56x Infrared Thermometers Instrukcja użytkownika October 2010 (Polish) © 2010 Fluke Corporation, All rights reserved. Product specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wstęp .................................................................................................... 1 Kontakt z firmą Fluke............................................................................. 1 Informacje na temat bezpieczeństwa .................................................... 2 Cechy urządzenia.................................................................................. 5 Wyświetlacz 561......................................................................
56x Instrukcja użytkownika Rozwiązywanie problemów i diagnostyka ............................................. Konserwacja .......................................................................................... Ładowanie baterii .............................................................................. Wymiana baterii................................................................................. Czyszczenie soczewki.......................................................................
Spis tabel Tabela 1. 2. 3. 4. 5. 6 7. 8. Tytuł Symbole .................................................................................................... Opis najwyższego poziomu menu............................................................. Emisyjność powierzchni (561)................................................................... Znamionowa emisyjność powierzchni (566/568)....................................... Przyciski i złącza .................................................................
56x Instrukcja użytkownika iv
Spis rysunków Rysunek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tytuł Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych ................. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych 566/568 ... Wyświetlacz termometru ........................................................................... Nawigacja w menu .................................................................................... Zasada działania termometru....................................................................
56x Instrukcja użytkownika vi
Infrared Thermometers Wstęp Termometry 561, 566 i 568 Infrared Thermometers (zwane dalej „termometrami” lub „urządzeniem”) są urządzeniami do pomiaru temperatury bez kontaktu z obiektem. Umożliwiają określanie temperatury powierzchni danego obiektu za pomocą pomiaru ilości energii promieniowania podczerwonego emitowanego przez powierzchnię tego obiektu. Termometry pozwalają także na pomiar temperatury przez kontakt z obiektem za pomocą termopary typu K.
56x Instrukcja użytkownika Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczą warunków i czynności, które mogą stwarzać zagrożenie dla użytkownika. Uwagi dotyczą warunków i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie miernika lub testowanego sprzętu albo trwałą utratę danych. Symbole użyte na urządzeniu i w tym podręczniku przedstawia Tabela 1 oraz Rysunek 1 i 2.
Infrared Thermometers Informacje na temat bezpieczeństwa • Urządzenie może być używane wyłącznie według podanych zaleceń. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. W Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia termometru i akcesoriów podczas pomiaru, należy chronić je przed działaniem: • pól elektromagnetycznych (EMF) emitowanych przez spawarki łukowe, nagrzewnice indukcyjne itp.
56x Instrukcja użytkownika N RE - LASER RADIATIO E AVOID EXPOSU THIS APERTUR IS EMITTED FROM Apertura lasera CAUTION N - DO NOT STARE INTO BEAM LASER RADIATIO 630 - 670nm WAVELENGTH OUTPUT < 1mW PRODUCT CLASS 2 (II) LASER FDA 21CFR COMPLIES WITH 1040.10 AND 1040.11 IEC 60825 COMPLIES WITH AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 - 670nm CLASS 2 (II) LASER PRODUCT COMPLIES WITH FDA 21CFR 1040.
Infrared Thermometers Cechy urządzenia Cechy urządzenia 561: • Punktowy celownik laserowy • Podświetlany wyświetlacz • Bieżąca temperatura oraz wskazania temperatury MAX (Maks.), MIN (Mn.), DIF (Różn.) i AVG (Średn.
56x Instrukcja użytkownika Wyświetlacz 561 Na głównym wyświetlaczu temperatury jest wyświetlana temperatura bieżąca lub temperatura z ostatniego odczytu energii podczerwieni (podczas 7-sekundowego okresu wstrzymania). Na pomocniczym wyświetlaczu temperatury jest wyświetlana bieżąca temperatura termopary (jeśli podłączono termoparę typu K).
Infrared Thermometers Wyświetlacz 566/568 Wyświetlacz 566/568 Termometry 566/568 wyświetlają dane w następujących językach: • Angielski • Hiszpański • Francuski • Niemiecki • Portugalski • Japoński • Chiński uproszczony Aby zmienić język wyświetlacza, należy zapoznać się z rozdziałem „Konfiguracja”. Opis menu urządzenia 566/568 Menu umożliwia łatwe zmienianie wielu ustawień. Rysunek 4 przedstawia wyświetlacz LCD i interfejs menu.
56x Instrukcja użytkownika Tabela 2.
