® 287/289 True-rms Digital Multimeters Bedienungshandbuch June 2007 (German) © 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Begrenzte Lebensdauer-Garantie Fluke gewährleistet, dass alle Fluke 20, 70, 80, 170, 180 und 280 Series Multimeter für deren Lebensdauer frei von Material- und Fertigungsdefekten sind. Der Begriff „Lebensdauer“ ist in diesem Dokument als sieben Jahre nach Produktionseinstellung des Produkts durch Fluke definiert, die Garantieperiode beträgt aber mindestens zehn Jahre ab dem Kaufdatum.
Inhalt Titel Seite Einführung ...................................................................................................................... Kontaktaufnahme mit Fluke............................................................................................ Sicherheitsinformationen................................................................................................ Gefährliche Spannung....................................................................................................
287/289 Bedienungshandbuch Manuelles Ein- und Ausschalten des Messgeräts..................................................... Batteriespannungsanzeiger ...................................................................................... Automatische Abschaltung........................................................................................ Batteriesparmodus .................................................................................................... Regulieren der Hintergrundbeleuchtung ...
Inhalt (Fortsetzung) Messen von Frequenz ............................................................................................... Messen des Tastgrads .............................................................................................. Messen der Impulsbreite ........................................................................................... Ändern von Messgerät-Setup-Optionen .........................................................................
287/289 Bedienungshandbuch Ersetzen der Batterien .............................................................................................. Ersetzen der Sicherungen......................................................................................... Aufbewahrung der Messleitungen............................................................................. Bei Problemen ...............................................................................................................
Tabellen Tabelle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Titel Seite Symbole ................................................................................................................................ Drucktasten ........................................................................................................................... Anzeigeelemente................................................................................................................... Drehschalterpositionen..............
287/289 Bedienungshandbuch vi
Abbildungen Abbildung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Titel Seite Drucktasten ........................................................................................................................... Anzeigeelemente................................................................................................................... Drehschalter ..........................................................................................................................
287/289 Bedienungshandbuch 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Leitfähigkeitsmessung .......................................................................................................... Kapazitätsmessung............................................................................................................... Diodenprüfung ...................................................................................................................... Messen von Stromstärke ..............
Einführung Sicherheitsinformationen XWWarnung Vor Gebrauch des Messgeräts die Sicherheitsinformationen lesen. Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem Handbuch gelten für die Modell 289 und Modell 287 EchteffektivDigitalmultimeter (nachfolgend „Messgerät“ genannt). Alle Abbildungen zeigen das Modell 289. Kontaktaufnahme mit Fluke Telefonisch: USA: 1-888-993-5853 Kanada: 1-800-363-5853 Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Weltweit: +1-425-446-5500 Fluke-Website: www.
287/289 Bedienungshandbuch • • • • • • • • • • 2 Vor dem Einschalten des Messgeräts sicherstellen, dass die Batteriefachabdeckung geschlossen und eingerastet ist. Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung die Messleitungen vom Messgerät trennen. Die Messleitungen bezüglich beschädigter Isolierung und exponiertem Metall untersuchen. Kontinuität der Messleitungen prüfen. Vor Gebrauch des Messgeräts beschädigte Messleitungen ersetzen. Zwischen den Anschlüssen bzw.
True-rms Digital Multimeters Gefährliche Spannung • • • Nur Messleitungen verwenden, die die gleichen Spannungs-, Kategorie- und AmpereNennleistungen aufweisen wie das Messgerät und von einer Sicherheitsbehörde zugelassen sind. Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen korrekte Schutzausrüstung gemäß den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften verwenden. Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen lokale und nationale Sicherheitsvorschriften einhalten.
287/289 Bedienungshandbuch Symbole Tabelle 1 beschreibt die Symbole, die am Messgerät und in diesem Handbuch verwendet werden. Tabelle 1.
True-rms Digital Multimeters Merkmale Tabelle 2. Drucktasten Merkmale Die Tabellen 2 bis 5 beschreiben kurz die Leistungsmerkmale des Messgeräts. O Funktionsweise der Drucktasten Die 14 Drucktasten auf der Vorderseite des Messgeräts aktivieren Eigenschaften, die ausgewählte Drehschalterfunktion beeinflussen, navigieren Menüs bzw. steuern Strom zu Messgerätschaltkreisen. Die Tasten sind in Abbildung 1 aufgeführt und in Tabelle 2 beschrieben. est02.emf Abbildung 1.
287/289 Bedienungshandbuch Automatische Wiederholung (Auto Repeat) Bei bestimmten Menüelementen, bewirkt Gedrückthalten eines Softkeys oder Cursors laufendes Umschalten innerhalb eines Bereichs, bis die Taste losgelassen wird. Normalerweise bewirkt jedes Drücken einer Taste, ein einziges Umschalten zum nächsten Wert. Bei einigen Bereichen beginnen die Werte schneller umzuschalten, wenn die Taste zwei oder mehr Sekunden gerücktgehalten wird. Dies ist beim Blättern durch eine Liste von Werten nützlich (z. B.
