabilitare la disattivazione automatica, tenere premuto mentre si accende il multimetro. Opzioni di accensione Tenere premuto un pulsante mentre l'interruttore viene ruotato dalla posizione OFF per impostare un'opzione di accensione.
233 Manuale d'Uso Come eseguire le misurazioni Tensione in c.a. Le sezioni seguenti indicano come effettuare misure con lo strumento. Scatola di commutazione Per collegare i cavetti di misura al circuito o al dispositivo, collegare prima il cavetto di misura comune (COM). Per rimuovere i cavetti di misura, rimuovere per ultimo il cavetto di misura comune. Tensione in corrente continua e alternata Il multimetro funziona con le seguenti portate: 600,0 mV, 6,000 V, 60,00 V, 600,0 V e 1000 V.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Come eseguire le misurazioni Resistenza, misure WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di misurare la resistenza scollegare l'alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. corrente. Se si ritiene che la corrente scorra nella giunzione, premere per applicare una corrente inferiore nella porta più elevata successiva. Se il valore è maggiore, usarlo.
233 Manuale d'Uso Misure di resistenza in un circuito Isolamento di un potenziometro Alimentazione circuito SCOLLEGATA 1 3 2 Scollegare 2 1 3 Isolamento di un resistore Scollegare gce106.eps Figura 2.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Come eseguire le misurazioni Misure di temperatura Il multimetro misura la temperatura tramite una termocoppia di tipo K (in dotazione). Premere °C) o gradi Fahrenheit (°F).C. W Attenzione per scegliere gradi Celsius (Per evitare possibili danni allo strumento o ad altre apparecchiature, utilizzare una termocoppia adatta per le temperature da misurare.
233 Manuale d'Uso Per prove di continuità in un circuito, togliere la corrente al circuito. ON (chiuso) SCOLLEGATA (aperto) Attiva avvisatore di continuità gce103.eps Figura 3.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Come eseguire le misurazioni Prove dei diodi WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di una prova dei diodi scollegare l'alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. La prova serve per controllare diodi, transistori, raddrizzatori controllati al silicio (SCR) e altri dispositivi a semiconduttori.
233 Manuale d'Uso Polarizzazione diretta Lettura tipica Polarizzazione inversa + + Un solo bip Cortocircuito Diodo guasto Aperto o gce109.eps Figura 4.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Come eseguire le misurazioni Misure di capacità W Attenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di misurare la capacità scollegare l'alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Usare la funzione di misure di tensione in corrente continua per verificare che i condensatori si siano scaricati. Selezionare la capacità Le misure di capacità sono 1000 nF, 10,00 μF, 100,0 μF e 9999 μF.
233 Manuale d'Uso Misure in corrente continua o alternata XW Avvertenza Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali, non eseguire una misurazione di corrente interna al circuito dove il potenziale di circuito aperto alla messa a terra è > 1000 V. Se il fusibile salta durante tale misura, lo strumento potrebbe danneggiarsi o potrebbero provocarsi lesioni.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Come eseguire le misurazioni Alimentazione circuito: scollegata prima di collegare il multimetro; collegata durante la misura; scollegata per scollegare lo strumento. 1 3 Corrente totale al circuito 5 Corrente attraverso un componente 2 5 gce107.eps Figura 6.
233 Manuale d'Uso Misure della frequenza Una misura della frequenza è un conteggio del numero di volte al secondo in cui una tensione c.a. o un segnale di corrente attraversa un punto di soglia. Per eseguire una misura di frequenza, procedere come segue. 1. Impostare l'interruttore su per tensione o su per corrente. 2. Collegare il multimetro alla sorgente del segnale. 3. Premere .
True-rms Remote Display Digital Multimeter Funzionamento a distanza Rimuovere il Modulo del display Per rimuovere il modulo del display (vedere Figura 7): 1. Spingere i fermi sui lati del modulo del display. 2. Tirare il modulo del display verso l'esterno dall'estremità superiore della base dello strumento. La base dello strumento e il modulo del display possono essere a un massimo di 10 metri l'uno dall'altro prima che venga interrotto il collegamento radio.
