709/709H Precision Loop Calibrator Mode d'emploi January 2013 (French) © 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les distributeurs ne sont pas autorisés à appliquer une autre garantie au nom de Fluke.
Table des matières Titre Page Introduction .................................................................................................................... Comment contacter Fluke .............................................................................................. Consignes de sécurité .................................................................................................... Symboles ..................................................................................................
709/709H Mode d'emploi Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) ..................................................... Auto Step Time (Durée d'incrément automatique) .................................................... Fonctionnement par incréments et par rampe...................................................... Incrément et rampe automatiques........................................................................ Valve Test (Test des valves) .............................................................
Table des matières (suite) Trim 4 mA (Compenser 4 mA) ................................................................................... Trim 20 mA (Compenser 20 mA) ............................................................................... Set Fixed mA Output (Définir une sortie mA fixe) ...................................................... PV Zero (Mise à zéro de la variable principale) ......................................................... Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) ..........
709/709H Mode d'emploi iv
Liste des tableaux Tableau 1. 2. 3. 4. Titre Page Symboles............................................................................................................................... Equipement standard ............................................................................................................ Boutons ................................................................................................................................. Pièces remplaçables ...................................
709/709H Mode d'emploi vi
Liste des figures Figure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Titre Page Matériel standard ................................................................................................................... Boutons ................................................................................................................................. Menu principal .......................................................................................................................
709/709H Mode d'emploi 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. Ecran de réglage du contraste .............................................................................................. Ecran d'arrêt automatique ..................................................................................................... Ecran Hart Write Enable (Activation de l'écriture HART) ......................................................
Table des matières (suite) 43. 44. 45. 46. 47. 48. (Journal de configuration) ...................................................................................................... Ecran Configuration Log (Journal de configuration) .............................................................. Journal de configuration affichant l'emplacement de stockage ............................................. Ecran Data Log (Journal de données) .........................................................................
709/709H Mode d'emploi x
Introduction Les fonctions de l'appareil comprennent : Fluke 709 Precision Loop Calibrator et 709H Precision HART Loop Calibrator (ci-après l'appareil ou le calibrateur) peuvent être utilisés pour l'installation, la calibration et le dépannage de transmetteurs de champ, de valves, et d'autres composants de système de contrôle dans les usines de process. Les fonctions principales sont de fournir et de mesurer les signaux mA dans la plage 0 mA à 24 mA.
709/709H Mode d'emploi Les caractéristiques de l'appareil comprennent : Comment contacter Fluke • un grand affichage à rétro-éclairage ; • un bouton rotatif de sélection numérique avec commande de sélection des décimales pour une saisie facile des données ; Pour contacter Fluke, composez l’un des numéros suivants : • des menus interactifs ;actifs • le mode de communication, qui lit les informations de base de l'appareil, effectue les tests de diagnostic et peut être utilisé pour compenser l'étalon
Precision Loop Calibrator Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l’appareil ou l’équipement testé. Ne pas modifier la tension >30 V ca rms, 42 V ca crête ou 60 V cc. • Ne jamais appliquer une tension plus élevée que celle conseillée entre les bornes, ou entre une borne et la terre.
709/709H Mode d'emploi Symboles Le tableau 1 présente les symboles utilisés sur l'appareil ainsi que dans ce manuel. Tableau 1. Symboles Symbole 4 Signification Symbole Signification Prise de terre Conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord. CA - Courant alternatif Conforme aux directives de l'Union européenne. CC - Courant continu Conforme aux normes australiennes en vigueur. Risque de danger. Informations importantes. Se reporter au manuel.
Precision Loop Calibrator Symboles Tableau 1. Symboles (suite) Batterie. CAT II La catégorie de mesure II s'applique aux circuits de test et de mesure connectés directement aux points d'utilisation de l'installation secteur basse tension. CAT IV La catégorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connectés à la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.
709/709H Mode d'emploi Matériel standard Les éléments compris dans l'appareil sont répertoriés dans le tableau 2 et illustrés figure 1. Tableau 2.
Precision Loop Calibrator Matériel standard 1 3 2 5 100% 25% 4 0% MENU EXIT 6 7 gzx002.eps Figure 1.
709/709H Mode d'emploi Présentation de l'appareil Les sections suivantes présentent les caractéristiques et les fonctions de l'appareil. Boutons La Figure 2 et le Tableau 3 illustrent et décrivent brièvement les boutons de l'appareil. Tableau 3. Boutons Bouton Appuyez sur ce bouton pour activer les incréments ou la rampe. Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.
Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Bouton rotatif de sélection Menu principal Le bouton rotatif de sélection vous permet de sélectionner et de commander les fonctions souhaitées et de naviguer dans les menus de l'appareil. Tournez-le pour sélectionner un élément du menu ou ajuster une valeur. Lorsque l'élément souhaité est sélectionné, appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour lancer l'opération sélectionnée ou maintenez-le enfoncé pour enregistrer tout changement effectué.
709/709H Mode d'emploi Remarque Le menu Hart Comm. Menu (Menu de communication HART) est uniquement disponible avec le modèle 709H. Remarque Certains menus comportent plusieurs écrans. Dans ce cas, s'affiche dans le coin inférieur gauche du menu lorsque des écrans supplémentaires suivent l'écran en cours. s'affiche lorsque des écrans supplémentaires précédent l'écran en cours. Les deux icônes s'affichent lorsque des écrans supplémentaires suivent et précédent l'écran actuel.
Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Pour utiliser le mode mA Source (Source mA) : 1. Sélectionnez mA Source (Source mA) dans le menu principal. 2. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour déplacer le curseur des décimales. 3. Tournez le bouton rotatif de sélection pour augmenter ou réduire la sortie selon l'incrément défini par la décimale sélectionnée. 4. Appuyez sur , ou pour définir la sortie sur les valeurs prédéfinies. 5.
709/709H Mode d'emploi mA Simulate (Simulation mA) En mode mA Simulate (Simulation mA), l'appareil fonctionne comme un transmetteur à 2 fils et contrôle le courant en boucle à partir d'une source d'alimentation externe. Cette fonction permet de tester une boucle sans le transmetteur.fo La figure 5 montre l'écran d'accueil du mode mA Simulate (Simulation mA) et les branchements habituels pour ce mode. Pour utiliser le mode mA Simulate (Simulation mA) : 1.
Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil mA Measure (Mesure mA) En mode mA Measure (Mesure mA), l'appareil affiche la mesure du courant en boucle. Ce mode est différent du mode Measure with 24 V (Mesure avec 24 V). 4 mA à 20 mA Appareil de sortie 4 mA à 20 mA La figure 6 montre l'écran d'accueil du mode mA Measure (Mesure mA) et les branchements habituels pour ce mode. Pour utiliser le mode mA Measure (Mesure mA) : Sélectionnez mA Measure (Mesure mA) dans le menu principal.
709/709H Mode d'emploi mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) En mode mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V), l'appareil a une sortie de 24 V cc tout en affichant le courant en boucle. Avec ce mode, il est possible d'alimenter un transmetteur sans utiliser une source d'alimentation séparée. La figure 7 montre l'écran d'accueil et les branchements habituels pour ce mode. gzx006.eps Figure 7.
Precision Loop Calibrator Présentation de l'appareil Pour utiliser le mode mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) : 1. Sélectionnez mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) dans le menu principal. Une fois ce mode sélectionné, l'écran d'accueil mA Measure with 24 V (Mesure mA avec 24 V) s'affiche. Appareil de sortie de tension 250Ω s'affiche dans le coin inférieur droit lorsque la résistance HART a été activée dans le menu Setup (Configuration).
709/709H Mode d'emploi Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Le menu Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) comporte deux écrans. Pour accéder au second écran, sélectionnez Other Parameters (Autres paramètres) dans le premier écran. L'écran 1 est illustré figure 9 et l'écran 2 figure 10 gzx22.eps Figure 10. Menu de configuration, écran 2 Remarque Le menu HART Write Enable (Activation de l'écriture HART) est disponible uniquement dans le modèle 709H. gzx21.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) La fonction Auto Ramp Time (Durée de rampe automatique) définit la durée d'une rampe complète pour la fonction de rampe mA. Cette valeur peut être comprise entre 5 et 300 secondes. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour déplacer le curseur des décimales. Tournez le bouton rotatif de sélection pour ajuster la valeur selon l'incrément défini par la décimale sélectionnée.
709/709H Mode d'emploi Fonctionnement par incréments et par rampe Incrément et rampe automatiques Pour le fonctionnement par incréments et par rampe, les touches de pourcentage peuvent être utilisées pour définir la sortie en milliampères sur un intervalle de 0 % ou de 100 %, ou pour l'incrémenter par intervalles de 25 %. Pour utiliser les fonctions d'incrément et de rampe automatiques : 1. Dans le menu principal, réglez l'appareil pour qu'il fournisse ou simule du courant.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Valve Test (Test des valves) La fonction Valve Test (Test des valves) permet d'activer ou de désactiver le test des valves. Reportez-vous à la figure 13. gzx25.eps Figure 13. Ecran Valve Test Enable (Activation du test des valves) Le test des valves permet de vérifier le bon fonctionnement des valves.