True-rms Digital Multimeters Merkmale Tabelle 3. Anzeigeelemente Beschreibung der Anzeige Die in Abbildung 2 aufgeführten Anzeigeelemente sind in Tabelle 3 und den nachfolgenden Abschnitten beschrieben. 7 6 10 11 123.45 VAC 8:10pm REL 5 HOLD 0 100 200 300 AutoHOLD Save A SoftkeyBeschriftungen Geben die Funktion der Taste unmittelbar unterhalb der angezeigten Beschriftung an. B Balkenanzeige Analoganzeige des Eingangssignals (für weitere Informationen siehe Abschnitt „Balkenanzeige“).
287/289 Bedienungshandbuch Tabelle 3. Anzeigeelemente (Fortsetzung) Nr. Funktion Anzeige J Mini-Messanzeige Zeigt den Blitz (falls erforderlich) und den Eingangswert an, wenn die primären und sekundären Anzeigen durch ein Menü oder eine PopupMeldung verdeckt sind. K Datum Zeigt das Datum der internen Uhr an. L Piepser Zeigt an, dass der Piepser des Messgeräts (dieser Piepser ist unabhängig vom Kontinuitätspiepton) aktiviert ist. M Einheit Zeigt die Messeinheit an.
True-rms Digital Multimeters Merkmale Die Mini-Messanzeige zeigt den Messwert der primären Funktion an, falls dieser nicht bereits im Seitenbereich der Anzeige angezeigt wird. Wenn die Anzeige beispielsweise für ein HOLD eingefroren ist, zeigt die Mini-Messanzeige weiterhin die Eingangssignalmessung (Live) sowie ein Mini-z an. Darüber hinaus blinkt die Mini-Messanzeige, wenn das Symbol z (für Eingänge über 30 Volt) in der primären Anzeige erscheinen würde, dort jedoch verdeckt ist.
287/289 Bedienungshandbuch Tabelle 4. Drehschalterpositionen Funktionsweise des Drehschalters Durch Positionieren des Drehschalters auf eines der ringsum angeordneten Symbole wird eine primäre Messfunktion ausgewählt. Das Messgerät blendet jede ausgewählte Funktion eine Standardanzeige (Bereich, Messeinheit und Modifikatoren). Tastenoptionen, die in einer Funktion gesetzt wurden, werden nicht in eine andere Funktion übernommen.
True-rms Digital Multimeters Merkmale Tabelle 5. Eingangsbuchsen Gebrauch der Eingangsbuchsen Alle Funktionen mit Ausnahme der Stromfunktionen verwenden die Eingänge W und COM. Die zwei Stromeingangsbuchsen (A und mA/μA) werden wie folgt verwendet: Strom von 0 bis 400 mA: die Buchsen m und COM verwenden. Strom zwischen 0 und 10 A: die Buchsen A und COM verwenden.
287/289 Bedienungshandbuch Messgerätstrom Das Messgerät wird durch sechs AA/LR6-Batterien versorgt und über einen Ein/Aus-Schalter auf der Vorderseite sowie interne Schaltkreise zum Sparen von Batteriestrom gesteuert. Die folgenden Abschnitte beschreiben mehrere Verfahren, mit denen Batteriestrom gespart werden kann. Manuelles Ein- und Ausschalten des Messgeräts Bei ausgeschaltetem Messgerät O drücken, um das Messgerät einzuschalten.
True-rms Digital Multimeters Auswählen des Bereichs bzw. die Drucktasten für die eingestellte Zeitdauer nicht betätigt werden. Für den Aufzeichnungsmodus beträgt die Zeitdauer 5 Minuten. Für die MIN MAX-, Spitzenwert- und AutoHold-Modi entspricht die Zeitdauer dem für automatische Abschaltung eingestellten Wert. Siehe Abschnitt „Einstellen der Abschaltung für Hintergrundbeleuchtung und automatische Abschaltung“ weiter hinten in diesem Handbuch.
287/289 Bedienungshandbuch Menu VAC REL Peak, CF REL Hz, %, mS dBm dBV REL% Close est05.eps Abbildung 5. Funktionsmenü Die Menüauswahl wird durch ein ausgefülltes schwarzes Quadrat (hiernach „Menüauswahl“) links neben einem Menüelement angezeigt. Die vier Cursortasten auf der Vorderseite (5 6 7 8) verwenden, um die Menüauswahl neben einem Menüelement zu positionieren.
True-rms Digital Multimeters Input Alert™-Funktion Es können bis zu zwei Spalten mit bis zu vier Elementen gleichzeitig angezeigt werden. Wenn mehr als acht Menüelemente für eine primäre Funktion verfügbar sind, erscheint g unten rechts im Seitenbereich, um anzuzeigen, dass weitere Menüelemente verfügbar sind. Mit der Menüauswahl auf einem Element in der linken Spalte 5 drücken, um den Bildschirm horizontal zu blättern und bisher nicht angezeigte Menüelemente einzublenden.
