® 27 II/28 II Digital Multimeters Mode d'emploi September 2009 (French) © 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Garantie limitée à vie Chaque multimètre numérique des séries Fluke 20, 70, 80, 170 est garanti sans vice de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie. Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garantie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat.
Table des matières Titre Page Introduction .................................................................................................................... Comment contacter Fluke .............................................................................................. Consignes de sécurité.................................................................................................... Fonctions...................................................................................................
27 II/28 II Mode d'emploi Mesures de capacité................................................................................................. Contrôles de diode.................................................................................................... Mesures de courant ca ou cc .................................................................................... Mesures de fréquence ..............................................................................................
Table des matières (suite) Diode ......................................................................................................................... Fréquence ................................................................................................................. Niveaux de déclenchement et de sensibilité du compteur-fréquencemètre............... Rapport cyclique (Vcc et mVcc)................................................................................. Caractéristiques d’entrée...........
27 II/28 II Mode d'emploi iv
Liste des tableaux Tableau 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Titre Page Symboles............................................................................................................................... Entrées .................................................................................................................................. Positions du sélecteur rotatif ................................................................................................. Boutons poussoirs .................
27 II/28 II Mode d'emploi vi
Liste des figures Figure 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Titre Page Fonctions d’affichage ............................................................................................................ Mesures de tension ca et cc.................................................................................................. Filtre passe-bas..................................................................................................................... Mesures de résistance .......................
27 II/28 II Mode d'emploi viii
Introduction Comment contacter Fluke XW Avertissement Lire les « Consignes de sécurité » avant d’utiliser l’appareil de mesure. Sauf mention contraire, les descriptions et les directives de ce mode d’emploi s’appliquent aux deux modèles de multimètres 27 et 28 Série II (appelés « multimètre » dans la suite de ce mode d’emploi). Le modèle 28 II est représenté dans toutes les illustrations.
27 II/28 II Mode d'emploi Consignes de sécurité Le multimètre est conforme aux normes : • • • • ISA-82.02.01 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 Norme IEC No. 61010-1:2001 Mesure de catégorie III, 1 000 V, degré de pollution 2 • Mesure de catégorie IV, 600 V, degré de pollution 2 Un Avertissement indique des situations et des actions qui présentent des dangers pour l'utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui risquent d'endommager l’appareil ou l’équipement testé.
Digital Multimeters Consignes de sécurité • • Inspecter les cordons de mesure en regardant si l’isolant est endommagé ou si des parties métalliques sont à nu. Effectuer un essai de continuité sur les cordons. Remplacer les cordons de mesure endommagés avant d’utiliser le multimètre. Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le multimètre, entre les bornes ou entre une borne quelconque et la terre.
27 II/28 II Mode d'emploi • En cas de réparation, n’utiliser que des pièces de rechange agréées. • En utilisant les sondes, placer les doigts derrière la collerette de protection des sondes. • 4 Ne pas utiliser le filtre passe-bas pour vérifier la présence de tensions dangereuses. Des tensions supérieures à celles indiquées risquent d’être présentes. Mesurer d’abord la tension sans le filtre pour détecter la présence possible d’une tension dangereuse. Ajouter le filtre ensuite.
Digital Multimeters Consignes de sécurité Tableau 1. Symboles B Courant alternatif (ca) J F Courant continu (cc) I Fusible X Tension dangereuse P Conforme aux directives de l’Union Européenne. W Danger. Informations importantes. Se reporter au mode d’emploi. ) Conforme aux normes de l’Association canadienne de normalisation. b Piles. Les piles sont presque épuisées quand ce symbole apparaît. T Double isolation R Contrôle de continuité ou tonalité de l’avertisseur de continuité.
