709/709H Precision Loop Calibrator Manual do Usuário January 2013 (Portuguese) © 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Garantia limitada e limitação de responsabilidade A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de 3 anos a contar da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, ou danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke.
Índice Título Página Introdução ...................................................................................................................... Como entrar em contato com a Fluke ............................................................................ Informações de segurança ............................................................................................. Símbolos ......................................................................................................................
709/709H Manual do Usuário Auto Ramp Time (Tempo da Rampa Automática) .................................................... Auto Step Time (Tempo do Degrau Automático) ...................................................... Operação da rampa e do degrau ......................................................................... Degrau e rampa automáticos ............................................................................... Valve Test (Teste de válvula)..................................................
Índice (continuação) Trim 4 mA (Equilibrar 20 mA) .................................................................................... Trim 20 mA (Equilibrar 20 mA) .................................................................................. Set Fixed mA Output (Definir Saída Fixa mA) ........................................................... PV Zero ..................................................................................................................... Diagnóstico de dispositivo .......
709/709H Manual do Usuário iv
Lista das tabelas Tabela 1. 2. 3. 4. Título Página Símbolos ............................................................................................................................... Equipamento padrão ............................................................................................................. Botões ................................................................................................................................... Peças substituíveis pelo usuário ...................
709/709H Manual do Usuário vi
Lista das figures Figura 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Título Página Equipamento padrão ............................................................................................................. Botões ................................................................................................................................... Menu principal .......................................................................................................................
709/709H Manual do Usuário 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Tela Contrast Adjustment (Ajuste de Contraste) ................................................................... Tela Auto Shutdown (Desligamento automático) .................................................................. Tela Hart Write Enable (Ativação de Gravação HART) ........................................................ Tela Password (Senha) ...........
Índice (continuação) 45. 46. 47. 48. Tela Data Log (Log de dados) ............................................................................................... Tela Logging Interval (Intervalo de registro) .......................................................................... Tela Active Logging (Registro ativo) ...................................................................................... Como trocar a pilha ....................................................................................
709/709H Manual do Usuário x
Introdução As funções do produto incluem: O Calibrador de loop Fluke 709 e o 709H Calibrador de Loop HART (o produto ou o Calibrador) podem ser usados para a instalação, calibração e solução de problemas de transmissores de campo, válvulas e outros componentes do sistema de controle em plantas de processo. As principais funções são sinais de fonte e medida mA no intervalo de 0 mA a 24 mA. O produto também pode produzir um ciclo de alimentação de 24 V CC.
709/709H Manual do Usuário Os recursos do produto incluem: Como entrar em contato com a Fluke • Visor grande com luz de fundo • Botão de seleção digital com controle de década selecionável para a inserção fácil de dados Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: • Menus interativos • O modo Communicator (Comunicador) lê as informações básicas do dispositivo, efetua testes de diagnóstico e pode ser usado para equilibrar a calibração da maioria dos transmissores habilitados com HART
Precision Loop Calibrator Informações de segurança • Não toque em tensões >30 VCA rms, pico de 42 VCA ou 60 VCC. • Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada terminal e o fio de aterramento. • Não conecte diretamente na linha de alimentação. • Não exceda a classificação da Categoria de Medição (CAT) do componente individual de menor classificação de um produto, sonda ou acessório. • Mantenha os dedos atrás da proteção específica das sondas.
709/709H Manual do Usuário Símbolos Os símbolos usados no produto e neste manual são explicados na Tabela 1 Tabela 1. Símbolos Símbolo 4 Significado Símbolo Significado Terra Em conformidade com os padrões de segurança norteamericanos pertinentes. CA – corrente alternada Em conformidade com as diretivas da União Europeia. CC – corrente contínua Em conformidade com as normas australianas pertinentes. Perigo. Informações importantes. Consultar o manual.
Precision Loop Calibrator Símbolos Tabela 1. Símbolos (cont.) Pilhas. CAT II A Categoria de medição II se aplica a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso da instalação de linhas de alimentação de baixa tensão. CAT IV A Categoria de medição IV se aplica a circuitos de teste e de medição conectados à fonte da instalação de linhas de alimentação de baixa tensão do prédio.