287/289 Bedienungshandbuch Aufzeichnungsmodi befindet. AutoHold-Betrieb überwacht das Eingangssignal, aktualisiert die Anzeige und aktiviert den Piepser (falls aktiviert), wenn immer ein neuer stabiler Messwert erkannt wurde. Ein stabiler Messwert ist ein Messwert, der mindestens 1 Sekunde lang nicht mehr als 4 % (AutoHoldSchwellenwert) schwankt.
True-rms Digital Multimeters Erfassen von Spitzenwerten Batteriesparmodus. Für weitere Informationen zum Batteriesparmodus siehe Abschnitt „Einstellen der Abschaltung für Hintergrundbeleuchtung und automatische Abschaltung“. Um den MIN MAX-Modus zu aktivieren, M drücken. Das Messgerät zeigt e oben auf der Messseite und das MIN MAX-Startdatum und die -Uhrzeit am unteren Rand der Seite an (siehe Abbildung 6).
7/289 Bedienungshandbuch Ansprechzeit sind die Ist-Spitzenwerte eines sinusartigen Signals messbar. Übergangsvorgänge können mit der Spitzenwertaufzeichnungsfunktion genauer gemessen werden. Um den Spitzenwertmodus zu aktivieren, den Softkey Menu drücken. Dann die Menüauswahl neben das Menüelement Peak, CF oder Peak bewegen. Den Softkey Peak drücken, um die Spitzenwertaufzeichnungssitzung zu starten. 8:10pm 06/07/07 Peak 119.8 VAC 168.2 118.9 Peak Min -173.
True-rms Digital Multimeters Tiefpassfilter (nur Modell 289) Für weitere Informationen zum Batteriesparmodus siehe Abschnitt „Einstellen der Abschaltung für Hintergrundbeleuchtung und automatische Abschaltung“. Tiefpassfilter (nur Modell 289) Das Messgerät ist mit einem Wechselstrom-Tiefpassfilter ausgerüstet. Beim Messen von Wechselspannung oder Vac Frequenz den Softkey Menu drücken, um das Funktionsmenü einzublenden, und dann die Menüauswahl zum Element l bewegen.
287/289 Bedienungshandbuch Relative Messungen durchführen Das Messgerät zeigt berechnete Werte an, die auf einem gespeicherten Werte basieren, wenn Relativ oder Relativprozent als Modus aktiviert wird. Abbildung 9 zeigt die Funktionen für die die zwei Relativmodi verfügbar sind. Darüber hinaus sind die zwei Relativmodi in Frequenz, Tastgrad, Impulsbreite, Spitzenfaktor und dB verfügbar. Referenzwert gespeichert und auf der sekundären Anzeige angezeigt.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messungen durchführen Die folgenden Abschnitte beschreiben die Durchführung von Messungen mit dem Messgerät. Messen von Wechselspannung Das Messgerät zeigt Wechselspannungen als Effektivmesswerte (eff. / rms - root means square) an. Der Effektivwert entspricht der Gleichspannung, die im gleichen Widerstand wie die gemessene Spannung die gleiche Menge Wärme erzeugen würde.
287/289 Bedienungshandbuch 8:10pm Verwenden von LoZ für Spannungsmessungen (nur Modell 289) W Vorsicht Den LoZ-Modus nicht zum Messen von Spannungen in Schaltkreisen verwenden, die durch die niedrige Impedanz (≈3 kΩ) dieses Modus beschädigt werden könnten. Um Geisterspannungen zu eliminieren, bietet die LoZ-Funktion des Messgeräts eine niedrige Impedanz über den Messleitungen und ermöglicht dadurch eine genauere Messung. Um eine LoZ-Messung durchzuführen, den Drehschalter auf L einstellen.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Bei einer Einstellung, die von 600 Ω abweicht, wird die Referenzimpedanz unmittelbar über den Softkey-Beschriftungen angezeigt. Um einen anderen Referenzwert auszuwählen, den Softkey REF drücken, um ein Meldungsfeld mit dem aktuellen Referenzwert anzuzeigen. Drücken von 7 bzw. 8 blättert durch die neun vordefinierten Referenzwerte: 4, 8, 16, 25, 32, 50, 75, 600 und 1000. Den Referenzwert durch Drücken des Softkeys OK einstellen.
