® 8845A/8846A Digital Multimeter Manuale d’Uso July 2006 (Italian) © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Si garantisce che ogni prodotto Fluke è esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali situazioni di uso. II periodo di garanzia è di un (1) anno a decorrere dalla data di spedizione. La garanzia sulle parti sostituite, sulle riparazioni e sugli interventi di assistenza è di 90 giorni. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale o l’utente finale che abbia acquistato il prodotto presso un rivenditore Fluke autorizzato.
Indice Capitolo 1 Titolo Pagina Introduzione e specifiche ................................................................... 1-1 Introduzione ....................................................................................................... Collana di manuali ............................................................................................. Informazioni sul manuale .................................................................................. Informazioni sulla sicurezza ...........
8845A/8846A Manuale d’Uso Prova dei diodi............................................................................................... 1-20 Tassi di misura............................................................................................... 1-20 2 Preparazione del multimetro per l’uso .............................................. 2-1 Introduzione ....................................................................................................... Disimballaggio e ispezione del multimetro ..
Indice (contenuto) Impostazione della data e dell’ora del multimetro ........................................ Configurazione dell’interfaccia remota ............................................................. Verifica della data di taratura del multimetro .................................................... Ripristino delle impostazioni predefinite del multimetro .................................. 4 3-21 3-22 3-22 3-22 Esecuzione delle misure.............................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso iv
Elenco delle tabelle Tabella 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 2-1. 2-2. 3-1. 3-2. 3-3. C-1. Titolo Informazioni sulla sicurezza................................................................................... Simboli di sicurezza ed elettrici ............................................................................. Spazio di memoria volatile..................................................................................... Spazio di memoria non volatile.....................................................
845A/8846A Manuale d’Uso vi
Elenco delle figure Figura 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 3-1. 3-2. 4-1. 4-2. 4-3. 4-4. 4-5. 4-6. 4-7. 4-8. 4-9. A-1. Titolo Sostituzione del fusibile di alimentazione.............................................................. Sostituzione dei fusibili degli ingressi di corrente ................................................. Tipi di cavi di alimentazione disponibili presso la Fluke....................................... Regolazione e rimozione del sostegno ......................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso viii
Capitolo 1 Introduzione e specifiche Titolo Introduzione ....................................................................................................... Collana di manuali ............................................................................................. Informazioni sul manuale .................................................................................. Informazioni sulla sicurezza ..............................................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso Prova dei diodi............................................................................................... 1-20 Tassi di misura...............................................................................................
Introduzione e specifiche Introduzione 1 Introduzione I modelli 8845A e 8846A sono multimetri a doppio display da 6½ cifre, progettati per applicazioni da banco, sul campo e su sistema. La loro gamma completa di funzioni di misura, oltre alle interfacce remote RS-232, IEEE 488 ed Ethernet, fanno di questi multimetri la soluzione ideale per le misure manuali di precisione e l’uso in sistemi automatizzati.
8845A/8846A Manuale d’Uso Informazioni sul manuale Il presente è il Manuale d’uso dei multimetri digitali 8845A e 8846A (in seguito chiamati semplicemente “multimetri”). Contiene tutte le informazioni di cui un nuovo utente necessita per adoperare il multimetro con efficacia. Il manuale è suddiviso nei seguenti capitoli: Capitolo 1, “Introduzione e specifiche” – fornisce informazioni su come usare in tutta sicurezza il multimetro e gli accessori standard e opzionali, oltre alle specifiche dello strumento.
Introduzione e specifiche Informazioni sulla sicurezza 1 Tabella 1-1. Informazioni sulla sicurezza XW Avvertenza Per prevenire scosse elettriche, infortuni o morte, leggere le seguenti precauzioni prima di usare il multimetro. • Usare il multimetro solo come specificato nel presente manuale, altrimenti si può compromettere la protezione offerta dallo strumento. • Non usare il multimetro in ambienti umidi. • Ispezionare il multimetro prima di usarlo. Non utilizzarlo se appare danneggiato.
8845A/8846A Manuale d’Uso Simboli La Tabella 1-2 elenca i simboli di sicurezza ed elettrici che appaiono sul multimetro o nel presente manuale. Tabella 1-2. Simboli di sicurezza ed elettrici Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione O W Pericolo. Informazioni importanti. Consultare il manuale. X Tensione pericolosa. Può essere presente tensione superiore a 30 V c.c. o a.c. di picco.