27 II/28 II Mode d'emploi Fonctions Les tableaux 2 à 5 donnent une description rapide des fonctions du multimètre. Tableau 2. Entrées gaq112.eps Borne 6 Description A Entrée pour les mesures de courant de 0 à 10,00 A (10 - 20 A de surcharge pendant 30 secondes maximum), fréquence de courant et rapport cyclique. k Entrée pour les mesures de courant de 0 μA à 400 mA (600 mA pendant 18 h), la fréquence du courant et le rapport cyclique. COM Borne de retour pour toutes les mesures.
Digital Multimeters Fonctions Tableau 3. Positions du sélecteur rotatif Fonction Position du sélecteur Toutes positions KK A la mise sous tension, le numéro du modèle du multimètre apparaît brièvement sur l’afficheur. Mesure de tension ca Appuyer sur A (jaune) pour activer le filtre passe-bas (K) (28 II seulement) L M Mesure de tension cc Gamme de tension 600 mV cc Appuyer sur A (jaune) pour une mesure de température (d) (28 II seulement) N Appuyer sur E pour le test de continuité.
27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 4. Boutons poussoirs Touche Position du sélecteur A N (jaune) M J C D 8 Fonction Sélectionne la capacité Sélectionne la température (28 II seulement) Sélectionne la fonction de filtre passe-bas (28 II seulement) P Bascule entre le courant cc et ca Q Bascule entre le courant cc et ca Toute position du sélecteur Bascule entre les gammes disponibles pour la fonction sélectionnée.
Digital Multimeters Fonctions Tableau 4. Boutons poussoirs (suite) Touche E H B Position du sélecteur Continuité N Enregistremen t MIN MAX Hz, du rapport cyclique Fonction Active ou désactive le signal sonore de continuité Permet de basculer entre le temps de réponse pour crêtes (250 μs) et le temps normal (100 ms). (28 II seulement) Permet au multimètre de se déclencher sur une pente positive ou négative.
27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 4. Boutons poussoirs (suite) Touche F (mode relatif) G 10 Position du sélecteur Fonction Toute position du sélecteur Mémorise la valeur présente pour qu’elle serve de référence lors des relevés suivants. L’affichage est mis à zéro, et la valeur stockée est soustraite de tous les relevés suivants. Toute position du sélecteur sauf le contrôle de diode Appuyer sur G pour les mesures de fréquence. Lance le compteur-fréquencemètre.
Digital Multimeters Fonctions Numéro Fonction E - Tableau 5. Fonctions d’affichage Numéro Fonction Y A Indication Indicateur de polarité pour l'afficheur graphique analogique. Trig± Indicateur de pente négative ou positive pour le déclenchement du rapport cyclique/fréquence. B X Le signal sonore de continuité est actif. C W Le mode relatif (REL) est actif. D a Le lissage est actif. En mode relatif, ce signe indique que l’entrée actuelle est inférieure à la valeur de référence stockée.
27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 5. Fonctions d’affichage (suite) Numéro Fonction Indication Piles faibles. XWAvertissement L M b A, μA, mA volts, millivolts μF, nF microfarad, nanofarad nS nanosiemens % Pourcentage. Utilisé pour les mesures du rapport cyclique. Hz, kHz O AC DC Fonction N °C, °F O 610000 mV Affiche la gamme sélectionnée P HiRes Mode haute résolution (Hi Res). HiRes=19 999 (28 II seulement) Auto Mode de gamme automatique.
Digital Multimeters Fonctions Tableau 5. Fonctions d’affichage (suite) Numéro Fonction -- 0L Indication Détection d’une condition de surcharge. Messages d’erreur bAtt Remplacer les piles immédiatement. di'c En mesure de capacité, la charge électrique est trop grande sur le condensateur actuellement testé. CAL Err Données d’étalonnage non valides. Etalonner le multimètre. EEPr Err Données EEPROM incorrectes. Faites réviser le multimètre. 0PEn F2_ LEAd Thermocouple ouvert détecté.