287/289 Bedienungshandbuch Messen von Gleichspannung Das Messgerät zeigt Gleichspannungswerte und auch deren Polarität an. Die Balkenanzeige für Gleichspannungsmessungen verfügt über einen Mitten-Nullpunkt. Positive Gleichspannungen werden auf der Balkenanzeige rechts der Mitte angezeigt, wogegen negative Gleichspannungen links der Mitte angezeigt werden. Um mit dem Messgerät eine Gleichspannung zu messen, den Drehschalter auf die Position U oder N drehen, siehe Abbildung 12.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Wechselstrom- und Gleichstromsignalen Das Messgerät ist fähig, Wechselstrom- und Gleichstromsignalkomponenten (Spannung oder Stromstärke) als zwei separate Messwerte oder als ein AC+DC-Wert (eff.) kombiniert anzuzeigen. Das Messgerät zeigt AC- und DCKombinationen auf den in Abbildung 13 dargestellten drei verschiedene Weisen an: AC über DC (AC,DC), DC über AC (DC,AC) und AC kombiniert mit DC (AC+DC).
287/289 Bedienungshandbuch Sowohl manuelle als auch automatische Bereichswahl sind verfügbar, wenn AC+DC-Modi verwendet werden. Für Wechselstrom- und Gleichstromsignale wird der gleiche Bereich verwendet. Mit automatischer Bereichswahl wird jedoch auf einen höheren Bereich umgeschaltet, wenn entweder das Wechselstromsignal oder das Gleichstromsignal den aktuellen Bereich übersteigt.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Temperatur XW Warnung Zur Vermeidung von Feuer- und Stromschlaggefahr das Thermoelement nicht an spannungsführende Stromkreise anschließen. Das Messgerät verwendet einen 80BK Integrierter DMMTemperaturmessfühler einen anderen Typ-KTemperaturmessfühler zum Messen von Temperatur. Um Temperatur zu messen, das Messgerät gemäß Abbildung 14 einrichten. Den Softkey Menu drücken und die Menüauswahl zum Menüelement Temp bewegen.
287/289 Bedienungshandbuch Um einen Temperaturoffsetwert einzugeben, den Softkey Offset drücken, um ein Meldungsfeld mit dem aktuellen Offsetwert anzuzeigen. 6 und 5 verwenden, um den Cursor auf eine der Stellen oder das Polaritätszeichen zu positionieren. 7 und 8 verwenden, um die Zahlen für jede Stelle im Offset durchzugehen bzw. zwischen + bzw. – hin und her zu schalten. Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, den Softkey OK drücken, um das Temperaturoffset einzustellen.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw11.eps Abbildung 15.
287/289 Bedienungshandbuch Verwenden der Y Funktion (nur Modell 289) WVorsicht Um Beschädigung des zu prüfenden Schaltkreises zu vermeiden, beachten, dass das Messgerät Strom bis 10 mA bei einer Leerlaufspannung bis 20 Volt bereitstellt. nicht auf der digitalen Anzeige. Die Kontinuitätsfunktion verwendet daher eine grafische Anzeige für Abwesenheit und Anwesenheit von Kontinuität. Abbildung 16 zeigt die Anzeige für Kurzschluss und offenen Schaltkreis.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw13.eps Abbildung 17.
287/289 Bedienungshandbuch Um den Piepton für Kurzschluss oder offenen Schaltkreis zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, den Softkey Menu drücken. Die Menüauswahl zum Menüelement Cont. bewegen und den Softkey Short/O… drücken. Die Piepton-Einstellung „Beep on Short“ (Piepton bei Kurzschluss) oder “Beep on Open“ (Piepton bei offenem Schaltkreis) wird unmittelbar über dem Kontinuitätsanzeiger angezeigt. Der Kontinuitätspiepton ist immer aktiviert, wenn der Kontinuitätsmodus erstmals aktiviert wird.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige Prüfungen Leitfähigkeit, die Umkehrfunktion von Widerstand, ist die Fähigkeit eines Schaltkreises, Strom zu leiten. Hohe Werte von Leitfähigkeit (Leitwerte) deuten auf niedrige Werte von Widerstand. Die Einheit von Leitfähigkeit ist Siemens (S). Der 50 nS-Bereich des Messgeräts misst die Leitfähigkeit in Nanosiemens (1 nS = 0,000000001 Siemens).
287/289 Bedienungshandbuch Messen von Kapazität W Vorsicht Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät oder am zu prüfenden Gerät vor dem Messen von Kapazität die Stromversorgung vom Stromkreis trennen und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Die Gleichspannungsfunktion verwenden, um nachzuweisen, dass der Kondensator entladen ist. 8:10pm 06/13/07 26.52 Menu Save Auto Range 100 uF Setup Kapazität ist die Fähigkeit einer Komponente, elektrischen Strom zu speichern.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Um Kapazität zu messen, den Drehschalter auf P einstellen und das Messgerät gemäß Abbildung 19 einrichten. Falls die Anzeige nicht bereits anzeigt, dass das Messgerät Kapazität misst, den Softkey Menu drücken. Dann die Menüauswahl zum Menüelement Diode,Cap bewegen und den Softkey Cap drücken. Hinweis Um die Messgenauigkeit für niederwertige Kondensatoren zu verbessern, Menu drücken und die Menüauswahl zum Menüelement REL bewegen.