Introduzione e specifiche Accessori 1 Memoria non volatile La Tabella 1-4 elenca i componenti di memoria non volatile del multimetro. Tabella 1-4. Spazio di memoria non volatile Tipo Dimensioni Funzione Flash 128 MB Memorizzazione dei programmi applicativi, stringhe e dati dell’utente, impostazioni di interfaccia remota dell’utente. Flash 4 MB Impostazione dell’hardware FPGA, memorizzazione dei programmi applicativi, costanti di taratura.
8845A/8846A Manuale d’Uso Tabella 1-5.
Introduzione e specifiche Specifiche generali 1 Specifiche generali Alimentazione Tensione Impostazione a 100 V ......................................... da 90 V a 110 V Impostazione a 120 V ......................................... da 108 V a 132 V Impostazione a 220 V ......................................... da 198 V a 242 V Impostazione a 240 V ......................................... da 216 V a 264 V Frequenza...............................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso Memoria 8845A ................................................................. 10.000 misure, solo interna 8846A ................................................................. 10.
Introduzione e specifiche Specifiche elettriche 1 Precisione del modello 8846A La precisione viene calcolata con la formula ± (% della misura + % della portata) 24 ore (23 ± 1 °C) Portata 90 giorni (23 ± 5 °C) 1 anno (23 ± 5 °C) Coefficiente di temperatura / °C oltre l’intervallo 18–28 °C 100 mV 0,0025 + 0,003 0,0025 + 0,0035 0,0037 + 0,0035 0,0005 + 0,0005 1V 10 V 100 V 1000 V 0,0018 + 0,0006 0,0013 + 0,0004 0,0018 + 0,0006 0,0018 + 0,0006 0,0018 + 0,0007 0,0018 + 0,0005 0,0027 + 0,0006 0,003
8845A/8846A Manuale d’Uso Caratteristiche degli ingressi Risoluzione 5½ cifre Portata Fondo scala (6½ cifre) 100 mV 100,0000 mV 10 µV 1 µV 1V 1,000000 V 1 µV 10,00000 V 100 µV 1 mV 10 µV 10 V 10 µV 4½ cifre 100 V 100,0000 V 10 mV 100 µV 1 mV 1000 V 1.
Introduzione e specifiche Specifiche elettriche 1 Precisione del modello 8845A La precisione viene calcolata con la formula ± (% della misura + % della portata) Frequenza (Hz) Portata 24 ore (23 ± 1 °C) 90 giorni (23 ± 5 °C) 1 anno (23 ± 5 °C) Coefficiente di temperatura / °C oltre l’intervallo 18–28 °C 100 mV 3 – 5 Hz 1,0 + 0,03 1,0 + 0,04 1,0 + 0,04 0,10 + 0,004 1V 5 – 10 Hz 10 Hz – 20 kHz 20 – 50 kHz 50 – 100 kHz [1] 100 – 300 kHz 3 – 5 Hz 0,35 + 0,03 0,04 + 0,03 0,1 + 0,05 0,55 + 0,08 4,
8845A/8846A Manuale d’Uso Resistenza dei cavetti massima (ohm 4 fili) ....... 10% della portata per cavetto per le portate da 100 Ω e 1 kΩ. 1 kΩ per cavetto su tutte le altre portate. Protezione dell’ingresso ...................................... 1000 V su tutte le portate.
Introduzione e specifiche Specifiche elettriche 1 Corrente continua Protezione dell’ingresso ...................................... Fusibili da 11 A/1000 V e 440 mA/1000 V accessibili con utensile.
8845A/8846A Manuale d’Uso Corrente alternata Le seguenti specifiche di c.a. si riferiscono a segnali sinusoidali con ampiezza superiore al 5% della portata. Per gli ingressi dall’1% al 5% della portata, aggiungere un errore ulteriore dello 0,1%. Protezione dell’ingresso ...................................... Fusibili da 11 A/1000 V e 440 mA/1000 V accessibili con utensile. Metodo di misura .................................................. Vero rms con accoppiamento in c.a., accoppiamento in c.c.
