® 353/355 Clamp Meter Manuale d'Uso PN 2842223 October 2007 (Italian) © 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 3 anni a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, abuso, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della Fluke.
Indice Titolo Pagina Introduzione ................................................................................................................... Per rivolgersi alla Fluke .................................................................................................. Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................... Caratteristiche .................................................................................................
353/355 Manuale d’Uso ii
Elenco delle tabelle Tabella 1. 2. 3. 4. Titolo Pagina Spiegazione dei simboli......................................................................................................... Caratteristiche ....................................................................................................................... Posizioni del selettore rotativo............................................................................................... Display.....................................................
353/355 Manuale d’Uso iv
Elenco delle figure Figura Titolo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Caratteristiche (è illustrato il modello 355)............................................................................. Display................................................................................................................................... Collegamento del multimetro................................................................................................. Misura di corrente di spunto ..................................
353/355 Manuale d’Uso vi
Clamp Meter Introduzione Per rivolgersi alla Fluke I modelli Fluke 353 e 355 sono multimetri a pinza palmari a batteria. Entrambi eseguono misure di corrente continua e di corrente alternata a vero valore efficace, di corrente di spunto e di frequenza; il modello 355 esegue anche misure di tensione in corrente continua e alternata a vero valore efficace, e di resistenza.
353/355 Manuale d’Uso Informazioni sulla sicurezza • XWAvvertenze – Da leggere subito Per prevenire scosse elettriche o infortuni: • Usare il multimetro solo nel modo specificato in questo manuale, o si rischia di diminuire l’efficacia della protezione da esso offerta. • Evitare di lavorare da soli, per poter essere soccorsi in caso di necessità. • Non eseguire mai misure di corrente alternata se i cavi di misura sono inseriti nei terminali d’ingresso.
Clamp Meter Informazioni sulla sicurezza • • • • • Non adoperare il multimetro in presenza di polvere, vapore o gas esplosivi. Quando si usano sonde, tenere le dita dietro le apposite protezioni. Quando si eseguono collegamenti elettrici, collegare il cavo comune prima di quello che sarà sotto tensione; quando si scollega il multimetro, scollegare il cavo sotto tensione prima del cavo comune.
353/355 Manuale d’Uso Tabella 1. Spiegazione dei simboli Simbolo Spiegazione W Pericolo. Informazioni importanti. Leggere le istruzioni per l’uso. X Tensione pericolosa , È permessa l'applicazione su conduttori sotto tensione pericolosi e la rimozione dagli stessi. T Isolamento doppio B Batteria J B F Messa a terra ~ Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Per informazioni sul riciclaggio andare al sito web Fluke.
Clamp Meter Caratteristiche Caratteristiche Tabella 2. Caratteristiche Vedere la Figura 1 e le tabelle 2 e 3 per le caratteristiche del multimetro. 16 Numero A Pinza armperometrica B Selettore rotativo funzioni Pulsante HOLD – ferma la lettura sul display e la rilascia quando viene premuto una seconda volta. Pulsante ZERO – cancella l’ultima lettura dal display e stabilisce un valore di riferimento per le letture di corrente continua e c.a. + c.c.
353/355 Manuale d’Uso Tabella 3. Posizioni del selettore rotativo Tabella 2. Caratteristiche (segue) Numero J K L Descrizione Pulsante INRUSH – premerlo per eseguire misure della corrente di spunto; premerlo una seconda volta per uscire da questa modalità. Pulsante RANGE – premerlo per cambiare portata o per disattivare l’autorange. Pulsante della retroilluminazione – per attivarla e disattivarla. La retroilluminazione si disattiva automaticamente dopo 5 minuti.
Clamp Meter Caratteristiche Tabella 4. Display Display N. La Figura 2 e la Tabella 4 illustrano il display. 1 2 3 A B C D 4 16 5 15 14 MAXMINAVGLIVE 6 E 7 F Manual Range Auto Range 13 8 12 9 11 k H 10 fbq01.eps Figura 2. Display G I J K L M N O P Spiegazione La modalità di azzeramento è attiva. Il filtro passa basso è inserito. La modalità Hold è attiva. La modalità Min Max è attiva.
353/355 Manuale d’Uso XWAttenzione Uso del multimetro XW Attenzione Per prevenire scosse elettriche o lesioni: • Quando si eseguono misure di corrente, centrare il conduttore tra le ganasce. • Quando si eseguono misure di corrente, scollegare i cavi di misura dal multimetro. • Tenere le dita dietro la nervatura di sicurezza. Vedi Caratteristiche.
