® 80 Series V Multimeters Manuale d’Uso May 2004 Rev.2, 11/08 (Italian) ©2004, 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Garanzia limitata a vita Ogni multimetro digitale Fluke serie 20, 70, 80, 170 e 180 sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per la sua intera durata. Il termine “intera durata” significa sette anni a decorrere dalla data di cessazione della produzione di tali multimetri; tuttavia il periodo di garanzia sarà pari ad almeno dieci anni a decorrere dalla data di acquisto.
Indice Titolo Pagina Introduzione.................................................................................................................... Per rivolgersi alla Fluke .................................................................................................. Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................... Descrizione dello strumento .....................................................................................
80 Series V Manuale d’Uso Misure di capacità ..................................................................................................... Prova dei diodi .......................................................................................................... Misure di corrente alternata e continua ..................................................................... Misure di frequenza...................................................................................................
Elenco delle tabelle Tabella 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Dicitura Pagina Simboli elettrici ...................................................................................................................... Ingressi.................................................................................................................................. Posizioni del selettore rotativo ........................................................................................
80 Series V Manuale d’Uso iv
Elenco delle figure Figure Didascalia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Elementi del display (modello 87) .......................................................................................... Misure di tensione in corrente alternata e continua ............................................................... Filtro passa basso ................................................................................................................. Prova di continuità .....................................
0 Series V Manuale d’Uso vi
Introduzione Per rivolgersi alla Fluke Introduzione XWAvvertenza Prima di usare lo strumento, leggere il capitolo “Informazioni sulla sicurezza”. A meno che non sia indicato diversamente, le descrizioni e istruzioni presentate in questo manuale si riferiscono ai multimetri della Serie V, modelli 83 e 87 (in seguito chiamati semplicemente “multimetri”). Nelle illustrazioni è raffigurato il modello 87”. Chiamare uno dei seguenti numeri di telefono: U.S.A.
80 Series V Manuale d’uso Informazioni sulla sicurezza Questi multimetri sono stati realizzati secondo le norme: • • • • • • EN61010-1:2001 ANSI/ISA S82.01-2004 CAN/CSA C22.2 N. 1010.1:2004 UL610101-1 Misure di categoria III, 1000 V, livello di inquinamento 2 Misure di categoria IV, 600 V, livello di inquinamento 2 In questo manuale, con la parola Avvertenza si indicano condizioni che possono mettere in pericolo chi usa lo strumento.
Informazioni sulla sicurezza • • • • • • • • Controllare che i cavetti non presentino danni al rivestimento isolante o metallo esposto. Controllarne la continuità. Se i cavetti sono danneggiati, sostituirli prima di usare lo strumento. Non applicare una tensione maggiore di quella nominale, riportata sul multimetro, tra i terminali dello strumento o tra un qualsiasi terminale e la terra. Non usare mai il multimetro se il coperchio è stato rimosso o l’involucro è aperto.
80 Series V Manuale d’uso WAttenzione Per evitare di danneggiare lo strumento e gli apparecchi in prova, prendere le seguenti precauzioni: • 4 Prima di eseguire una misura di resistenza o di capacità oppure una prova di continuità o di un diodo, scollegare l’alimentazione dal circuito e fare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. • Usare sempre i terminali, la funzione e la portata adatti al tipo di misura da eseguire.
Informazioni sulla sicurezza Tabella 1. Simboli elettrici B Corrente alternata J F Corrente continua I Fusibile X Tensione pericolosa P Conforme alle direttive dell’Unione Europea. W Pericolo. informazioni importanti. Consultare il manuale. $ Risponde ai requisiti delle pertinenti direttive della Canadian Standards Association. Pila. Se visualizzato sul display, significa che la pila è in via di esaurimento. T Isolamento doppio Prova o segnalatore acustico di continuità.
80 Series V Manuale d’uso Descrizione dello strumento Le tabelle da 2 a 5 riassumono le caratteristiche dello strumento. Tabella 2. Ingressi Terminale 6 Descrizione A Ingresso per misure o prove di corrente da 0 a 10,00 A (sovraccarico di 20 A per 30 secondi al massimo), frequenza di corrente e duty cycle. mA μA Ingresso per misure di corrente da 0 μA a 400 mA (600 mA per 18 ore) nonché frequenza e duty cycle. COM Terminale comune per tutte le misure.