Introduzione e specifiche Specifiche elettriche 1 Precisione del modello 8846A (segue) 3A [1][2] 10 A [2] 3 – 5 Hz 1,1 + 0,06 1,1 + 0,06 1,1 + 0,06 5 – 10 Hz 0,35 + 0,06 0,35 + 0,06 0,35 + 0,06 0,1 + 0,006 0,035 + 0,006 10 Hz – 5 kHz 0,5 + 0,7 0,15 + 0,06 0,15 + 0,06 0,015 + 0,006 5 – 10 kHz 3 – 5 Hz 0,35 + 0,7 2,0 + 0,06 0,35 + 0,7 2,0 + 0,06 0,35 + 0,7 2,0 + 0,06 0,03 + 0,006 0,2 + 0,006 5 – 10 Hz 1,1 + 0,06 1,1 + 0,06 1,1 + 0,06 0,1 + 0,006 10 Hz – 5 kHz 0,15 + 0,06 0,15 +
8845A/8846A Manuale d’Uso Frequenza Intervalli di gate..................................................... Programmabili a 1 s, 100 ms e 10 ms. Metodo di misura .................................................. Tecnica di conteggio flessibile. Ingresso accoppiato in c.a. con la funzione di misura della tensione in c.a. Considerazioni sull’assestamento ...................... Si possono verificare errori durante le misure di frequenza o di periodo dopo una variazione della tensione di offset in c.c.
Introduzione e specifiche Specifiche elettriche 1 Capacità (solo modello 8846A) La precisione viene calcolata con la formula ± (% della misura + % della portata) [1] Portata Precisione di 1 anno (23 ± 5 °C) Risoluzione Coefficiente di temperatura / °C oltre l’intervallo 18–28 °C 1 nF 1 pF 2% ± 2,5% 0,05 + 0,05 10 nF 100 nF 1 µF 10 pF 100 pF 1 nF 1% ± 0,5% 1% ± 0,5% 1% ± 0,5% 0,05 + 0,01 0,01 + 0,01 0,01 + 0,01 10 µF 10 nF 1% ± 0,5% 0,01 + 0,01 100 µF 1 mF 100 nF 1% ± 0,5% 0,01 + 0,01
8845A/8846A Manuale d’Uso Prova dei diodi Corrente di prova .................................................. 100 µA o 1 mA Tempo di risposta ................................................. 300 campioni/s con segnalazione acustica La precisione viene calcolata con la formula ± (% della misura + % della portata).
Capitolo 2 Preparazione del multimetro per l’uso Titolo Introduzione ....................................................................................................... Disimballaggio e ispezione del multimetro ....................................................... Per rivolgersi alla Fluke ..................................................................................... Immagazzinaggio e spedizione del multimetro .................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso 2-2
Preparazione del multimetro per l’uso Introduzione 2 Introduzione Questo capitolo spiega come approntare il multimetro per l’uso, ossia come selezionare la giusta tensione di rete, collegare il cavo di alimentazione appropriato e accendere lo strumento. Include inoltre informazioni sull’immagazzinaggio e la pulizia del multimetro.
8845A/8846A Manuale d’Uso corrisponde a quella a cui sarà collegato il multimetro, è necessario modificare l’impostazione e probabilmente anche cambiare il fusibile. Selezione della tensione di rete È possibile adoperare il multimetro con quattro diverse tensioni di rete in ingresso. La tensione selezionata è visibile dalla finestrella del portafusibili, sul pannello posteriore dello strumento. Per cambiare la tensione di rete, procedere come segue. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dal multimetro. 2.
Preparazione del multimetro per l’uso Considerazioni sull’alimentazione 2 Tabella 2-1. Valore nominale del fusibile in base alla tensione di rete Selezione della tensione di rete Valore nominale del fusibile Codice Fluke 100 0,25 A, 250 V (slow blow) 166306 120 0,25 A, 250 V (slow blow) 166306 220 0,125 A, 250 V (slow blow) 166488 240 0,125 A, 250 V (slow blow) 166488 120 caw0201f.eps Figura 2-1.
8845A/8846A Manuale d’Uso 4. Rimuovere la sonda dal connettore da 100 mA e inserirla nel connettore da 10 A. Se il fusibile è integro, il multimetro misura meno di 1 Ω. Se il fusibile è bruciato, la lettura del multimetro è overload. Per sostituire il fusibile di un ingresso di corrente, procedere come segue. 1. Spegnere lo strumento, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere tutti i cavetti di prova. 2. Capovolgere il multimetro. 3.