Infrared Thermometers Wyświetlacz 566/568 Podświetlenie można wyłączyć za pomocą menu Setup (Konfiguracja). Więcej informacji zawiera sekcja „Konfiguracja”. Pamięć Termometry mogą przechowywać rekordy dotyczące pomiarów, w tym godziny, daty, informacje dotyczące emisyjności i numery rekordów dotyczących pomiarów (więcej informacji zawiera sekcja „Zapisywanie”). Model 566 może przechowywać 20 rekordów, a model 568 – 99 rekordów. Aby uzyskać dostęp do rekordów przechowywanych w pamięci: 1.
56x Instrukcja użytkownika Tabela 3.
Infrared Thermometers Wyświetlacz 566/568 Tabela 4.
56x Instrukcja użytkownika Uwaga Temperatury minimalne, maksymalne i średnie oraz różnica między temperaturą minimalną a maksymalną są rejestrowane jako część zapisywanych danych, gdy tryb Min/Max (Minimum/Maksimum) lub Avg/Dif (Wartość średnia/Różnica) jest włączony. Alarm Termometry oferują funkcję programowalnego alarmu dla wartości niskich i wysokich umożliwiającą wyznaczenie wysokich lub niskich odczytów w zależności od wprowadzonych progów.
Infrared Thermometers Wyświetlacz 566/568 Aby włączyć lub wyłączyć laser: 1. Naciskaj przycisk Menu do momentu, gdy prawy przycisk przyjmie funkcję Laser. 2. Naciśnij przycisk Laser, aby włączyć lub wyłączyć laser. Symbol * pojawi się na wyświetlaczu, gdy laser zostanie włączony. Setup W menu Setup (Konfiguracja) można zmienić podświetlenie, godzinę i datę oraz język wyświetlacza. Podświetlenie Podczas normalnego użytkowania podświetlenie jest zawsze włączone.
56x Instrukcja użytkownika 12. Po zakończeniu naciśnij przycisk Done (Gotowe). Na wyświetlaczu znowu pojawi się pierwszy ekran menu Time/Date (Godzina/Data). Aby zmienić datę w termometrze: 1. W menu głównym naciskaj przycisk Menu do momentu, gdy lewy przycisk przyjmie funkcję Setup (Konfiguracja). 2. Naciśnij przycisk Setup (Konfiguracja). 3. Naciśnij przycisk strzałki w dół, aby wybrać opcję Time/Date (Godzina/Data). 4. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź). 5. Naciśnij przycisk Date (Data). 6.
Infrared Thermometers Przyciski i złącze Usuwanie poszczególnych rekordów danych Aby usunąć poszczególne rekordy, należy nacisnąć przycisk View (Widok), a następnie za pomocą przycisków strzałki w dół i strzałki w górę należy przejść do odpowiedniego rekordu. Po wyświetleniu odpowiedniego rekordu należy nacisnąć przycisk Yes (Tak), aby usunąć ten rekord. W celu anulowania usunięcia danych należy pociągnąć spust. Przyciski i złącze Tabela 5 przedstawia przyciski i złącza termometrów. Tabela 5.
56x Instrukcja użytkownika Zasada działania termometrów Termometry na podczerwień pozwalają dokonywać pomiaru temperatury powierzchni obiektów. Układ optyczny termometru wykrywa emitowaną, odbijaną i przekazywaną energię, która jest gromadzona i skupiana na detektorze. Następnie układ elektroniczny termometru przekształca sygnał na wartość temperatury, która jest wyświetlana na wyświetlaczu (zobacz Rysunek 5). Energia odbijana Cel Energia przekazywana Energia emitowana gbu002f.eps Rysunek 5.
Infrared Thermometers Używanie termometru Lokalizowanie gorącego lub zimnego punktu Aby znaleźć gorący lub zimny punkt, należy skierować termometr poza badany obszar. Następnie, wykonując pionowe ruchy, należy wolno skanować żądany obszar do momentu zlokalizowania gorącego lub zimnego punktu (zobacz Rysunek 6). eyl07.eps Rysunek 6.