Descrizione dello strumento Tabella 3. Posizioni del selettore rotativo Funzione Posizione Qualsiasi posizione J L M Quando si accende il multimetro, il display visualizza brevemente il numero di modello. Misura di tensione in c.a. Premere A per il filtro passa basso (K) (solo modello 87). Misure di tensione in c.c. Portata di tensione 600 mV c.c. Premere A per la temperatura (T)(solo modello 87). N Premere E per la prova di continuità. e Misura di resistenza Premere A per la misura di capacità.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 4. Pulsanti Pulsante Posizione A N Seleziona la capacità. (Giallo) M Seleziona la temperatura (solo modello 87). J Seleziona la funzione filtro passa basso c.a. (solo modello 87). P Q B C Permette di selezionare alternatamente c.c. e c.a. Permette di selezionare alternatamente c.c. e c.a. All’accensione Disattiva la funzione di spegnimento automatico dello strumento (normalmente si spegne dopo 30 minuti).
Descrizione dello strumento Tabella 4. Pulsanti (segue) Pulsante D H E Posizione Funzione Qualsiasi posizione del selettore La funzione AutoHOLD (precedentemente chiamata TouchHold) trattiene sul display la lettura corrente. Quando si rileva una nuova lettura stabile, il multimetro emette un segnale acustico e la visualizza. Registrazione MIN MAX Interrompe e riprende la registrazione senza cancellare i valori registrati.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 4. Pulsanti (segue) Pulsante F (Funzione di indicazione relativa) G 10 Posizione Funzione Qualsiasi posizione del selettore Conserva in memoria la lettura attuale, che diventa valore di riferimento per le letture successive. Il display si azzera e la lettura in memoria viene sottratta dalle letture successive. All’accensione Attiva la modalità zoom dell’istogramma. Il multimetro visualizza “2rEL” finché non si rilascia il pulsante F.
Descrizione dello strumento Numero Elemento E - F Z aom1_af.eps G RS H S La funzione Display Hold è attiva. p Indica che il multimetro è in modalità Peak Min Max e che il tempo di risposta è di 250 μs (solo modello 87). I Figura 1. Elementi del display (modello 87) Tabella 5. Elementi del display Numero Elemento A Y TrigY J Significato Indicatore di polarità dell’istogramma analogico. Indicatore di pendenza positiva o negativa per trigger Hz/duty cycle.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 5. Elementi del display (segue) Numero Significato Numero Elemento Significato Il numero di segmenti è relativo al valore di fondoscala della portata selezionata. Durante il funzionamento normale, lo zero è a sinistra. L’indicatore di polarità a sinistra del grafico indica la polarità dell’ingresso. Il grafico non viene visualizzato per le prove di capacità, il contatore per le misure di frequenza, la funzione di misura della temperatura o in modalità Peak Min Max.
Esecuzione delle misure Opzioni all’accensione Queste opzioni si attivano tenendo premuto il pulsante relativo mentre lo strumento si accende. Sono elencate nella tabella 4. Spegnimento automatico dello strumento Il multimetro si spegne automaticamente se i pulsanti e il selettore rotativo restano inattivi per oltre 30 minuti. Se è attiva la funzione di registrazione dei valori minimo e massimo, lo strumento non si spegne. Per disattivare lo spegnimento automatico, fare riferimento alla tabella 4.
80 Series V Manuale d’uso Durante la misura della tensione, il multimetro agisce pressappoco come un’impedenza di 10 MΩ (10.000.000 Ω) in parallelo al circuito. Il carico così inserito può provocare errori di misura nei circuiti ad alta impedenza. Quando l’impedenza del circuito è di 10 kΩ (10.000 Ω) o meno, l’errore normalmente è trascurabile (0,1 % o meno). 87 V TRUE RMS MULTIMETER ˚C/˚F RANGE MIN MAX REL Hz % mV mA A V Per misurare con maggiore precisione l’offset c.c.
Esecuzione delle misure Comportamento in presenza di ingresso zero di multimetri per vero valore efficace (87) I multimetri per vero valore efficace misurano con precisione le forme d'onda distorte ma quando i cavetti di ingresso sono cortocircuitati insieme nelle funzioni in c.a., il multimetro visualizza una lettura residua che va da 1 a 30 conteggi. Quando i cavetti di prova sono aperti, le letture del display possono fluttuare a causa di interferenza. Tali scostamenti nelle letture sono normali.
80 Series V Manuale d’uso Misura della temperatura (modello 87) Per misurare la temperatura, procedere come segue. Il multimetro misura la temperatura tramite una termocoppia di tipo K (in dotazione). Premere C per scegliere gradi Celsius (°C) o gradi Fahrenheit (°F). 1.
Esecuzione delle misure aop4f.eps Figura 4.