233 Manuale d'Uso Se le radio nella base dello strumento e nel modulo del display non si ricollegano, lampeggia nel display. Collegare il modulo del display alla base dello strumento e spegnere e riaccendere lo strumento. Quando lo strumento è acceso, il LED rosso alta tensione sulla base dello strumento lampeggia. Se non lampeggia, sostituire le batterie della base dello strumento.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Manutenzione XW Avvertenza Manutenzione XW Attenzione Per evitare scosse elettriche o lesioni personali, far riparare lo strumento da un tecnico approvato. Manutenzione generale Pulire l'involucro con un panno umido e un detergente neutro. Non usare abrasivi o solventi. Sporco o umidità nei terminali possono causare misure non corrette. Pulizia dei terminali: 1. Spegnere il multimetro e rimuovere tutti i cavi di misura. 2.
233 Manuale d'Uso 1 2 4 3 gcc112.eps Figura 9.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Manutenzione Per sostituire le batterie nella base dello strumento: 1. Spegnere il multimetro e rimuovere tutti i cavi di misura. 2. 3. Sollevare il piano come mostrato in Figura 9. Ruotare il blocco dello sportello delle batterie con un cacciavite fino ad allineare il simbolo di sblocco () con la freccia. 4. Aprire lo sportello sollevandolo. 5. Rimuovere le tre batterie AA e sostituirle con batterie nuove. Utilizzare il corretto orientamento. 6.
233 Manuale d'Uso Per sostituire le batterie nel modulo del display: 1. Rimuovere il modulo dei display dalla base dello strumento. Vedere la sezione “Rimuovere il display”. 2. Rimuovere lo sportello delle batterie del modulo del display come mostrato in Figura 10. 3. Rimuovere le due batterie AA e sostituirle con batterie nuove. Utilizzare il corretto orientamento. 4. Riposizionare lo sportello delle batterie. 2 3 Collegare il modulo del display alla base dello strumento e accendere lo strumento.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Manutenzione Prova dei fusibili Per eseguire una prova dei fusibili: Fusibile funzionante: 0.0 Ω - 0.5 Ω 1. Portare il selettore nella posizione . Sostituire il fusibile: OL 2. Collegare un cavetto di misurare al jack come mostrato in Figura 11. 3. Portare l'altra estremità del cavetto di misura a contatto con il jack A. Un fusibile funzionante mostrerà una resistenza di 0,5 Ω o inferiore.
233 Manuale d'Uso Sostituzione dei fusibili Per sostituire il fusibile: 1. Scollegare i cavetti dal multimetro. 2. Rimuovere il modulo dei display dalla base dello strumento. Vedere la sezione “Rimuovere il Modulo del display”. 3. Come mostrato in Figura 12, rimuovere quattro viti dalla parte inferiore dell'involucro. 4. Staccare l'una dall'altra la metà superiore e quella inferiore dell'involucro. 5.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Manutenzione e ricambi Manutenzione e ricambi I ricambi e gli accessori sono presentati nella Tabella 7 e nella Figura 13. Se lo strumento non funziona correttamente, sostituire le batterie ed eseguire una prova dei fusibili. Leggere il Per ordinare le parti e gli accessori, fare riferimento a presente manuale per accertarsi che lo strumento sia “Per rivolgersi a Fluke”. applicato correttamente. Tabella 7. Pezzi di ricambio N. di modello o Descrizione Q.
233 Manuale d'Uso Fusibile, 11A, 1000 V, Fast TL75 Set cavetti 233 Display Pila AA 1.5 V Coperchio dello scomparto della pila Modulo del display Coperchio dello scomparto della pila Base dello strumento 233 Manuale d'Uso su CD AC72 Morsetti a coccodrillo 233 Manuale dei prodotti 80BK-A Integrated DMM Temperature Probe gce116.eps Figura 13.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Manutenzione e ricambi Tabella 8. Accessori Articolo Descrizione TPAK Gancio magnetico ToolPak TL223 Set cavetti di misura elettrici SureGrip™ TL220 Set di cavi di misura industriali AC285 Morsetti a coccodrillo SureGrip™ AC87 Set morsetti elettrici carico pesante i400s Pinza amperometrica c.a.