287/289 Bedienungshandbuch esw16.eps Abbildung 20.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Messen von Stromstärke 2. Die schwarze Messleitung in die COM-Buchse einführen. Die rote Messleitung in einen für den Messbereich geeigneten Eingang einführen. Hinweis Um das Auslösen der 440-mA-Sicherung des Messgeräts zu vermeiden, die mA/μA-Buchse nur verwenden, wenn die Stromstärke mit Sicherheit unterhalb von 400 mA liegt. 3. Bei Verwendung der A-Buchse den Drehschalter in Position A drehen.
287/289 Bedienungshandbuch est18.eps Abbildung 21.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen esw19.eps Abbildung 22.
287/289 Bedienungshandbuch W Vorsicht Wenn die Messfühler parallel (über) zu einem stromführenden Schaltkreis angelegt werden und eine Messleitung in eine Strombuchse eingesteckt ist, kann dies den Prüfschaltkreis beschädigen und die Messgerätsicherung auslösen. Der Widerstand durch die Strombuchsen des Messgeräts ist in diesem Fall so gering, dass das Messgerät wie ein Kurzschluss wirkt.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen hervorgehobenen Frequenzmessungen verfügbar werden. Den Softkey Menu drücken und die Menüauswahl zum Menüelement Hz, %, ms bewegen. Dann den Softkey Hz drücken. 8:10pm 06/13/07 60.050 0 100 200 300 400 Save Hinweise zu Frequenzmessungen: Wenn eine Messung 0 Hz ergibt oder instabil ist, liegt das Eingangssignal möglicherweise nahe am Triggerpegel oder darunter.
287/289 Bedienungshandbuch esw28.eps Abbildung 25.
True-rms Digital Multimeters Messungen durchführen Um Tastgrad zu messen, den Drehschalter auf eine der Funktionen einstellen, die Frequenzmessungen ermöglichen, siehe Abbildung 23. Den Softkey Menu drücken und die Menüauswahl zum Menüelement Hz, %, ms bewegen. Dann den Softkey % drücken. 8:10pm 06/13/07 123.45 VAC 49.75 0 100 200 300 400 % Duty Cycle Auto Range 500 VAC 59.756 Hz Menu Save Balkenanzeige verfolgt den Volt- und Ampere-Wert des Eingangssignals, nicht den Tastgradwert.
287/289 Bedienungshandbuch esw27.eps Abbildung 27.
True-rms Digital Multimeters Ändern von Messgerät-Setup-Optionen Die primäre Anzeige zeigt die Impulsbreiten des Eingangssignals im Millisekunden an. Die Frequenz des Signals wird auf der sekundären Anzeige angezeigt. Die Mini-Messanzeige zeigt den Volt- und Ampere-Wert des Eingangssignals an. Die Balkenanzeige verfolgt den Volt- und Ampere-Wert des Eingangssignals, nicht den Impulsbreitewert. Die Impulsbreitepolarität wird rechts neben dem Tastgradwert angezeigt. K zeigt einen negativen Impuls an.
287/289 Bedienungshandbuch Einstellen von Datum und Uhrzeit Die interne Uhr des Messgeräts wird auf der Anzeige und für versehene aufgezeichnete Messungen mit Zeitstempel verwendet. Um das Datum und die Uhrzeit sowie auch das Anzeigeformat zu ändern, den Softkey Setup drücken. Die Menüauswahl zum Menüelement Display bewegen. Um das Datum und die Uhrzeit zu ändern, den Softkey Date/Time drücken, um das Datum/Uhrzeit-Menü zu öffnen. Dann die Menüauswahl neben das Menüelement Set Date bzw.
True-rms Digital Multimeters Speichernutzung Instrument drücken und die Menüauswahl zum Menüelement Beeper bewegen. Den Softkey Edit drücken, um den Cursor auf „On“ (Ein) oder „Off“ (Aus) einzustellen. 7 und 8 verwenden, um den Piepser ein- bzw. auszuschalten. Der Status des Piepsers wird auf der Statusleiste der Anzeige angezeigt (siehe Element 12 in Abbildung 2).
287/289 Bedienungshandbuch Das Messgerät unterteilt gespeicherte Daten in vier Kategorien: Measurement (Messung), MIN MAX, Peak (Spitzenwert) und Recording (Aufzeichnung). Die Cursortasten verwenden, um die Menüauswahl zur gewünschten Datenkategorie zu bewegen und dann den Softkey View drücken. Das Messgerät zeigt den zuletzt gespeicherten Datensatz der ausgewählten Kategorie an.
True-rms Digital Multimeters Aufzeichnen von Messdaten Um die Daten der einzelne Datensätze einzusehen, die den Trend ausmachen, den Cursor durch Drücken von 6 oder 5 auf der Grafik auf einen beliebigen Punkt bewegen. Der Messwert und die Stoppzeit des Datensatzes werden auf der Anzeige unterhalb des Cursors angezeigt. Alle in einem Datensatz enthaltenen Daten können nur auf einem PC mit FlukeView Forms eingesehen werden.