Preparazione del multimetro per l’uso Collegamento all’alimentazione di rete 2 Collegamento all’alimentazione di rete XWAvvertenza Per prevenire scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione a tre conduttori (in dotazione) a una presa di corrente opportunamente messa a terra. Non usare un adattatore a due conduttori o un cavo di prolunga, perché s’interromperebbe il collegamento di protezione con l’impianto di messa a terra.
8845A/8846A Manuale d’Uso Accensione XW Avvertenza Per prevenire il rischio di scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione del multimetro a una presa di rete con opportuna messa a terra. Affinché lo strumento funzioni in modo sicuro, occorre impiegare un cavo di alimentazione e una presa di corrente dotati di conduttore di terra.
Preparazione del multimetro per l’uso Pulizia del multimetro 2 sostegno”, qui sopra) e i manicotti protettivi anteriore e posteriore. Quindi, montare il multimetro consultando le istruzioni fornite con il kit di montaggio su rack. Pulizia del multimetro XW Avvertenza Per evitare il rischio di scosse elettriche o danni al multimetro, non farvi penetrare mai acqua. W Attenzione Per evitare di danneggiare l’involucro del multimetro, non pulirlo con solventi.
8845A/8846A Manuale d’Uso 2-10
Capitolo 3 Uso del pannello anteriore Titolo Introduzione ....................................................................................................... Comandi e indicatori.......................................................................................... Descrizione delle caratteristiche del pannello anteriore ................................ Display...........................................................................................................
8845A/8846A Users Manual Verifica del livello di revisione del firmware................................................ Regolazione della luminosità del display ...................................................... Impostazione della data e dell’ora del multimetro ........................................ Configurazione dell’interfaccia remota ............................................................. Verifica della data di taratura del multimetro ....................................................
Uso del pannello anteriore Introduzione 3 Introduzione È possibile azionare il multimetro inviando istruzioni tramite una delle interfacce di comunicazione oppure premendo manualmente i comandi sul pannello anteriore. Questo capitolo descrive la funzione e l’uso dei comandi e degli indicatori sui pannelli anteriore e posteriore del multimetro. Il funzionamento dello strumento mediante le interfacce per computer è trattato nel Manuale di programmazione.
8845A/8846A Users Manual B Connettori di rilevamento HI e LO, uscite per la generazione di corrente per le misure di resistenza a 4 fili. C Tasti di funzione da F1 a F5. Servono per selezionare le varie opzioni dei menu del multimetro. La funzione di ciascun tasto è identificata da un’etichetta nella riga inferiore del display. I tasti senza etichetta sono inattivi. D Tasto per l’accesso alla memoria interna o esterna[1] contenente le impostazioni e le misure del multimetro.
Uso del pannello anteriore Comandi e indicatori 3 Tabella 3-2. Elementi del display mV 1 V 12 2 11 10 9 8 ... 100.0002 -0.4561 123.123. -- Hz 3 4 mV~ 123.123. 5 6 ENTER 7 caw02f.eps Voce Descrizione A Display principale. B Display secondario. C Indica i risultati PASS (Superato), HIGH (Alto) o LOW (Basso) per le prove con valori limite. D Indica la selezione della funzione matematica. E Segnala il rilevamento di un errore.
8845A/8846A Users Manual Connettori del pannello posteriore La Tabella 3-3 indica le connessioni sul pannello posteriore e ne descrive l’uso. Tabella 3-3. Connettori del pannello posteriore 1 2 3 4 1/4 A SLOW FUSE,100/120 VAC 1/8 A SLOW FUSE, 220/240 VAC INPUT 47 - 440 Hz 25 VA MAX SENSE 4W V CAUTION: FOR FIRE PROTECTION REPLACE ONLY WITH A 250V FUSE AS STATED IN MANUAL.
Uso del pannello anteriore Navigazione nei menu del pannello anteriore 3 Regolazione della portata del multimetro I tasti della portata (URV) permettono di passare dalla modalità di selezione manuale della portata a quella automatica. La presenza o l’assenza della scritta MAN sul display indica la modalità corrente del multimetro.
8845A/8846A Users Manual 2. Premere il tasto di funzione sotto l’etichetta DIGITS PLC per aprire il menu di selezione della risoluzione. Le etichette dei tasti di funzione si aggiornano con le cinque opzioni seguenti: 4 DIGIT .02 PLC 5 DIGIT .2 PLC 5 DIGIT 1 PLC 6 DIGIT 10 PLC 6 DIGIT 100 PLC Queste opzioni determinano la risoluzione (4½, 5½ e 6½ cifre) e la durata del ciclo di misura in riferimento alla frequenza di rete, espressa in cicli (PLC).