27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 6. Options de démarrage Touche A (jaune) Option de démarrage Désactive la fonction de mise en veille automatique (le multimètre s’éteint normalement après 30 minutes). Le multimètre indique « PoFF » jusqu’au relâchement de A. Active le mode d’étalonnage du multimètre et invite à fournir un mot de passe. B Le multimètre indique « CAL » et passe dans le mode d’étalonnage. Voir Informations d'étalonnage 27 II/28 II. C Active la fonction de lissage du multimètre.
Digital Multimeters Prise de mesures Prise de mesures Tension ca Les sections suivantes expliquent comment effectuer les mesures à l’aide du multimètre. Boîtier de commande Mesure de tensions ca et cc Le modèle 28 II indique des valeurs efficaces vraies précises pour des signaux sinusoïdaux déformés et autres (sans décalage cc), notamment pour les signaux carrés, les signaux triangulaires et les signaux en escalier.
27 II/28 II Mode d'emploi Lors d'une mesure de tension, le multimètre se comporte comme impédance de 10 MΩ (10 000 000 Ω) en parallèle du circuit. Ce chargement peut provoquer des erreurs de mesure dans les circuits à haute impédance. Dans la plupart des cas, l’erreur est négligeable (0,1 % ou moins) si l’impédance du circuit est de 10 kΩ (10 000 Ω) ou moins. Pour une meilleure précision de mesure du décalage cc d’une tension ca, mesurez la tension ca d'abord.
Digital Multimeters Prise de mesures W Attention XW Avertissement Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de blessures, ne pas utiliser la fonction du filtre passe-bas pour vérifier la présence de tensions dangereuses. Des tensions supérieures à celles indiquées risquent d’être présentes. Mesurer d’abord la tension sans le filtre pour détecter la présence possible d’une tension dangereuse. Sélectionner ensuite la fonction du filtre.
27 II/28 II Mode d'emploi Contrôles de continuité WAttention Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de vérifier la continuité. Le contrôle de continuité émet un signal sonore dès que le circuit est fermé. Ce signal permet d’effectuer des contrôles de continuité rapidement, sans consulter l’affichage. 18 Pour contrôler la continuité, montez le multimètre conformément à la figure 4.
Digital Multimeters Prise de mesures Pour les tests internes au circuit, mettre le circuit hors tension. Activé (fermé) Active continuité signal sonore Désactivé (ouvert) gar103.eps Figure 4.
27 II/28 II Mode d'emploi Mesures de résistance WAttention Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance. Le multimètre mesure la résistance en envoyant un petit courant à travers le circuit. Comme ce courant emprunte tous les trajets possibles entre les sondes, la résistance relevée représente la résistance totale de tous les trajets entre les sondes.
Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de résistance interne au circuit Isolement d’un potentiomètre Alimentation du circuit NON 1 3 2 Déconnecter 2 1 3 Isolement d’une résistance Déconnecter gar106.eps Figure 5.
27 II/28 II Mode d'emploi Comment utiliser la conductance pour des contrôles de fuites ou mesures de hautes résistances La conductance, l’inverse de la résistance, est l’aptitude d’un circuit à laisser passer le courant. A des valeurs de conductance élevées correspondent de faibles valeurs de résistance. La gamme de 60 nS du multimètre mesure la conductance en nanosiemens (1 nS = 0,000000001 siemens).
Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de capacité WAttention Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension cc pour confirmer la décharge du condensateur. Sélectionner la capacité Les gammes de capacité du multimètre sont 10,00 nF; 100,0 nF ; 1,000 μF ; 10,00 μF ; 100,0 μF et 9999 μF.
27 II/28 II Mode d'emploi Contrôles de diode WAttention Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôler les diodes. Utilisez un contrôle de diode pour vérifier les diodes, les transistors, les redresseurs commandés au silicium (thyristors) et d’autres composants à semi-conducteur.
Digital Multimeters Prise de mesures Polarisation directe Typique Relevé Polarisation inverse + + Bip unique Court-circuit Mauvaise diode Coupure Mauvaise diode ou gar109.eps Figure 7.