233 Manuale d'Uso Dati tecnici generali Tensione massima tra un terminale e la messa a terra ................................... 1000 V rms, valore efficace W Fusibile per ingressi A ............................................ Fusibile potere di interruzione 11 A, 1000 V 17000 A Display ........................................................................... 6000 conteggi, 4 aggiornamenti/sec (Frequenza: 9.999 conteggi, Capacità: 1.000 conteggi) Altitudine Esercizio ....................................
True-rms Remote Display Digital Multimeter Dati tecnici dettagliati Dimensioni (H x W x L) .................................................5,3 cm x 9,3 cm x 19,3 cm Peso................................................................................604 g (1,3 lbs) Conformità di sicurezza: ..............................................Conforme alle norme ANSI/ISA S82.01-2004, CSA 22.2 N. 61010-1-04 a 1000 V Categoria III di misura e 600 V Categoria IV di misura. Certificazioni...............................
233 Manuale d'Uso Tensione in c.c., conduttanza e resistenza Elemento Intervallo mV c.c V CC Ω Risoluzione 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V 600,0 Ω 0,1 Ω 6,000 kΩ 0,001 kΩ 60,00 kΩ 0,01 kΩ 600,0 kΩ 0,1 kΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ 40,00 MΩ 0,01 MΩ Precisione ±(0,25% + 2) ±(0,9% + 2) ±(0,9% + 1) ±(1,5% + 2) Prova di continuità Il dispositivo acustico è garantito a < 20 Ω e > 250 Ω e rileva circuiti aperti o chiusi di 500 μs o superiori.
True-rms Remote Display Digital Multimeter Dati tecnici dettagliati Misure di corrente alternata Funzione A c.a. [1,2,3] Intervallo Risoluzione 6,000 A 0,001 A 10,00 A 0,01 A Precisione (45 – 500 Hz) ±(1,5% + 3) [1] Tutte le gamme di tensione sono specificate dal 5% della gamma al 100% della gamma. [2] Fattore di cresta ≤ 3 a 4000 conteggi; decresce linearmente sino a 1,5 a fondo scala. [3] La corrente c.a. > 10 A non è specificata. 20 A continui in sovraccarico per 30 secondi al massimo.
233 Manuale d'Uso Misure di capacità Intervallo 1000 nF Risoluzione 1 nF 10,00 μF 0,01 μF 100,0 μF 0,1 μF 9999 μF 1 μF [1] Precisione ±(1,9% + 2) [1] > 1000 μF: 5% + 20 Diodo Intervallo 2,000 V 42 Risoluzione 0,001 V Precisione ±(0,9% + 2)
True-rms Remote Display Digital Multimeter Dati tecnici dettagliati Frequenze Accoppiato c.a., da 5 Hz a 50 kHz per V c.a.; accoppiato c.c., da 45 Hz a 5 kHz per posizione interruttore A c.a.. Intervallo Risoluzione 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz 9,999 kHz 0,001 kHz 50,00 kHz 0,01 kHz Precisione ±(0,1% + 2) Registrazione MIN MAX Risposta nominale 100 ms all'80% Precisione Precisione specificata ± 12 conteggi per cambiamenti di durata > 200 ms (± 40 conteggi in c.a.
233 Manuale d'Uso Caratteristiche d'ingresso Funzione Impedenza Rapporto di reiezione sovraccarico d'ingresso (nominale) di modo comune (1 kΩ sbilanciato) 1100 V rms > 10 MΩ < 100 pF Protezione da L K 1100 V rms >60 dB a 50 Hz o 60 Hz 60 Hz prova di circuiti aperti 44 > 100 dB a corrente continua, 50 Hz o 60 Hz > 5 MΩ < 100 pF > 60 dB dalla continua a Tensione di Ω R E G Reiezione di modo normale Tensione di fondo scala Sino a 6 MΩ Corrente tipica di cortocircuito 40 MΩ 1100 V rms <