80 Series V Manuale d’uso Misure di resistenza WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di misurare la resistenza scollegare l’alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Il multimetro misura la resistenza facendo passare una corrente bassa nel circuito. Dato che la corrente passa attraverso tutti i percorsi possibili tra le sonde, l’indicazione del multimetro rappresenta la resistenza totale di tutti i percorsi.
Esecuzione delle misure aop6f.eps Figura 5.
80 Series V Manuale d’uso Impiego della conduttanza per la misura di resistenze elevate e per le prove di dispersione La conduttanza (il contrario della resistenza) descrive la facilità con cui un circuito permette il passaggio di corrente. A valori elevati di conduttanza corrispondono valori bassi di resistenza. La portata di 60 nS del multimetro permette di misurare la conduttanza in nanosiemen (1 nS = 0,000000001 di siemen).
Esecuzione delle misure Misure di capacità 87 V WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di misurare la capacità scollegare l’alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Usare la funzione di misura della tensione in corrente continua per controllare che i condensatori si siano effettivamente scaricati. Le portate di capacità del multimetro sono di 10,00 nF, 100,0 nF, 1,000 μF, 10,00 μF, 100,0 μF e 9999 μF.
80 Series V Manuale d’uso Prova dei diodi WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o gli apparecchi in prova, prima di eseguire la prova di un diodo, scollegare l’alimentazione e far scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. La prova serve per controllare diodi, transistori, raddrizzatori controllati al silicio (SCR) e altri dispositivi a semiconduttori.
Esecuzione delle misure aop9f.eps Figura 7.
80 Series V Manuale d’uso Misure di corrente alternata e continua XWAvvertenza Per evitare possibili folgorazioni e lesioni, non tentare mai di misurare la corrente in circuito se il potenziale di terra del circuito aperto è maggiore di 1000 V. Se il fusibile brucia durante la misura, si corre il rischio di infortuni o di danneggiare il multimetro. WAttenzione Per evitare di danneggiare il multimetro o le apparecchiature in prova: • Prima di misurare la corrente, controllare i fusibili del multimetro.
Esecuzione delle misure 1 87 V TRUE RMS MULTIMETER 4 ˚C/˚F MIN MAX RANGE AutoHOLD Peak MIN MAX REL mA A 3 Hz % A 4½ DIGITS 1 Second mV A V LO 2 OFF A 5 mA A V mA A 10A MAX FUSED COM V 400mA FUSED 5 aop7f.eps Figura 8.
80 Series V Manuale d’uso Se si adopera il terminale A, spostare il selettore rotativo su mA/A. Se si adopera il terminale mA/μA, spostare il selettore su μA per correnti inferiori a 6000 μA (6 mA); su mA/A per correnti maggiori di 6000 μA. Alcuni consigli per le misure di corrente: • Se la lettura è 0 e si è sicuri che il multimetro sia impostato correttamente, controllare i fusibili come indicato nella sezione “Prova dei fusibili”. 4. Per misurare corrente continua, premere A. • 5.
Esecuzione delle misure Misure di frequenza Alcuni consigli per le misure di frequenza: Il multimetro misura la frequenza di un segnale di tensione o corrente contando quante volte il segnale supera un livello di soglia in un secondo. • Se si ottiene una lettura di 0 Hz o instabile, il segnale d’ingresso può essere sotto il livello di trigger o molto vicino a esso. Il problema si può correggere selezionando una portata inferiore, che aumenta la sensibilità del multimetro.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 6. Funzioni e livelli di trigger nelle misure di frequenza Portata Funzione Applicazioni tipiche K 6 V, 60 V, 600 V, 1000 V ± 5 % della scala La maggior parte dei segnali. K 600 mV ± 30 mV Segnali logici di 5 V e ad alta frequenza (l’accoppiamento in c.c. della funzione L può attenuare i segnali logici ad alta frequenza, riducendone l’ampiezza al punto tale da interferire con il trigger).
Esecuzione delle misure può modificare la pendenza del contatore premendo E. Misure del duty cycle Il duty cycle (fattore o ciclo di utilizzazione) è la percentuale del tempo in cui un segnale si viene a trovare sopra o sotto il livello di trigger durante un ciclo (Figura 9). La funzione duty cycle serve soprattutto per misurare il tempo di attività e inattività dei segnali logici e di commutazione.
80 Series V Manuale d’uso Determinazione della durata dell’impulso Nelle forme d’onda periodiche (cioè il cui andamento si ripete a intervalli regolari), il tempo in cui il segnale è alto o basso può essere calcolato nel seguente modo: 1. Misurare la frequenza del segnale. 2. Premere G una seconda volta per misurare il duty cycle del segnale. Premere E per selezionare una misura dell’impulso positivo o negativo del segnale (vedi figura 9). 3.