56x Instrukcja użytkownika Odległość i powierzchnia pomiaru W miarę zwiększania odległości (D) od badanego obiektu pole powierzchni (S) mierzonej przez termometr zwiększa się. Stosunek odległości do powierzchni (D:S) jest przedstawiony dla każdego termometru na Rysunku 7. Ilość zmierzonej energii zależy w 90% od pola powierzchni pomiaru. D:S=12:1 561 75 mm @ 900 mm 132 mm @ 1500 mm S 38 mm @ 300 mm 1.5 " @ 12 " 3"@ 36 " 5.3 " @ 60 " D 568 eyl06a.eps Rysunek 7.
Infrared Thermometers Używanie termometru Pole widzenia Aby zapewnić dokładność pomiarów, należy się upewnić, że obiekt jest większy niż powierzchnia pomiaru dla danego termometru. Im mniejszy obiekt, tym mniejsza powinna być odległość między nim a termometrem (zobacz Rysunek 8). Tak Nie gbu05.eps Rysunek 8. Pole widzenia Emisyjność Emisyjność określa właściwości materiałów w zakresie emitowania energii.
56x Instrukcja użytkownika Przechowywanie danych Termometr 566 może przechowywać do 20 rekordów danych. Termometr 568 może przechowywać do 99 rekordów danych.
Infrared Thermometers Zewnętrzna sonda kontaktowa Zewnętrzna sonda kontaktowa XW Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub zranienia, nie należy podłączać zewnętrznej sondy kontaktowej do obwodów elektrycznych pod napięciem. Termometry są wyposażone w sondę paciorkową z termoparą typu K. Sondę podłącza się do termometru za pomocą wejścia, które znajduje się u góry termometru (zobacz Rysunek 9). Gdy sonda zostanie zainstalowana, na wyświetlaczu pojawi się symbol sondy (A).
56x Instrukcja użytkownika Konserwacja Ładowanie baterii Symbole naładowania baterii ułatwiają określenie przybliżonej ilości energii pozostałej w bateriach. Uwagi Termometr pracujący w trybie niskiego poziomu naładowania baterii nie przechowuje zmierzonych wartości. Próba odczytania tych wartości zakończy się wyświetleniem komunikatu „Err”. Poziom naładowania baterii wynosi 5%. Przed rozpoczęciem J dalszych pomiarów należy wymienić baterie.
Infrared Thermometers Części zamienne i akcesoria 2. Włóż baterie, zwracając uwagę na poprawne ułożenie ich biegunów. 3. Zamknij i zablokuj uchwyt. AA (+) eyl04.eps Rysunek 10. Wymiana baterii Czyszczenie soczewki Drobne zanieczyszczenia należy usunąć za pomocą strumienia czystego, sprężonego powietrza. Następnie należy ostrożnie przetrzeć powierzchnię bawełnianym wacikiem zwilżonym wodą. Czyszczenie obudowy Do czyszczenia należy używać wody z mydłem i wilgotnej gąbki lub miękkiej ściereczki.
56x Instrukcja użytkownika Akcesoria Akcesoria opcjonalne dla termometrów: • Miękka torba przenośna (H6) • Certyfikat kalibracji • Wszystkie sondy temperatury z termoparą typu K i standardowym minizłączem. Więcej informacji zawiera Tabela 8. Zalecane sondy temperatury Tabela 8 zawiera listę zalecanych sond temperatury. Tabela 8.
Infrared Thermometers Dane techniczne Dane techniczne Funkcja Zakres temperatury mierzonej na podstawie promieniowania podczerwonego Dokładność Powtarzalność Rozdzielczość wyświetlacza Odpowiedź spektralna Czas odpowiedzi (95%) Zakres temperatury wejściowej termopary typu K Dokładność danych wejściowych termopary typu K Rozdzielczość termopary typu K Odległość: punkt (90% energii) Celownik laserowy Emisyjność Przechowywanie danych Przesyłanie danych Wysokość pracy n.p.m.
56x Instrukcja użytkownika Akcesoria 561 Funkcja Sonda owijana z termoparą typu K Zakres pomiarowy 0°C do 100°C (32°F do 212°F) Dokładność ± 2,2°C (4,0°F) Długość kabla Przewód o długości 505 mm (20 cali) zakończony termoparą typu K umieszczoną w elastycznym pierścieniu nylonowym 495 mm (19,5 cala) Akcesoria 566/568 Funkcja 26 Sonda paciorkowa z termoparą typu K Zakres pomiarowy -40°C do 260°C (-40°F do 500°F) Dokładność ± 1,1°C (± 2,0°F) od 0°C do 260°C (32°F do 500°F).