709/709H Mode d'emploi HART 250Ω Resistor (Résistance HART de 250 Ω) mA Span (Intervalle en mA) La fonction HART 250Ω Resistor Enable (Activation de la résistance HART de 250 Ω) permet d'activer et de désactiver la résistance HART. Consultez la section « Résistance HART » de ce manuel pour en savoir plus. Reportez-vous à la figure 14. mA Span (Intervalle en mA) est le premier élément affiché sur le second menu de configuration du calibrateur.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Menu de configuration du calibrateur) Contrast (Contraste) Auto Shutdown Time (Délai d'arrêt automatique) La fonction Contrast (Contraste) permet de régler le contraste de l'affichage. Tournez le bouton rotatif de sélection pour régler le contraste. La plage de contraste est représentée par des barres. Un contraste plus élevé est illustré par une barre plus longue.
709/709H Mode d'emploi HART Write Enable (Activation de l'écriture HART) L'option HART Write Enable (Activation de l'écriture HART) est la dernière du menu de configuration du calibrateur. Reportez-vous à la figure18. La modification de ce paramètre nécessite un mot de passe. Le mot de passe, paramétré en usine, est 617. Il peut être composé de valeurs comprises entre 000 et 999. Reportez-vous à la figure 19.
Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Communication de l'appareil HART Les fonctions HART sont disponibles uniquement dans le modèle 709H. L'arrêt automatique est désactivé lors de l'utilisation des menus HART. L'état précédent de l'arrêt automatique est restauré lorsque vous quittez les menus HART. Remarque La compensation du courant en boucle est prise en charge par les transmetteurs, mais pas par les actionneurs.
709/709H Mode d'emploi source externe. Dans la figure 20, la résistance HART de 250 Ω est activée. Si la boucle comporte déjà une résistance de 250 Ω, n'activez pas la résistance HART. En circuit, alimentation de boucle externe En mode mA Measure (Mesure mA), l'appareil est en circuit et son alimentation de boucle provient d'une Alimentation 24 V 4 mA à 20 mA gya008.eps Figure 20.
Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART En circuit, alimentation de boucle de l'appareil En mode mA Measure with 24V (Mesure mA avec 24 V), l'appareil est en circuit et s'auto-alimente. Dans la figure 21, la résistance HART de 250 Ω est activée. Si la boucle comporte déjà une résistance de 250 Ω, n'activez pas la résistance HART. gzx009.eps Figure 21.
709/709H Mode d'emploi A travers un circuit, dispositif de communication seul En mode Communicator Only (Dispositif de communication seul), l'appareil est placé dans un circuit Alimentation 24 V et son alimentation de boucle provient d'une source externe. Comme l'illustre la figure 22, en mode Communicator Only (Dispositif de communication seul), une résistance de 250 Ω doit être présente dans la boucle. 4 mA à 20 mA RL ≥ 250 Ω gya010.eps Figure 22.
Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Sélection et configuration des communications Pour tous les modes de fonctionnement accessibles à partir de l'écran principal, sauf les modes mA Measure with 24V (Mesure mA avec 24 V) ouVolts Measure (Mesure de volts), le mode de fonctionnement est défini sur mA Measure (Mesure mA) lorsque vous entrez dans le menu HART Comm. Menu (Menu de communication HART).
709/709H Mode d'emploi Mode La fonction Mode du menu HART. Comm. Menu (Menu de communication HART) permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Reportez-vous à la figure 24. son alimentation de boucle provient d'une source externe. La sélection de la résistance de 250 Ω affiche n/a (non applicable). 250 Ω Resistor (Résistance de 250 Ω) La fonction 250Ω Resistor (Résistance de 250 Ω) permet d'activer ou de désactiver la résistance de 250 Ω.
Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART HART Connect (Connexion HART) La fonction HART Connect (Connexion HART) permet de localiser l'appareil HART dans la boucle. Avant de lancer une opération avec un appareil HART, l'appareil doit être localisé dans la boucle. Cela s'effectue en indiquant toutes les adresses d'appareil possibles et en sélectionnant un appareil à partir des adresses répondant à la recherche.