287/289 Bedienungshandbuch und Zeitstempeln speichert ein Ereignisdatensatz auch, ob das Signal während der Ereignisdatensatzzeitdauer stabil oder instabil war. Um als „stabil“ klassifiziert zu werden, muss der gemessene Wert des Signals mindestens 1 Sekunde lang innerhalb von 4 % des Startwerts bleiben. Gemessene Signale, die die 4 % Schwelle während weniger als 1 Sekunde überschreiten werden als „instabil“ klassifiziert. Hinweis Für Temperaturmessungen beträgt der Ereignisschwellenwert 4 Grad.
True-rms Digital Multimeters Aufzeichnen von Messdaten Tabelle 8. Aufzeichnungsanzeige 8:10pm 06/13/07 123.45 VAC Recording 1 1.75 VAC 0 6 5 100 200 300 400 Auto Range 500 VAC 2 Start Time: 06/10/07 07:23:55 Remaining Time: 2 Hrs 26 mins Interval Samples: 47 Events:7 Reference: 121.70 VAC Save 3 Stop 4 est31.eps Nr. Beschreibung A Symbol für Aufzeichnungssitzung in Ausführung. B Uhrzeit und Datum des Beginns der Aufzeichnungssitzung.
287/289 Bedienungshandbuch Um die Batterielebensdauer während Aufzeichnungen auszudehnen, kann das Messgerät 5 Minuten nach dem letzen Tastendruck bzw. IR-Kommunikationsaktivität in einen Batteriesparmodus schalten. Wenn der Zeitgeber für automatische Abschaltung auf „Never“ (Nie) eingestellt ist, ist der Batteriesparmodus deaktiviert. Tabelle 9.
True-rms Digital Multimeters Gebrauch der Kommunikationsfunktionen Gebrauch der Kommunikationsfunktionen Die Infrarot-Kommunikationsverbindung kann zusammen mit der Software FlukeView Forms zum Übertragen des Speicherinhalts eines Messgeräts auf einen PC verwendet werden. Wenn zwischen dem PC und dem Messgerät eine InfrarotKommunikationsverbindung verwendet wird, in der FlukeView Forms-Installationsanleitung oder in der Online-Hilfe nachschlagen.
287/289 Bedienungshandbuch Fehlermeldungen Tabelle 10 listet bestimmte Fehlermeldungen, die das Messgerät u. U. anzeigt, sowie Bedingungen, die das Problem möglicherweise verursachen. Tabelle 10. Fehlermeldungen Meldung Bedingungen Messleitungen falsch angeschlossen. Messleitung in Buchse A oder mA/μA, doch Drehschalter nicht in entsprechender A/mAoder μA-Position. Messleitung sowohl in Buchse A als auch in Buchse mA/μA.
True-rms Digital Multimeters Wartung Prüfen der Sicherungen Wartung XWWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag und Verletzungen Reparatur- oder Servicearbeiten, die nicht in diesem Handbuch behandelt sind, nur durch Servicefachpersonal gemäß den Anleitungen in 287/289 Serviceinformationen durchführen. Allgemeine Wartung Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel und keinen Isopropylalkohol verwenden.
287/289 Bedienungshandbuch esw33.eps Abbildung 28.
True-rms Digital Multimeters Wartung Ersetzen der Batterien Aufbewahrung der Messleitungen Abbildung 30 hinzuziehen und die Batterien wie folgt anschließen: 1. Das Messgerät ausschalten und die Messleitungen von den Buchsen trennen. 2. Die Batteriefachschraube mit einem flachen Schraubendreher eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, und die Batteriefachabdeckung entfernen. 3. Die Batterien durch 1,5 Volt AA-Batterien (NEDA 15A oder IEC LR6) ersetzen. Auf korrekte Polarität achten. 4.
287/289 Bedienungshandbuch esw32.eps Abbildung 30.
True-rms Digital Multimeters Bei Problemen Bei Problemen Wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint: 1. Prüfen, ob alle Batterien mit der korrekten Polarität eingesetzt sind. 2. Das Gehäuse auf Beschädigung hin untersuchen. Bei Schäden Fluke benachrichtigen. Siehe „Kontaktaufnahme mit Fluke” weiter vorne in diesem Handbuch. 3. Gegebenenfalls die Batterien, Sicherungen und Messleitungen ersetzen. 4.
287/289 Bedienungshandbuch Kundendienst und Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör sind in den Tabellen 11 und 12 sowie in Abbildung 31 aufgeführt. Zum Bestellen von Ersatzteilen und Zubehör siehe Abschnitt „Kontaktaufnahme mit Fluke“. Tabelle 11. Ersatzteile Nr. 60 Beschreibung Stk.