709/709H Manual do Usuário Equipamento fornecido Os itens fornecidos junto com o produto estão relacionados na Tabela 2 e mostrados na Figura 1. Tabela 2.
Precision Loop Calibrator Equipamento fornecido 1 3 2 5 100% 25% 4 0% MENU EXIT 6 7 gzx002.eps Figura 1.
709/709H Manual do Usuário O produto As seções seguintes descrevem as características e funções do produto. Os botões A Figura 2 e a Tabela 3 mostram a localização e breves descrições dos botões do produto. Tabela 3. Botões Botão Pressione para ativar degrau ou rampa. Pressione para ligar e desligar a luz de fundo. gzx001.eps Figura 2. Botões 8 Função Pressione para ligar e desligar o produto.
Precision Loop Calibrator O produto O botão de Seleção Com o botão de seleção, é possível selecionar e controlar as funções necessárias, além de navegar através dos menus do produto. Gire o botão de seleção para realçar um item de menu ou ajustar um valor. Quando a seleção necessária for realçada, pressione o botão de seleção para executar a ação selecionada ou pressione e mantenha pressionado para salvar as alterações que foram feitas. Pressione para ir para a tela principal sem nenhuma ação.
709/709H Manual do Usuário Nota Alguns menus apresentam várias telas. Quando for o caso, o canto inferior esquerdo do menu mostra quando outras telas seguem a tela atual. é mostrado quando outras telas precedem a tela atual. Os dois ícones são mostrados quando outras telas seguem e precedem a tela atual. 10 mA Source (Fonte de mA) No modo mA Source (Fonte mA), o produto emite um sinal de 0 mA a 24 mA em uma carga de até 1.000 Ω (750 Ω se o resistor interno do HART estiver ligado).
Precision Loop Calibrator O produto Para usar uma mA Source (Fonte mA): 1. Selecione mA Source (Fonte mA) no Menu principal. 2. Pressione o botão de seleção para mover o cursor de década. 3. Gire o botão de seleção para aumentar ou diminuir a saída nos degraus mostrados na década selecionada. 4. Pressione , ou para definir a saída para os valores predefinidos. 5. Pressione para selecionar e parar estes modos avançados.
709/709H Manual do Usuário mA Simulate (Simulação de mA) No modo mA Simulate (Simulação de mA)o produto funciona como um transmissor de 2 fios e controla a corrente do ciclo a partir de uma fonte de alimentação externa. Com esta função, é possível testar um ciclo com o transmissor removido. A Figura 5 mostra a tela inicial da mA Simulate (Simulação de mA) e conexões típicas para este modo. Para usar uma mA Simulate (Simulação de mA): 1. Selecione mA Simulate (Simulação de mA) no Menu principal. 2.
Precision Loop Calibrator O produto mA Measure (Medição de mA) No modo mA Measure (Medição de mA), o produto mostra a medição atual do ciclo. Este modo é sem 24 V. A Figura 6 mostra a tela inicial da mA Measure (Medição de mA) e as conexões típicas para este modo. 4 mA até 20 mA Dispositivo de saída 4 mA até 20 mA Para usar uma mA Measure (Medição de mA): Selecione mA Measure (Medição de mA) no Menu principal. Uma vez selecionado, o produto muda para a tela inicial mA Measure (Medição de mA).
709/709H Manual do Usuário mA Measure (Medição de mA) com 24V No modo mA Measure (Medição de mA) com 24V , o produto libera 24 V CC à medida que ele aparece na corrente do ciclo. O modo pode alimentar um transmissor sem uma fonte de alimentação separada. A Figura 7 mostra a tela inicial e conexões típicas para este modo. gzx006.eps Figura 7.