27 II/28 II Mode d'emploi Mesures de courant ca ou cc XW Avertissement Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de dommages corporels, ne jamais tenter de mesure de courant dans un circuit si le potentiel du circuit ouvert par rapport à la terre est supérieur à 1000 V. Cela risque d’endommager le multimètre ou de provoquer des dommages corporels si le fusible saute pendant la mesure.
Digital Multimeters Prise de mesures Alimentation du circuit : Désactivée pour brancher le multimètre. Activée pour une mesure. Désactivée pour débrancher le multimètre. 1 4 mA A Courant total vers le circuit 3 A 5 2 Courant traversant un composant 5 gar107.eps Figure 8.
27 II/28 II Mode d'emploi 3. Si vous utilisez la borne A, réglez le sélecteur rotatif sur mA/A. Si vous utilisez la borne mA/µA, réglez le sélecteur rotatif sur Q pour les courants inférieurs à 6000 µA (6 mA) ou sur e pour les courants supérieurs à 6000 µA. 4. Pour mesurer le courant cc, appuyez sur A. 5. Coupez le trajet du circuit à contrôler. Appliquez la sonde noire du côté le plus négatif de la coupure ; appliquez la sonde rouge du côté le plus positif de la coupure.
Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de fréquence Le multimètre mesure la fréquence d’un signal de courant ou de tension en comptant le nombre de fois que le signal dépasse un seuil limite à chaque seconde. Le tableau 7 récapitule les niveaux de déclenchement et les applications qui permettent de mesurer la fréquence en utilisant les diverses gammes des fonctions de courant et de tension du multimètre. Pour mesurer la fréquence, branchez le multimètre à la source du signal et appuyez sur G.
27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 7. Fonctions et niveaux de déclenchement pour les mesures de fréquence Fonction Niveau de déclenchement approximatif Application typique K 6 V, 60 V, 600 V, 1000 V ± 5 % de l’échelle La plupart des signaux. K 600 mV ± 30 mV Signaux logiques 5 V à haute fréquence. (Le couplage en courant continu de la fonction L peut atténuer les signaux logiques à haute fréquence, en réduisant suffisamment leur amplitude pour gêner le déclenchement.
Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de rapport cyclique Le rapport cyclique (ou facteur d'utilisation) indique le pourcentage du temps où un signal est au-dessus ou en dessous d’un niveau de déclenchement pendant un cycle (Figure 9). Le mode de rapport cyclique est optimisé pour mesurer les intervalles actifs ou inactifs des signaux de commutation ou des signaux logiques.
27 II/28 II Mode d'emploi Détermination de la largeur d'impulsion Pour une forme d’onde périodique (dont le tracé se répète à des intervalles de temps égaux), on peut déterminer l’intervalle pendant lequel un signal est haut ou bas de la façon suivante : 1. Mesurez la fréquence du signal. 2. Appuyez sur G une deuxième fois pour mesurer le rapport cyclique du signal. Appuyez sur E pour mesurer l’impulsion négative ou positive du signal, reportez-vous à la figure 0-9 . 3.
Digital Multimeters Mode HiRes (28 II) Mode Zoom (Option de démarrage seulement) Pour utiliser l'affichage graphique en zoom relatif 1. Maintenez F tout en allumant le multimètre. L’affichage indique “2 r E L”. 2. Sélectionnez le mode relatif en appuyant de nouveau sur F. 3. Le centre du graphique représente maintenant zéro et sa sensibilité augmente d’un facteur de 10.
27 II/28 II Mode d'emploi Mode d’enregistrement MIN MAX Le mode MIN MAX enregistre les valeurs d’entrées minimale et maximale. Quand l’entrée passe en dessous de la valeur minimale enregistrée ou au-dessus de la valeur maximale enregistrée, le multimètre émet un signal sonore et enregistre la nouvelle valeur.