Modalità HiRes (modello 87) Modalità zoom (solo opzione all’accensione) Per usare lo zoom dell’istogramma in modalità di indicazione relativa: 1. Tenere premuto F mentre si accende lo strumento. Si visualizza “2rEL”. 2. Selezionare la modalità relativa premendo di nuovo F. 3. Il centro del grafico rappresenta lo zero e la sensibilità aumenta di un fattore di 10.
80 Series V Manuale d’uso Funzione di registrazione MIN MAX Con la registrazione MIN MAX si memorizzano i valori d’ingresso minimi e massimi. Quando il multimetro rileva un nuovo valore minimo o massimo, lo registra ed emette un segnale acustico.
Modalità di smoothing (solo opzione all’accensione) Tabella 7. MIN MAX Functions Pulsante Funzione MIN MAX B Si attiva la registrazione MIN MAX. Il multimetro è impostato alla portata visualizzata in precedenza (selezionare misura e portata prima di accedere alla funzione MIN MAX). A ogni registrazione di un nuovo massimo o minimo, lo strumento emette un segnale acustico. B Si visualizzano in sequenza il valore minimo (MIN), massimo (MAX), medio (AVG) e la lettura attuale.
80 Series V Manuale d’uso Modalità AutoHOLD XWAvvertenza Per evitare il rischio folgorazioni e lesioni, non usare la modalità AutoHOLD per determinare se un circuito è alimentato o meno. L’AutoHOLD non acquisisce misure instabili o con rumore sovrapposto. La modalità AutoHOLD trattiene sul display la lettura attuale. Quando si rileva una nuova lettura stabile, il multimetro emette un segnale acustico e la visualizza. Per attivare e disattivare la modalità AutoHOLD, premere D.
Manutenzione Manutenzione XWAvvertenza Per evitare il rischio di folgorazioni e lesioni, riparazioni e interventi non descritti in questo manuale devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato, seguendo le procedure descritte nel manuale 80 Series V Service Information. Manutenzione generale Pulire regolarmente l’involucro con un panno umido e detergente; non usare abrasivi o solventi. Non usare abrasivi o solventi.
80 Series V Manuale d’uso Sostituzione della pila Usare una pila da 9 V (NEDA A1604, 6F22 o 006P). XWAvvertenza Per evitare letture errate, che potrebbero comportare il rischio di folgorazioni e lesioni, sostituire la pila non appena si accende l’indicatore (b) di pila scarica. Se il display visualizza “bAtt”, il multimetro non funziona finché non si sostituisce la pila. Sostituire la pila come segue (vedi figura 11). aop5f.eps Figura 10. Prova dei fusibili per le misure di corrente 36 1.
Manutenzione e parti di ricambio Sostituzione dei fusibili 7. Osservare la figura 11 e svolgere le seguenti operazioni per ispezionare o sostituire i fusibili: Controllare che il selettore rotativo e l’interruttore della scheda dei circuiti siano in posizione OFF. 8. Rimettere a posto la sezione superiore dell’involucro, controllando che la guarnizione sia a posto e quindi accoppiando con uno scatto le due sezioni dell’involucro, all’estremità del display (voce A). 9.
80 Series V Manuale d’uso F1 F2 1 aom12f.eps Figura 11.
Manutenzione e parti di ricambio Tabella 8.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 8.
Manutenzione e parti di ricambio aop015c.eps Figura 12.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 9.
Specifiche Specifiche Tensione massima applicata tra le boccole e qualsiasi terminale di terra: 1000 V efficaci W Protezione con fusibile per gli ingressi mA o μA: fusibile a intervento rapido da 44/100 A, 1000 V W Protezione con fusibile per l’ingresso A: fusibile a intervento rapido da 11 A, 1000 V Display: Digitale: 6000 conteggi, 4 aggiornamenti al secondo (modello 87: anche 19.999 conteggi nella modalità ad alta risoluzione). Grafico a barre analogico: 33 segmenti, 40 aggiornamenti/sec.
80 Series V Manuale d’uso Specifiche dettagliate Per tutte le specifiche dettagliate: La precisione è specificata come ± ([% del valore letto] + [numero di cifre meno significative] a una temperatura compresa tra 18° e 28° C, con umidità relativa sino al 90 %, e vale per un anno dalla data di taratura. Per il modello 87 in modalità a 4 ½ cifre, moltiplicare il numero delle cifre meno significative (conteggi) per 10. Le conversioni in corrente alternata usano un accoppiamento in c.a.