Precision Loop Calibrator O produto Para usar mA Measure (Medição de mA) com 24 V: 1. Selecione mA Measure with 24 V (Medição de mA com 24 V) no Menu principal. Uma vez selecionado, o produto muda para a tela inicial mA Measure (Medição de mA) com 24 V. Dispositivo de saída de tensão 250Ω é mostrado no canto inferior direito quando o resistor HART for ativado no menu de configuração. Volts Measure (Medição de Volts) No modo Volts Measure (Medição de Volts), o produto mostra a tensão atual do ciclo.
709/709H Manual do Usuário Calibrator Setup Menu (Menu de Configuração do Calibrador) O Calibrator Setup Menu (Menu de Configuração do Calibrador) apresenta duas telas. Para ir até a segunda tela, selecione Other Parameters (Outros Parâmetros) na primeira tela. A Tela 1 é mostrada na figura 9 e a Tela 2 é mostrada na figura 10. gzx22.eps Figura 10. Menu de Configuração, Tela 2 Nota O item de menu "HART Write Enable" (Ativação de Gravação HART) é mostrado somente no 709H. gzx21.eps Figura 9.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de Configuração do Calibrador) Auto Ramp Time (Tempo da Rampa Automática) Auto Step Time (Tempo do Degrau Automático) A função Auto Ramp Time (Tempo da Rampa Automática ) define o tempo da rampa em larga escala para a função de rampa mA. O valor pode ser definido de 5 a 300 segundos. Pressione o botão de seleção para mover o cursor de década. Gire o botão de seleção para ajustar o valor em degraus indicados pela década selecionada. Veja figura 11.
709/709H Manual do Usuário Operação da rampa e do degrau Degrau e rampa automáticos Para a operação de rampa e degrau, as chaves de percentual podem ser usadas para definir a saída de miliamperes para 0% de intervalo, 100% de intervalo ou a saída de degrau com 25% de intervalo. Para usar as funções de degrau automático e rampa automática: 1. Use o Menu principal para configurar o produto para fornecer ou simular corrente. 2. O produto apresenta tempos diferentes para rampa e degrau automáticos.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de Configuração do Calibrador) Valve Test (Teste de válvula) A função Valve Test (Teste de válvula) liga ou desliga o recurso de teste de válvula. Veja a figura 13. gzx25.eps Figura 13. Tela de Ativação de Valve Test (Teste de válvula) O Valve Test (Teste de válvula) verifica a operação correta das válvulas. No Valve Test (Teste de válvula), a saída pode ser liberada para estes valores: • 3,8 mA • 4,0 mA • 4,2 mA • 8,0 mA. • 12,0 mA.
709/709H Manual do Usuário HART 250Ω Resistor (Resistor HART 250) mA Span (Intervalo de mA) A função do HART 250Ω Resistor Enable (Ativação do resistor) liga e desliga o resistor HART. Veja a seção "Resistor HART" deste manual. Veja a figura 14. O mA Span (Intervalo de mA) é o primeiro item no segundo Menu de Configuração do Calibrador. A função mA Span (Intervalo de mA) define o intervalo do degrau para o recurso mA Auto Step (Degrau Automático mA). O valor pode ser definido de 5 a 300 segundos.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de Configuração do Calibrador) Contrast (Contraste) A função Contrast (Contraste) ajusta o contraste da tela. Gire o botão de seleção para ajustar o contraste. A faixa é mostrada pelo gráfico de barras. O maior contraste é mostrado por uma barra mais longa. As seleções de amostra normal e reverter vídeo permitem que você avalie os dois modos de texto. Veja a figura 16.
709/709H Manual do Usuário HART Write Enable (Ativação de Gravação HART) HART Write Enable (Ativação de Gravação HART) é a última função do Menu de Configuração do Calibrador. Veja Figura 18. Antes de a definição ser alterada, uma senha é solicitada. A senha é definida como 617 de fábrica. O intervalo de valores que podem ser definidos é de 000 a 999. Veja a figura 19. A seleção ativação de gravação é salva apenas quando a senha correta é dada. Caso contrário, uma mensagem de erro é mostrada.
Precision Loop Calibrator Comunicação de dispositivos HART Comunicação de dispositivos HART As funções HART só estão disponíveis no 709H. O desligamento automático é desativado quando os menus HART são utilizados. O desligamento automático é restaurado ao seu estado anterior quando você sai dos menus HART. Nota O equilíbrio de corrente de ciclo é suportado por dispositivos transmissores, mas não é suportado por dispositivos atuadores.