True-rms Digital Multimeters Kundendienst und Ersatzteile Tabelle 11. Ersatzteile (Forts.) Nr. Beschreibung Stk.
287/289 Bedienungshandbuch 1 23 2 14 3 16 4 5 24 15 18 25 17 7 6 4 PL 19 8 2 PL 20 9 10 11 26 21 22 6 PL 12 13 est40.eps Abbildung 31.
True-rms Digital Multimeters Kundendienst und Ersatzteile Tabelle 12. Zubehör Nr.
287/289 Bedienungshandbuch Allgemeine Spezifikationen Höchste Spannung zwischen beliebiger Buchse und Erde: 1000 V W Sicherungsschutz für mAund μA-Eingänge...................................................0,44 A (44/100 A, 440 mA), 1000 V FLINKE Sicherung, nur durch Fluke spezifiziert W Sicherungsschutz für A-Eingang ...................11 A, 1000 V, FLINKE Sicherung, nur durch Fluke spezifiziert Batterietyp .............................................................
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Europa.................................................................EN61326-1 Australien ............................................................; N10140 US FCC ...............................................................FCC CFR47: Teil 15 KLASSE A Zertifikate ...............................................................
287/289 Bedienungshandbuch Wechselspannungsspezifikationen Funktion AC mV Bereich [5] [1] 50 mV 500 mV [1] 5V [1] 50 V [1] 500 V 1000 V [3] -70 bis -62 dB [3] -62 bis -52 dB [3] -52 bis -6 dB [3] -6 bis +34 dB [3] 34 bis 60 dB AC V dBV Auflösung 20 bis 45 Hz 45 bis 65 Hz 1,5 % + 60 1,5 % + 60 1,5 % + 60 1,5 % + 60 1,5 % + 60 1,5 % + 60 3 dB 1,5 dB 0,2 dB 0,2 dB 0,2 dB 0,3 % + 25 0,3 % + 25 0,3 % + 25 0,3 % + 25 0,3 % + 25 0,3 % + 25 1,5 dB 1,0 dB 0,1 dB 0,1 dB 0,1 dB 2 % + 80 2 % + 40 2 % + 8
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Wechselstromspezifikationen Funktion AC μA [3] AC mA AC A [2] [3] Bereich 500 μA 5000 μA 50 mA 400 mA 5A [1] 10 A Auflösung 0,01 μA 0,1 μA 0,001 mA 0,01 mA 0,0001 A 0,001 A 20 bis 45 Hz 1 % + 20 1%+5 1 % + 20 1%+5 1,5 % + 20 1,5 % + 5 Genauigkeit 45 Hz bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 0,6 % + 20 0,6 % + 5 0,6 % + 20 0,6 % + 5 0,8 % + 20 0,8 % + 5 0,6 % + 20 0,6 % + 10 0,6 % + 20 1,5 % + 10 [4] 3 % + 40 [4] 3 % + 10 20 bis 100 kHz [4] 5 % + 40 5 % +
287/289 Bedienungshandbuch Gleichspannungsspezifikationen Funktion DC mV DC V L [1] [2] [3] 68 Bereich [3] Auflösung 50 mV 500 mV 5V 50 V 500 V 1000 V 0,001 mV 0,01 mV 0,0001 V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1000 V 0,1 V DC [1][2] Genauigkeit [2] AC über DC, DC über AC, AC + DC 20 bis 45 Hz 45 Hz bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 20 bis 35 kHz 0,05 % + 20 0,025 % + 2 0,025 % + 2 0,025 % + 2 0,03 % + 2 0,03 % + 2 2 % + 80 1 % + 20 Nicht spez. 0,5 % + 80 1,5 % + 40 1,5 % + 40 1,5 % + 40 1,5 % + 40 Nicht spez.