Uso del pannello anteriore Uso delle funzioni di analisi 3 4. Premere il tasto di funzione corrispondente alla soglia desiderata. Per misurare la continuità, fare riferimento alla sezione “Prova di continuità” nel capitolo 4. Impostazione della tensione e della corrente per la prova dei diodi Per impostare la corrente per la prova dei diodi, procedere come segue. 1. Premere due volte S (sul modello 8846A) o una volta D (sul modello 8845A) per selezionare la funzione diodo. 2.
8845A/8846A Users Manual Raccolta dei dati statistici sulle misure La funzione di analisi statistica visualizza le letture minime e massime di una serie di misure prese con il multimetro. Lo strumento ne calcola anche la media e la deviazione standard. Questa funzione permette inoltre di definire l’inizio e la fine della serie di misure. Avvio della raccolta di misure Per dare avvio al procedimento statistico, procedere come segue. 1. Premere J per visualizzare il menu di analisi del multimetro. 2.
Uso del pannello anteriore Uso delle funzioni di analisi 3 2. Premere ENTER per impostare il numero di campioni. Nota Impostando il numero di campioni su zero, il multimetro raccoglie campioni continuamente. Prove con valori limite La funzione dei valori limite offre la possibilità di effettuare prove di superamento/non superamento in base ai limiti minimo e massimo specificati dall’utente.
8845A/8846A Users Manual Impostazione del valore di offset La funzione Offset permette di visualizzare la differenza tra il valore misurato e il valore di offset memorizzato. Questo tipo di misura si chiama “misura relativa”. Vi sono due metodi per immettere il valore di offset nel multimetro. Il primo richiede l’immissione di un numero specifico nel registro degli offset mediante il pannello anteriore o l’interfaccia remota. I valori memorizzati precedentemente vengono sostituiti con il valore nuovo.
Uso del pannello anteriore Uso delle funzioni di analisi 3 7. Premere il tasto di funzione B. Per selezionare la cifra da regolare, premere <-- o -->. Selezionata la cifra desiderata, premere il tasto di funzione con l’etichetta -- per ridurre il valore o quello con l’etichetta ++ per aumentarlo. Il carattere all’estrema destra è il moltiplicatore e può essere impostato su p, n, µ, m, k, M, oppure G. 8. Premere il tasto di funzione ENTER. 9. Premere B per tornare al menu MX+B. 10.
8845A/8846A Users Manual Come illustrato nella Figura 3-1, il display inizia a tracciare le letture nell’area disponibile, visualizzando i valori massimo e minimo e il tempo trascorso. STOP F1 F2 F3 F4 F5 caw057.eps Figura 3-1. Visualizzazione del tracciato delle tendenze Per interrompere la sessione del tracciato delle tendenze, premere B o il tasto di funzione STOP. Per riprendere la sessione, premere il tasto di funzione STOP e quindi RESTART.
Uso del pannello anteriore Controllo della funzione di trigger 3 Il display regola la visualizzazione dell’istogramma man mano che aumenta il numero le letture. Il valore medio e la deviazione standard variano anch’essi in funzione delle misure rilevate. Per riprendere la sessione di visualizzazione dell’istogramma, premere il tasto di funzione STOP e quindi RESTART. Per interrompere la sessione, premere B o il tasto di funzione STOP.
8845A/8846A Users Manual pannello anteriore, ha inizio una misura. Per ogni segnale di trigger o impulso ricevuto, lo strumento esegue il numero specificato di misure dopo il ritardo di trigger definito. Nota Il tasto di trigger risulta disattivato quando il multimetro è in modalità remota. Per impostare il trigger esterno, procedere come segue. 1. Premere L. 2. Premere il tasto di funzione TRIGGER. 3. Premere il tasto di funzione EXT TRIG.
Uso del pannello anteriore Controllo della funzione di trigger 3 4. Per selezionare la cifra da regolare, premere <-- o -->. Selezionata la cifra desiderata, premere il tasto di funzione con l’etichetta -- per ridurre il valore o quello con l’etichetta ++ per aumentarlo. 5. Definito il ritardo desiderato, premere il tasto di funzione ENTER.