709/709H Manual do Usuário Alimentação de ciclo externo em circuito No modo mA Measure (Medição mA), o produto está em circuito e a alimentação de ciclo é fornecida Alimentação de 24 V externamente. Na Figura 20, o resistor 250 Ω HART está ativado. Se o ciclo já tiver 250 Ω, não ative o resistor HART. 4 mA até 20 mA gye008.eps Figura 20.
Precision Loop Calibrator Comunicação de dispositivos HART Alimentação de ciclo do produto em circuito No modo mA Measure with 24V (Medição mA com 24V), o produto está em circuito e a alimentação de ciclo é fornecida pelo produto. Na Figura 21, o resistor 250 Ω HART está ativado. Se o ciclo já tiver 250 Ω, não ative o resistor HART. gzx009.eps Figura 21.
709/709H Manual do Usuário Somente comunicador em circuitos No modo Communicator Only (Somente Comunicador), o produto está em circuitos e a alimentação de ciclo é Alimentação de 24 V fornecida externamente. Na Figura 22, quando em modo Communicator Only (Somente Comunicador), deve haver uma resistência de 250 Ω presente no ciclo. 4 mA até 20 mA RL ≥ 250 Ω gye010.eps Figura 22.
Precision Loop Calibrator Comunicação de dispositivos HART Seleção e configuração de comunicações Para todos os modos de tela Principal, exceto mA Measure with 24V (Medição mA com 24V) ou Volts Measure (Medição de Volts), o modo de operação é definido como mA Measure (Medição mA) quando você insere o HART Comm. Menu (Menu Comunicação HART). O modo de operação continua sendo o mesmo que a tela principal quando for Measure with 24V (Medição com 24V).
709/709H Manual do Usuário Mode (Modo) A função Mode (modo) do HART. Comm. Menu (Menu Comunicação HART) permite que você selecione o modo no qual trabalhar. Veja a figura 24. fornecida externamente. O padrão da seleção do resistor 250 Ω é n/a (não aplicável). 250Ω Resistor (Resistor 250) A função 250Ω Resistor (Resistor 250) permite que você ligue e desligue o resistor 250 Ω. Use o botão de seleção para mudar o resistor para a seleção destacada e voltar à tela Configuração e Seleção. Veja a figura 25.
Precision Loop Calibrator Comunicação de dispositivos HART HART Connect (Conectar HART) A função HART Connect (Conectar HART) localiza o dispositivo HART no ciclo. Antes de uma operação com um dispositivo HART, o dispositivo deve ser localizado no ciclo. Isto é feito através da sondagem de todos os endereços de dispositivos possíveis e da seleção de um dispositivo desses endereços que respondem à busca. pontos que é estendida uma vez por segundo com a progressão da operação. Veja a figura 26.
709/709H Manual do Usuário Seleção de etiqueta Acquiring Data (Adquirir dados) A tela de seleção de etiqueta lista todos os nomes de etiqueta longos encontrados durante a sondagem. Os nomes de etiquetas podem se estender por duas linhas se necessário para mostrar todo o texto. A tela Acquiring Data (Adquirir dados) é apresentada enquanto o produto adquire todos os dados de configuração do dispositivo. A sequência de pontos se estende uma vez por segundo para mostrar o progresso da operação.
Precision Loop Calibrator Comunicação de dispositivos HART Disconnect from Loop (Desconectar do ciclo) Function Select Menu (Menu Seleção de função) A tela Disconnect from Loop (Desconectar do ciclo) é apresentada antes de o produto retornar à tela inicial da função, para que o produto possa ser desconectado do ciclo. Veja a figura 29. O menu Function Select (Seleção de função) é mostrado na Figura 30. gzx39.eps Figura 30. Menu Function Select (Seleção de função) gzx38.eps Figura 29.