Digital Multimeters Fonction de lissage (Option de démarrage seulement) Tableau 8. Fonctions MIN MAX Touche B B (Pendant le mode MIN MAX) E PEAK MIN MAX D B (Maintenir pendant 1 seconde) Fonction MIN MAX Passe au mode d’enregistrement MIN MAX. Le multimètre est verrouillé dans la gamme qui était affichée avant le passage en mode MIN MAX. (Sélectionnez la gamme et la fonction de mesure avant de passer en mode MIN MAX.
27 II/28 II Mode d'emploi Mode AutoHOLD XW Avertissement Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de dommages corporels, ne pas utiliser le mode de maintien AutoHOLD pour déterminer si les circuits ne sont pas alimentés. Le mode AutoHOLD ne saisit pas les relevés instables ou perturbés. Le mode AutoHOLD saisit la valeur affichée sur l’écran. Quand il détecte une nouvelle valeur stable, le multimètre émet un bip sonore et affiche cette nouvelle valeur.
Digital Multimeters Entretien Contrôle des fusibles Entretien XWAvertissement Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de dommages corporels, les opérations de réparation ou d’entretien non traitées dans ce mode d’emploi doivent être effectuées par des techniciens qualifiés, conformément aux informations d'étalonnage du 27/28 série II. Entretien global Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez ni abrasifs ni solvants.
27 II/28 II Mode d'emploi Remplacement des piles Remplacez les piles par trois piles AA (NEDA 15A ou CEI LR6). Fusible F1 correct : 0.995 kΩ 1.005 kΩ XW Avertissement Pour éviter les mesures erronées, qui entraînent des risques d’électrocution ou de blessure corporelle, remplacez les piles dès que l'indicateur d'état des piles b apparaît. Si « batt » apparaît sur l’affichage, le multimètre ne fonctionne qu’après le changement des piles.
Digital Multimeters Entretien et pièces 4. Vérifiez que le joint du compartiment des piles (C) est correctement installé autour du bord extérieur de la barrière du compartiment des piles. 5. Reposez le couvercle du compartiment des piles en alignant la barrière sur le compartiment des piles. 6. Fixez le couvercle par les six vis à tête Phillips. Remplacement des fusibles correct de chaque fusible, notez le marquage du circuit imprimé sous chaque fusible. 7.
27 II/28 II Mode d'emploi 1 3 4 2 6 5 gaq10.eps Figure 11.
Digital Multimeters Entretien et pièces Tableau 9. Pièces détachées Description Qté Réf.
27 II/28 II Mode d'emploi Couvercle du compartiment des piles Joint d’étanchéité Vis Couvercle du compartiment des piles AC72 Pinces crocodiles Étui TL75 Jeu de cordons de mesure Pile AA 1.5 V Fusible Trappe d'accès Bouchon du fusible Fusible 0.440 A, 1000 V, Rapide 27 II/28 II CD des modes d'emploi Fusible 11 A, 1000 V, Rapide 27 II/28 II Manuel d'introduction Multimètre intégré 80BK-A Sonde de température (28 II only) gar111.eps Figure 12.
Digital Multimeters Entretien et pièces Tableau 10.
27 II/28 II Mode d'emploi Caractéristiques générales Tension maximale entre toute borne et la terre ............................................................. 1000 V eff. W Fusible pour entrées mA ........................................ 440 mA, 1000 V instantané W Fusible pour entrée A .............................................. 11 A, 1000 V instantané Affichage Numérique .................................................................
Digital Multimeters Caractéristiques générales Compatibilité électromagnétique (EN 61326-1:1997).Dans un champ électromagnétique de 3 V/m, précision = précision spécifiée +20 points, sauf gamme 600 μA cc précision totale = précision spécifiée + 60 points. Température non spécifiée Humidité relative ...........................................................0 % à 95 % (0 °C à 35 °C) 0 % à 70 % (35 °C à 55 °C) Type de piles..................................................................
27 II/28 II Mode d'emploi Caractéristiques détaillées Pour toutes les caractéristiques détaillées : La précision est assurée pendant 2 ans après l’étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 95 %. Les caractéristiques de précision sont exprimées sous la forme de ±([% du relevé] + [Nombre de chiffres les moins significatifs]). Pour le modèle 28 II dans le mode à 4 ½ chiffres, multiplier le nombre de chiffres les moins significatifs (points) par 10.
Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Tension 28 II ca Les conversions ca sont à couplage alternatif et valables de 3 % à 100 % de la gamme.
27 II/28 II Mode d'emploi Tension cc, conductance et résistance Fonction mV cc V cc Ω nS [1] Gamme Résolution 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V 600,0 Ω 0,1 Ω 6,000 kΩ 0,001 kΩ 60,00 kΩ 0,01 kΩ 600,0 kΩ 0,1 kΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ 50,00 MΩ 0,01 MΩ 60,00 nS 0,01 nS 48 ± (0,1 % + 1) ± (0,05 % + 1) ±(0,2 % + 2) [2] ± (0,2 % + 1) ±(1,0 % + 1) ±(1.
Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Température (28 II seulement) Gamme Précision Résolution [1, 2] -200 °C à +1090 °C 0,1 °C ±(1,0 % + 10) -328 °F à +1994 °F 0,1 °F ±(1,0 % + 18) [1] [2] N’inclut pas l’erreur de la sonde de thermocouple. La spécification de précision suppose une température ambiante stable à ±2 °C. Pour les variations de température ambiante de ±5 °C, la précision nominale s’applique après 1 heure.
27 II/28 II Mode d'emploi Courant continu Fonction μA cc mA cc A cc [1] [2] Gamme Résolution Tension de charge Précision 27 II 28 II 600,0 μA 0,1 μA 100 μV/μA ± (0,2 % + 4) ± (0,2 % + 4) 6000 μA 1 μA 100 μV/μA ± (0,2 % + 2) ± (0,2 % + 2) 0,01 mA 1,8 mV/mA ± (0,2 % + 4) ± (0,2 % + 4) 0,1 mA 1,8 mV/mA ± (0,2 % + 2) ± (0,2 % + 2) 0,001 A 0,03 V/A ± (0,2 % + 4) ± (0,2 % + 4) 0,01 A 0,03 V/A ± (0,2 % + 2) ± (0,2 % + 2) 60,00 mA 400,0 mA [1] 6,000 A 10,00 A [2] 400 mA en per
Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Diode Gamme Résolution 2,000 V Précision ±(1,0 % + 1) 0,001 V Fréquence Gamme Résolution 199,99 Hz 0,01 Hz 199,.9 Hz 0,1 Hz 19,999 kHz 0,001 kHz 199,99 kHz 0,01 kHz >200 kHz 0,1 kHz [1] Précision ±(0,005 % + 1) [1] Non spécifié De 0,5 Hz à 200 kHz et pour des largeurs d'impulsion >2 μs.
27 II/28 II Mode d'emploi Rapport cyclique (Vcc et mVcc) Gamme 0,0 % à 99,9 % [1] Précision Dans la fourchette ± (0,2 % par kHz + 0,1 %) pour les temps de montée <1 μs. [1] 0,5 à 200 kHz, largeur d'impulsion >2 μs. La gamme de largeur d'impulsion est déterminée par la fréquence du signal. Caractéristiques d’entrée Fonction L Protection Impédance Taux d’élimination en contre les surcharges d’entrée (nominale) (déséquilibré à 1 kΩ) 1000 V eff. 10 MΩ <100 pF 1000 V eff.
Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Enregistrement MIN MAX Réponse nominale Précision 27 II 100 ms à 80 % 28 II Précision spécifiée ± 12 points pour les variations de durée >200 ms (± 40 points en ca avec le signal sonore actif) 100 ms à 80 % (fonctions cc) 120 ms à 80 % (fonctions ca) Précision spécifiée ± 12 points pour les variations de durée >200 ms Précision spécifiée ± 40 points pour les variations >350 ms et les entrées >25 % de la gamme Précision spécifiée ±100 points pour les var
27 II/28 II Mode d'emploi 54