8845A/8846A Users Manual memorizzazione. Una volta memorizzato il numero di campioni richiesto, il tasto torna a indicare START. Durante la memorizzazione sul display si accende anche l’indicatore MEM. Nota Il numero delle letture memorizzate internamente non può superare 9999, indipendentemente dal valore impostato. Per registrare le letture nella memoria esterna (solo modello 8846A), procedere come segue. 1. Premere M. 2. Premere il tasto di funzione STORE READINGS. 3. Premere il tasto di funzione USB.
Uso del pannello anteriore Controllo della funzione di trigger 3 Memorizzazione della configurazione del multimetro È possibile memorizzare un massimo di cinque configurazioni nella memoria interna del multimetro. Il modello 8846A, grazie alla memoria esterna USB opzionale, è in grado di registrare 99 configurazioni ulteriori. Per memorizzare una configurazione nella memoria interna del multimetro, procedere come segue. 1. Premere M. 2. Premere il tasto di funzione STORE CONFIG. + F1 0.
8845A/8846A Users Manual 3. Premere il tasto di funzione RECALL INT MEM. 4. Premere il tasto di funzione corrispondente all’indirizzo di memoria desiderato (da CONFIG01 a CONFIG05). Per richiamare una configurazione dalla memoria esterna (solo modello 8846A), procedere come segue. 1. Premere M. 2. Premere il tasto di funzione RECALL CONFIG. 3. Premere il tasto di funzione RECALL USB. Il multimetro assegna ai primi quattro tasti di funzione i primi quattro indirizzi di memoria, CONFIG01 – CONFIG04.
Uso del pannello anteriore Controllo delle operazioni relative a sistemi 3 Controllo delle operazioni relative a sistemi Identificazione degli errori del multimetro Quando rileva un errore, il multimetro accende l’indicatore di errore (voce 5 nella Tabella 3-2) ed emette una segnalazione acustica. L’appendice B del presente manuale elenca i possibili errori dello strumento. Per leggere gli eventuali errori, procedere come segue. 1. Premere I. 2. Premere SYSTEM. 3. Premere ERROR. 4.
8845A/8846A Users Manual 4. Per visualizzare sul display la data e l’ora desiderate, premere <-- o --> e selezionare la cifra o il mese da modificare. Selezionata la cifra o il mese, premere il tasto di funzione con l’etichetta -- per ridurre il valore o quello con l’etichetta ++ per aumentarlo. 5. Premere ENTER per impostare la data e l’ora e tornare al menu di sistema.
Capitolo 4 Esecuzione delle misure Titolo Introduzione ....................................................................................................... Selezione dei modificatori di funzione .............................................................. Attivazione del display secondario .................................................................... Misure di tensione..............................................................................................
8845A/8846A Manuale d’Uso 4-2
Esecuzione delle misure Introduzione 4 Introduzione XWAvvertenza Per prevenire il rischio di scosse elettriche e/o danni al multimetro, prendere le seguenti precauzioni. • Prima di azionare il multimetro, leggere le informazioni sulla sicurezza presentate nel capitolo 1. • Non applicare più di 1000 V fra uno qualsiasi dei terminali e la terra. Questo capitolo descrive le operazioni necessarie per eseguire le misure con le varie funzioni del multimetro.
8845A/8846A Manuale d’Uso Misure di tensione Il multimetro è in grado di misurare fino a 1000 V c.c., 750 V c.a. (8845A) o 1000 V c.a. (8846A). WAttenzione Per evitare di bruciare i fusibili e danneggiare altre apparecchiature, non applicare tensione all’ingresso del multimetro prima di aver collegato correttamente all’ingresso i cavetti di prova e di aver selezionato la funzione di tensione appropriata. Misure di tensione in corrente continua Per eseguire una misura di tensione in c.c.
Esecuzione delle misure Misure di tensione 4 Modificatori di funzione FILTER Per stabilizzare le misure, è possibile inserire un filtro passa-basso da 8 Hz per la reiezione del rumore e segnali oltre 8 Hz. Quando questa etichetta è evidenziata, il filtro è attivo e aumenta il periodo di stabilizzazione o la misura. 2ND MEAS Elenca una alla volta le funzioni di misura disponibili per il display secondario e, al termine dell’elenco, disattiva il display.