709/709H Manual do Usuário Device Setup and Data (Dados e Configuração do dispositivo) A tela Device Setup and Data (Dados e Configuração do dispositivo) se estende por 11 telas com o formato mostrado na figura 31. Cada tela possui um máximo de seis pontos de dados. Um item pode se estender por mais de uma linha, quando necessário, para mostrar o texto completo. Se um item de dados não for suportado no dispositivo HART, ele será marcado como n/a (not available ou não disponível).
Precision Loop Calibrator Gravar valores LRV e URV Gravar valores LRV e URV Nota Para as telas desta seção, os nomes de etiqueta podem ser truncados para caber em uma única linha, se necessário. pisca no canto superior direito, para mostrar uma conexão ao vivo. Se os comandos de gravação HART não estiverem ativados, estas funções não ficarão disponíveis e uma mensagem de erro será apresentada em vez da tela mostrada na figura 32. URV". Pressione para ir ao menu Function Select (Seleção de função).
709/709H Manual do Usuário 3. Pressione e mantenha pressionado o botão para enviar o novo valor ao dispositivo HART. Um erro é mostrado se o dispositivo HART rejeitar o valor. 4. Pressione para ir ao menu Function Select (Seleção de função). Um lembrete para mudar o ciclo para AUTOMATIC (Automático) é mostrado primeiro. 1. Pressione o botão de seleção para mover o cursor de década. 2. Gire o botão de seleção para aumentar ou diminuir o valor nos degraus mostrados na década selecionada. 3.
Precision Loop Calibrator Menu Trim, Set, and Zero (Equilibrar, Definir e Zero) mudança de modo é bem-sucedida, da tela da figura 36 é mostrada. gzx44.eps Figura 35. Tela Trim, Set, and Zero (Equilibrar, Definir e Zero) gzx45.eps Use o botão de seleção para escolher e iniciar a ação necessária. Pressione para ir ao menu Function Select (Seleção de função).
709/709H Manual do Usuário Trim 20 mA (Equilibrar 20 mA) Se o modo de operação for Communicator Only (Somente comunicador), esta função não ficará disponível e uma mensagem de erro será mostrada. Um aviso para alterar o ciclo para MANUAL (Manual) antes de você prosseguir é mostrado. Pressione o botão de seleção para prosseguir. Pressione para ir ao menu Trim, Set and Zero (Equilibrar, Definir e Zero).
Precision Loop Calibrator Menu Trim, Set, and Zero (Equilibrar, Definir e Zero) Set Fixed mA Output (Definir Saída Fixa mA) Se o modo de operação for Communicator Only (Somente comunicador), esta função não ficará disponível e uma mensagem de erro será mostrada. Um aviso para alterar o ciclo para MANUAL (Manual) antes de você prosseguir é mostrado. Pressione o botão de seleção para prosseguir. Pressione para ir ao menu Trim, Set and Zero (Equilibrar, Definir e Zero).
709/709H Manual do Usuário PV Zero 1. Um aviso para alterar o ciclo para MANUAL (Manual) antes de você prosseguir é mostrado. Pressione o botão de seleção para prosseguir. Pressione para ir aos menus Trim, Set and Zero. Pressione o botão de seleção para zerar o dispositivo HART, e fique na tela para avaliar o resultado. Um erro é mostrado se o dispositivo HART rejeitar o comando zero. 2. Pressione para ir ao menu Trim, Set and Zero (Equilibrar, Definir e Zero).
Precision Loop Calibrator Diagnóstico de dispositivo Diagnóstico de dispositivo Nota Para as telas desta seção, os nomes de etiqueta podem ser truncados para caber em uma única linha, se necessário. pisca no canto superior direito, para mostrar uma conexão ao vivo. Se os comandos de gravação do HART não estiverem ativos, esta função não ficará disponível e uma mensagem de erro será mostrada.
709/709H Manual do Usuário Rode o botão de seleção para intercalar entre os erros. Log de configuração 1. Os dados de configuração de um máximo de 20 etiquetas podem ser armazenados para recuperação posterior. Os dados de configuração salvos são os mesmos que os mostrados na tela de Dados do dispositivo. Pressione para ir ao menu Function Select (Seleção de função). Um lembrete para mudar o ciclo para AUTOMATIC (Automático) é mostrado primeiro.