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Gleichstromspezifikationen Funktion DC μA [4] DC mA DC A [2] [4] Bereich 500 μA 5000 μA 50 mA 400 mA 5A 10 A Auflösung 0,01 μA 0,1 μA 0,001 mA 0,01 mA 0,0001 A 0,001 A Genauigkeit [1] AC über DC, DC über AC, AC + DC [1][3] DC 0,075 % + 20 0,075 % + 2 [6] 0,05 % + 10 0,15 % + 2 0,3 % + 10 0,3 % + 2 20 bis 45 Hz 45 Hz bis 1 kHz 1 bis 20 kHz 20 bis [5] 100 kHz 1 % + 20 1%+5 1 % + 20 1%+5 1,5 % + 20 1,5 % + 10 0,6 % + 20 0,6 % + 5 0,6 % + 2
287/289 Bedienungshandbuch Widerstandsspezifikationen Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 50 Ω [1] 500 Ω [1] 5 kΩ [1] 50 kΩ 500 kΩ 5 MΩ 30 MΩ 50 MΩ 50 MΩ bis 100 MΩ 100 MΩ bis 500 MΩ [2] 50 nS 0,001 Ω 0,01 Ω 0,0001 kΩ 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,0001 MΩ 0,001 MΩ 0,01 MΩ 0,1 MΩ 0,1 MΩ 0,01 nS 0,15 % + 20 0,05 % + 10 0,05 % + 2 0,05 % + 2 0,05 % + 2 [3] 0,15 % + 4 [3] 1,5 % + 4 [3] 1,5 % + 4 [3] 3,0 % + 2 [3] 8%+2 [3] 1 % + 10 [1][4] Widerstand Leitwert [1] [2] Bei Verwendung des Relativmodus (REL Q) als
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Kapazitäts- und Diodenprüfungsspezifikationen Funktion Kapazität Diodenprüfung [1] Bereich [1] 1 nF [1] 10 nF [1] 100 nF 1 μF 10 μF 100 μF 1000 μF 10 mF 100 mF 3,1 V Auflösung 0,001 nF 0,01 nF 0,1 nF 0,001 μF 0,01 μF 0,1 μF 1 μF 0,01 mF 0,1 mF 0,0001 V Genauigkeit 1%+5 1%+5 1%+5 1%+5 1%+5 1%+5 1%+5 1%+5 2 % + 20 1 % + 20 Mit einem Filmkondensator oder besser, unter Verwendung des Relativmodus (REL Q) zur Nullstellung des Restwerts.
287/289 Bedienungshandbuch Frequenzzählerspezifikationen Funktion Frequenz (0,5 Hz bis 999,99 kHz, Impulsbreite > 0,5 μs) [2][3] Tastgrad [2][3] Impulsbreite Bereich 99,999 Hz 999,99 Hz 9,9999 kHz 99,999 kHz 999,99 kHz 1,00 % to 99,00 % 0,1000 ms 1,000 ms 10,00 ms 1999,9 ms Auflösung 0,001 Hz 0,01 Hz 0,0001 Hz 0,001 Hz 0,01 Hz 0,01 % 0,0001 ms 0,001 ms 0,01 ms 0,1 ms Genauigkeit 0,02 % + 5 0,005 % + 5 0,005 % + 5 [1] 0,005 % + 5 0,005 % + 5 0,2 % per kHz + 0,1 % 0,002 ms + 3 0,002 ms + 3 0,002 ms + 3
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Frequenzzähler-Empfindlichkeit Eingangsbereich 50 mV 500 mV 5V 50 V 500 V 1000 V Eingangsbereich 500 μA 5000 μA 50 mA 400 mA 5A 10 A [1] [2] Ungefähre Spannungsempfindlichkeit [1] (Effektivwert-Sinuswelle) 15 Hz bis 100 kHz 5 mV 25 mV 0,25 V 2,5 V 25 V 50 V Ungefähre Stromempfindlichkeit (Effektivwert-Sinuswelle) 15 Hz bis 10 kHz 25 μA 250 μA 2,5 mA 25 mA 0,25 A 0,5 A [2] AC-Bandbreite 1 MHz 1 MHz 700 kHz 1 MHz 300 kHz 300 kHz AC-Bandbreite 100 kH
287/289 Bedienungshandbuch Spezifikationen für MIN MAX, Aufzeichnung und Spitzenwert Funktion Nennansprechzeit 200 ms bis 80 % (DC-Funktion) MIN MAX-Aufzeichnung 350 ms bis 80 % (AC-Funktion) Spitze [1] 74 250 μS (Spitze) [1] Für periodische Spitzen; 2,5 ms für Einzelereignisse. Genauigkeit Spezifizierte Genauigkeit: ± 12 für Änderungen > 425 ms in Dauer in manueller Bereichswahl. Spezifizierte Genauigkeit: ± 40 für Änderungen > 1,5 s in Dauer in manueller Bereichswahl.
True-rms Digital Multimeters Allgemeine Spezifikationen Eingangskenndaten Funktion Überlast[1] schutz Eingangsimpedanz Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (1 kΩ unausgeglichen) > 120 dB bei DC, 50 Hz oder 60 Hz > 120 dB bei DC, 50 Hz oder 60 Hz L 1000 V k 1000 V K 1000 V 10 MΩ < 100 pF (AC-gekoppelt) > 60 dB, DC bis 60 Hz L 1000 V 3,2 kΩ < 100 pF (AC-gekoppelt) Nicht spezifiziert Überlast[1] schutz Leerlauf Testspannung Funktion e 50e G [1] [2] 1000 V 10 MΩ < 100 pF [2] [2] 1000 V [2]
287/289 Bedienungshandbuch Bürdenspannung (A, mA, μA) Funktion mA, μA A 76 Bereich 500 μA 5000 μA 50,000 mA 400,00 mA 5,0000 A 10,000 A Bürdenspannung 102 μV/μA 102 μV/μA 1,8 mV/mA 1,8 mV/mA 0,04 V/A 0,04 V/A