709/709H Mode d'emploi Sélection des repères Acquiring Data (Acquisition de données) L'écran de sélection des repères répertorie la version longue des noms des repères détectés pendant l'interrogation. Les noms des repères peuvent être affichés sur deux lignes si nécessaire pour indiquer leur nom complet. L'écran Acquiring Data (Acquisition de données) s'affiche lorsque l'appareil acquiert toutes les données de configuration de l'appareil.
Precision Loop Calibrator Communication de l'appareil HART Disconnect from Loop (Déconnexion de la boucle) Pour pouvoir déconnecter l'appareil de la boucle, l'écran Disconnect from Loop (Déconnexion de la boucle) s'affiche avant que l'appareil repasse à l'écran d'accueil des fonctions. Reportez-vous à la figure 29. Function Select Menu (Menu de sélection des fonctions) Le menu Function Select Menu (Menu de sélection des fonctions) est illustré figure 30. gzx39.eps gzx38.eps Figure 29.
709/709H Mode d'emploi Device Setup and Data (Configuration et données de l'appareil) L'écran Device Setup and Data (Configuration et données de l'appareil) peut afficher jusqu'à 11 écrans avec le format illustré figure 31. Chaque écran comporte un maximum de 6 points de données. Un élément peut s'afficher sur plusieurs lignes si nécessaire pour afficher le texte complet. Si un élément de données n'est pas pris en charge par l'appareil HART, n/a (non applicable) s'affiche.
Precision Loop Calibrator Valeurs Write LRV et Write URV Valeurs Write LRV et Write URV Remarque Dans les écrans relatifs à cette section, les noms des repères peuvent être tronqués pour tenir sur une ligne si nécessaire. clignote dans le coin supérieur droit pour indiquer une connexion en temps réel. Si les commandes d'écriture HART ne sont pas actives, ces fonctions ne sont pas disponibles et un message d'erreur s'affiche au lieu de l'écran illustré figure 32.
709/709H Mode d'emploi 4. Appuyez sur pour accéder au menu Function Select (Sélection des fonctions). Un message vous rappelant de définir l'état de la boucle sur AUTOMATIC (Automatique) s'affiche d'abord. Write URV (Ecriture de valeurs supérieures d'intervalle) Vous recevez un message vous avertissant qu'il faut définir le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) avant de poursuivre. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour continuer.
Precision Loop Calibrator Menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro) Utilisez le bouton rotatif de sélection pour choisir et démarrer l'action souhaitée. Appuyez sur pour accéder au menu Function Select (Sélection des fonctions). Trim 4 mA (Compenser 4 mA) Si le mode de fonctionnement est défini sur Communicator Only (Dispositif de communication seul), cette fonction n'est pas disponible et un message d'erreur s'affiche.
709/709H Mode d'emploi Trim 20 mA (Compenser 20 mA) Si le mode de fonctionnement est défini sur Communicator Only (Dispositif de communication seul), cette fonction n'est pas disponible et un message d'erreur s'affiche. Un message d'avertissement vous invitant à modifier le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) s'affiche avant de pouvoir continuer. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour continuer. Appuyez sur pour accéder aux menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro).
Precision Loop Calibrator Menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro) Set Fixed mA Output (Définir une sortie mA fixe) Si le mode de fonctionnement est défini sur Communicator Only (Dispositif de communication seul), cette fonction n'est pas disponible et un message d'erreur s'affiche. Un message d'avertissement vous invitant à modifier le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) s'affiche avant de pouvoir continuer. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour continuer.
709/709H Mode d'emploi l'état de la boucle sur AUTOMATIC (Automatique) s'affiche d'abord. Une erreur s'affiche si l'appareil rejette le changement de mode. PV Zero (Mise à zéro de la variable principale) Un message d'avertissement vous invitant à modifier le paramètre de la boucle sur MANUAL (Manuel) s'affiche avant de pouvoir continuer. Appuyez sur le bouton rotatif de sélection pour continuer. Appuyez sur pour accéder aux menus Trim (Compenser), Set (Définir) et Zero (Mettre à zéro).
Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Remarque Dans les écrans relatifs à cette section, les noms des repères peuvent être tronqués pour tenir sur une ligne si nécessaire. clignote dans le coin supérieur droit pour indiquer une connexion en temps réel. Si les commandes d'écriture HART ne sont pas activées, cette fonction n'est pas disponible et un message d'erreur s'affiche.