Specifiche Tabella 11. Modello 83 - Specifiche delle misure di tensione in c.a. Funzione K 1 Portata 600,0 mV 6,000 V 60,00 V 600,0 V 1000 V Risoluzione 0,1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V Precisione 50 Hz - 60 Hz ± (0,5 % + 4) ± (0,5 % + 2) ± (0,5 % + 2) ± (0,5 % + 2) ± (0,5 % + 2) 30 Hz - 1 kHz ± (1,0 % + 4) ± (1,0 % + 4) ± (1,0 % + 4) ± (1,0 % + 4) ± (1,0 % + 4) 1 kHz - 5 kHz ± (2,0 % + 4) ± (2,0 % + 4) ± (2,0 % + 4) ± (2,0 % + 4)2 non specificata 1.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 12. Specifiche delle misure di tensione in c.c.
Specifiche Tabella 13. Specifiche delle misure di temperatura (solo modello 87) Temperatura Da - 200 °C a + 1090 °C Da - 328 °F a + 1994 °F 1. 2. Precisione1,2 Risoluzione 0,1 °C 0,1 °F 1 % + 10 1 % + 18 Non include l’errore derivante dalla sonda della termocoppia. Le specifiche di precisione presumono una temperatura ambiente stabile entro ± 1 °C. Per variazioni di ± 5 °C, la precisione indicata vale dopo un’ora.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 14. Specifiche delle misure di corrente Precisione Funzione mA \ (da 45 Hz a 2 kHz) mA [ μA B Portata 831 Modello 872, 3 Tensione interna (valori tipici) Risoluzione Modello 60,00 mA 400,0 mA6 6,000 A 10,00 A4 0,01 mA 0,1 mA 0,001 A 0,01 A ± (1,2 % + 2)5 ± (1,2 % + 2)5 ± (1,2 % + 2)5 ± (1,2 % + 2)5 ± (1,0 % + 2) ± (1,0 % + 2) ± (1,0 % + 2) ± (1,0 % + 2) 1,8 mV/mA 1,8 mV/mA 0,03 V/A 0,03 V/A 60,00 mA 400,0 mA6 6,000 A 10,00 A4 0,01 mA 0,1 mA 0,001 A 0,01 A ±
Specifiche Tabella 15. Specifiche delle misure di capacità e di prova dei diodi Funzione E G 1. Portata Risoluzione Precisione 10,00 nF 100,0 nF 1,000 μF 10,00 μF 100,0 μF 9999 μF 0,01 nF 0,1 nF 0,001 μF 0,01 μF 0,1 μF 1 μF ± (1 % + 2)1 ± (1 % + 2)1 ± (1 % + 2) ± (1 % + 2) ± (1 % + 2) ± (1 % + 2) 3,000 V 0,001 V ± (2 % + 1) Con i condensatori a pellicola o di qualità superiore, per azzerare il valore residuo usare la funzione di indicazione relativa (REL). Tabella 16.
80 Series V Manuale d’uso Table 17. Sensibilità del contatore per misure di frequenza e livelli di trigger Sensibilità minima (valore efficace dell’onda sinusoidale) Portata d’ingresso1 5 Hz - 20 kHz 0,5 Hz - 200 kHz (Funzione di misura V c.c.
Specifiche Tabella 18. Caratteristiche elettriche dei terminali Impedenza Rapporto di reiezione Protezione da d’ingresso di modo comune sovraccarico1 (nominale) (1 kΩ sbilanciato) Reiezione di modo normale L 1000 V rms 10 MΩ < 100 pF > 120 dB in c.c., 50 Hz o 60 Hz > 60 dB a 50 Hz o 60 Hz F mV 1000 V rms 10 MΩ < 100 pF > 120 dB in c.c., 50 Hz o 60 Hz > 60 dB a 50 Hz o 60 Hz K 1000 V rms 10 MΩ < 100 pF > 60 dB in c.c. a 60 Hz Funzione (accoppiato in c.a.
80 Series V Manuale d’uso Tabella 19. Specifiche della registrazione MIN MAX Modello 83 Risposta nominale 100 ms all’80 % Precisione Precisione specificata ± 12 conteggi per cambiamenti di durata >200 ms (± 40 conteggi in c.a. con segnale acustico attivato). 87 100 ms all’80 % Precisione specificata ± 12 conteggi per cambiamenti di durata > 200 ms. (funzioni in c.c.) 120 ms all’80 % Precisione specificata ± 40 conteggi per cambiamenti di durata > 350 ms e ingressi (funzioni in c.a.