Clamp Meter Uso del multimetro Misure di corrente di spunto La corrente di spunto è la sovracorrente transitoria che si genera quando si accende un dispositivo elettrico; quando il dispositivo raggiunge le condizioni normali di lavoro, la corrente si stabilizza. Vedi Figura 4. Per eseguire una misura di corrente di spunto procedere come segue: 1. Con il dispositivo su cui eseguire la misura spento, inserire tra le ganasce il cavo in cui si genera la corrente. 2. Portare il selettore nella posizione A. 3.
353/355 Manuale d’Uso Misure di tensione in corrente alternata e continua (solo con il 355) Procedere come segue: 1. Girare il selettore sulla posizione W, V o X. 2. Collegare il cavo di misura nero al terminale COM e il cavo rosso al terminale V. Prima di collegare le sonde ai punti di misura, aggiungere alle sonde eventuali morsetti necessari. 3. Misurare la tensione toccando con le sonde i punti desiderati del circuito. 4. Osservare la lettura sul display. 5.
Clamp Meter Uso del multimetro 355 AC/DC CLAMP METER Auto Range TRUE RMS 600 V CAT 2000 A A A AC+DC A V OFF V V AC+DC HOLD ZERO RANGE INRUSH Hz MIN MAX FILTER COM V 600 V CAT 1000 V CAT fbq06.eps Figura 6.
353/355 Manuale d’Uso Prove di continuità (solo con il 355) XW Attenzione Per prevenire scosse elettriche quando si verifica la continuità di un circuito, accertarsi che questo non sia sotto tensione e che tutti i condensatori siano scarichi. 355 AC/DC CLAMP METER 355 AC/DC CLAMP METER Auto Range TRUE RMS 600 V CAT 2000 A A A Auto Range TRUE RMS 600 V CAT 2000 A AC+DC A A V OFF A AC+DC A V OFF V V V AC+DC Procedere come segue: 1.
Clamp Meter Uso del multimetro Misure di resistenza (solo con il 355) XW Attenzione Per prevenire scosse elettriche o lesioni quando si misura la resistenza di un circuito, accertarsi che questo non sia sotto tensione e che tutti i condensatori siano scarichi. Procedere come segue: 1. Girare il selettore su e. 2. Scollegare dall’alimentazione il circuito di cui si vuole misurare la resistenza. 3. Collegare il cavo di misura nero al terminale COM e il cavo rosso al terminale V. 4.
353/355 Manuale d’Uso Pulizia del multimetro Manutenzione WAttenzione XW Attenzione Per prevenire scosse elettriche o lesioni: • Riparazioni e interventi non descritti in questo manuale devono essere eseguiti da personale qualificato. • Scollegare i cavi di misura dal multimetro prima di togliere il coperchio posteriore. • Non usare mai il multimetro con il coperchio posteriore rimosso.
Clamp Meter Dati tecnici Dati tecnici Dati elettrici Misure di corrente da 10 Hz a 100 Hz Portata Risoluzione 40 A 10 mA 400 A 100 mA 2000 A; 1400 c.a.
353/355 Manuale d’Uso Misure di tensione (solo con il 355) da 10 Hz a 100 Hz Le portate di 600 e 1000 V hanno una sovraportata del 10%, rispettivamente 660 e 1100 V. Portata Risoluzione Precisione Livello di trigger per misure di frequenze Filtro disinserito 4V 40 V 400 V 600 V c.a. rms 1000 V c.c. 1 mV 10 mV 100 mV 1V 1V 1% della lettura + 10 cifre 1% della lettura + 5 cifre 1% della lettura + 5 cifre 1% della lettura + 5 cifre 1% della lettura + 5 cifre 0,050 V 0,25 V 6V 6V Non pert.
Clamp Meter Dati tecnici Segnale acustico di continuità (355) Dati tecnici generali Emesso se la resistenza è ≤ 30 Ω Non emesso se la resistenza è ≥ 100 Ω Pile: sei pile da 1,5 V stilo AA NEDA 15 A o IEC LR6 Cavi di misura: massima tensione di utilizzo 1000 V Peso: 814 g Diametro delle ganasce: 58 mm Dimensioni (A x L x P): 300 mm x 98 mm x 52 mm Certificazioni di sicurezza: IEC 61010-2-032, 600 V CAT IV, 1000 V CAT III Misure di frequenza Portata Risoluzione Precisione da 5,0 a 100 Hz Precisione da 10
353/355 Manuale d’Uso Certificazioni normative Conformità alle norme di progettazione Certificazioni di enti Dati tecnici ambientali EN61010-032 CAT IV 600 V, IEC/EN 61326-1:1997 P, ), ;, ~ N10140 Categoria di sovratensione IEC61010-1 CAT III 1000 V, CAT IV 600 V Temperatura di esercizio Temperatura di immagazzinaggio Umidità di esercizio Da 0 °C a +50 °C Altitudine di esercizio Altitudine di immagazzinaggio Grado di protezione IP Prova di caduta 2000 m Interferenza elettromagnetica e a radiofreq