709/709H Mode d'emploi Tournez le bouton rotatif de sélection pour passer d'une erreur à l'autre. 1. Appuyez sur pour accéder au menu Function Select (Sélection des fonctions). Un message vous rappelant de définir l'état de la boucle sur AUTOMATIC (Automatique) s'affiche d'abord. Configuration Log (Journal de configuration) et Data Log (Journal de données) Les journaux Configuration Log et Data Log ne sont disponibles que lorsqu'un appareil HART est connecté.
Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Il est recommandé d'utiliser un câble Lemo-USB avec le logiciel 709H/TRACK. Il comporte un adaptateur USB/Série avec un chipset FTDI. Cette combinaison assure une communication stable et fiable entre l'appareil et le PC. Les pilotes USB sont inclus dans le CD d'installation du logiciel 709H/TRACK. Utilisez le bouton rotatif de sélection pour sélectionner l'emplacement de stockage correct.
709/709H Mode d'emploi Data Log (Journal de données) Les données de traitement peuvent être stockées dans un seul repère pour être chargées ultérieurement sur un PC équipé du logiciel Windows 709H/TRACK. Consultez la section « Configuration Log (Journal de configuration) » de ce manuel pour en savoir plus. Les données peuvent être archivées dans plusieurs sessions, mais toutes les sessions doivent provenir du même appareil HART déterminé par le nom du marqueur.
Precision Loop Calibrator Device Diagnostic (Diagnostic de l'appareil) Fonction START (Démarrer) : • S'il ne reste aucun enregistrement ni de session libre, ou si l'appareil HART ne correspond pas à l'appareil HART déjà enregistré, un message d'erreur s'affiche. • Dans le cas inverse, vous pouvez poursuivre la sélection d'intervalles décrite ci-dessous. Fonction ERASE (Effacer) : • S'il n'y a aucune donnée enregistrée, un message d'erreur s'affiche.
709/709H Mode d'emploi Les données affichées représentent : • La ligne supérieure indique si l'archivage progresse (Logging/Journalisation) ou s'il est arrêté (Stopped/Arrêté). L'archivage s'interrompt automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou avant que l'appareil ne s'arrête lorsque les batteries atteignent la limite de charge de 5,6 V qui déclenche l'arrêt automatique. • Interval (Intervalle) est l'élément précédemment sélectionné.
Precision Loop Calibrator Entretien Nettoyage de l'appareil Fusible Nettoyez l'appareil et les modules de pression avec un chiffon doux humidifié à l’eau pure ou savonneuse. L'appareil est protégé des surtensions par un fusible interne auto-réinitialisant. Le fusible se réinitialisera automatiquement après quelques secondes. Le fusible ne peut pas être réparé manuellement. Attention Pour éviter d'endommager l'appareil : • N’utilisez ni solvants, ni produits de nettoyage abrasifs.
709/709H Mode d'emploi Remplacement des batteries Remplacez les batteries lorsque l'indicateur de charge des batteries apparaît sur l'affichage. Pour remplacer les batteries : 1. Retirez l’étui. 2. Retournez l'appareil afin que l'écran se trouve en bas. 3. A l'aide d'un tournevis plat, enlevez les vis du couvercle du logement des batteries. 4. Retirer les batteries. 5. Remplacer les anciennes batteries. Veillez à respecter la polarité lors de l'installation des nouvelles batteries. 6.
Precision Loop Calibrator Pièces remplaçables Pièces remplaçables Les pièces remplaçables sont répertoriées dans le tableau 4. Pour de plus amples renseignements sur ces éléments et leurs prix, contactez votre représentant Fluke. Voir la section « Contacter Fluke ». Tableau 4.
709/709H Mode d'emploi Tableau 4.
Precision Loop Calibrator Spécifications Spécifications Gammes mA .................................................... 0 mA à 24 mA Tensions ........................................... 0 V c.c. à 30 V c.c. Résolution Gammes mA ..................................... 1 μA Gamme de tension............................ 1 mV Précision ................................................ 0,01 % ±2 LSD toutes gammes (@23 °C ±5 °C) Stabilité .................................................. 20 ppm de F.S.
709/709H Mode d'emploi Fonction d'entraînement de boucle ......... 1 200 Ω sans résistance HART, 950 Ω avec une résistance HART Environnement électromagnétique ......... IEC 61326-1 (équipement portable) Dimensions (LxlxP) ................................. 152 x 93 x 44 mm Poids .......................................................