Precision Loop Calibrator Diagnóstico de dispositivo É recomendável usar um cabo Lemo a USB com o software 709H/TRACK. Ele tem um adaptador USB/Serial que usa um chipset FTDI. Esta combinação proporciona uma comunicação consistente e confiável entre o produto e o computador. Os drivers USB estão incluídos no CD do software 709H/TRACK. Use o botão de seleção para destacar e selecionar o local de armazenamento correto. O número e o conteúdo da posição de armazenamento são mostradas na parte superior.
709/709H Manual do Usuário Operação SEND (Enviar): • Se a posição estiver vazia uma mensagem de erro é mostrada. • Se a posição estiver em uso, envie os dados para a porta RS232 em um formato de relatório. Log de dados Os dados de processo podem ser armazenados para uma única etiqueta para upload posterior para um computador com o software 709H/TRACK Windows. Consulte a seção "Log de Configuração" deste manual para saber mais.
Precision Loop Calibrator Diagnóstico de dispositivo Operação STA • • RT (Iniciar): Se não houver registros livres ou sessões livres restantes, ou o dispositivo HART atual não corresponder ao dispositivo HART já registrado, uma mensagem de erro é mostrada. Caso contrário, vá para a seleção do intervalo descrito abaixo. Gire o botão de seleção para mover o destaque e selecione o intervalo necessário. Pressione o botão de seleção para começar a registrar nesse intervalo.
709/709H Manual do Usuário Os itens de dados mostrados são: • A linha superior indica que um registro está em andamento (Logging) (Registro) ou é interrompido (Stopped) (Interrompido). O registro é interrompido automaticamente quando o armazenamento está cheio ou antes que o produto seja desligado quando a pilha atingir seu limite de desligamento automático de baixa tensão de 5,6 V. • Interval (Intervalo) é o item selecionado anteriormente.
Precision Loop Calibrator Manutenção Limpeza do produto Fusível Limpe o produto e os módulos de pressão com um pano macio umedecido com água ou água e sabão neutro. O produto é protegido da condição de sobrecorrente por um fusível de auto-restauração interna. O fusível irá reiniciar automaticamente dentro de alguns segundos. O fusível não pode ser reparado manualmente. Atenção Para evitar possíveis danos ao produto: • Não use solventes nem produtos de limpeza abrasivos.
709/709H Manual do Usuário Troca das pilhas Substitua as pilhas quando o indicador de pilha é mostrado na tela. Para substituir as pilhas: 1. Retire o porta-calibrador. 2. Gire o produto para que a tela fique virada para baixo. 3. Com uma chave de fenda, remova os parafusos da porta da pilha. 4. Retire as pilhas. 5. Substitua as pilhas. Observe a polaridade correta ao instalar as novas pilhas. 6. Prenda a porta da pilha. 7. Aperte os dois parafusos da porta da pilha. 8.
Precision Loop Calibrator Peças que podem ser substituídas pelo usuário Peças que podem ser substituídas pelo usuário As peças que podem ser substituídas pelo usuário são apresentadas na tabela 4. Para obter mais informações sobre os itens e preços, contate um representante Fluke. Veja a seção "Contatar a Fluke. Tabela 4.
709/709H Manual do Usuário Tabela 4.
Precision Loop Calibrator Especificações Especificações Faixa mA .................................................... 0 mA A 24 mA Volts .................................................. 0 V CC a 30 V CC Resolução Faixas de mA .................................... 1 μA Faixa de tensão ................................ 1 mV Precisão ................................................. 0,01 % ±2 LSD todas as faixas (a 23° C ±5° C) Estabilidade ............................................ 20 ppm de F.S.
709/709H Manual do Usuário Ambiente eletromagnético ...................... IEC 61326-1 (equipamento portátil) Dimensões (AxLxP) ................................ (152 x 93 x 44) mm, (6,0 x 3,7 x 1,7) pol Peso........................................................