8845A/8846A Manuale d’Uso prima misura presa dal multimetro dopo la selezione del tasto di funzione dB. Tutte le misure successive sono visualizzate usando il valore memorizzato come offset. Per disattivare la modalità dB, premere di nuovo il tasto dB. dBm Visualizza la tensione misurata come valore espresso in decibel in relazione a 1 milliwatt (dBm = 10 log(Vnuovo / resistenza di riferimento / 1 mW).
Esecuzione delle misure Misure di resistenza 4 Se si visualizza S, premere di nuovo G per portare il display principale alla misura di frequenza. 2. Collegare il multimetro al segnale, come indicato nella Figura 4-1. Per eseguire una misura di periodo, procedere come segue. 1. Premere G. Se si visualizza Hz, premere di nuovo G per portare il display principale alla misura di periodo. 2. Collegare il multimetro al segnale, come indicato nella Figura 4-1.
8845A/8846A Manuale d’Uso 3. Se non è già evidenziato, come illustrato sopra, premere il tasto di funzione 2W 2X4W. Modificatori di funzione FILTER Per stabilizzare le misure, è possibile inserire un filtro passa-basso da 8 Hz per la reiezione del rumore e segnali oltre 8 Hz. Quando questa etichetta è evidenziata, il filtro è attivo e aumenta il periodo di stabilizzazione o la misura.
Esecuzione delle misure Misure di resistenza INPUT 4 SENSE 4W V 2W/4W 2 HI HI 1000 V CAT I 600V CAT II 300V LO LO 1V FUSED 100 mA 10A FRONT REAR caw023.eps Figura 4-2. Collegamenti in ingresso per le misure di resistenza a 4 fili Per eseguire una misura di resistenza a 4 fili con i cavetti di prova 2x4 della Fluke, procedere come segue. 1. Collegare i cavetti di prova ai connettori di ingresso del multimetro, come indicato nella Figura 4-3. 2. Premere N. 3.
8845A/8846A Manuale d’Uso Misure di corrente Il multimetro è in grado di eseguire misure di corrente sia alternata che continua fino a 10 A. Per queste misure si usano due connettori di ingresso separati in abbinamento con il connettore LO. Per garantire la migliore risoluzione, eseguire le misure di corrente inferiori a 100 mA usando i connettori di ingresso LO e mA, come illustrato nella Figura 4-4.
Esecuzione delle misure Misure di corrente INPUT 4 SENSE 4W V 2W/4W 2 HI HI 1000 V CAT I 600V CAT II 300V LO LO 1V FUSED 100 mA 10A REAR FRONT dab026.eps Figura 4-5. Collegamenti in ingresso per le misure di corrente superiori a 120 mA Per informazioni su come regolare la portata delle misure, fare riferimento alla sezione “Tasti di portata” nel capitolo 3 del presente manuale. Misure di corrente continua Per misurare la corrente continua, procedere come segue. 1.
8845A/8846A Manuale d’Uso seleziona una seconda funzione di misura, l’etichetta del tasto 2ND MEAS è evidenziata. IAC – Visualizza la corrente alternata sovrapposta alla corrente continua misurata. Misure di corrente alternata Per misurare la corrente alternata, procedere come segue. 1. Collegare i cavetti di prova ai connettori di ingresso del multimetro e al circuito da misurare come illustrato nella Figura 4-4 o 4-5, a seconda del livello di corrente previsto. 2. Premere K. 0.
Esecuzione delle misure Misure di capacità (solo modello 8846A) 4 Frequency – Visualizza la frequenza del segnale in c.a. dei connettori di Input HI e LO del multimetro. Misure di capacità (solo modello 8846A) Il multimetro Fluke 8846A è in grado di misurare valori di capacità compresi fra 1 pF e 100 mF (0,1 F). Per eseguire una misura di capacità, procedere come segue. 1. Premere C. La figura seguente illustra un esempio di visualizzazione della capacità. 0.000 nF F1 F2 F3 F4 F5 caw10f.eps 2.
8845A/8846A Manuale d’Uso INPUT SENSE 4W V 2W/4W 2 HI HI 1000 V CAT I 600V CAT II 300V LO LO 1V FUSED 100 mA 10A REAR FRONT caw028.eps Figura 4-7. Misure di temperatura 2. Premere T per visualizzare la temperatura misurata, come illustrato sotto. - 246.645 ºF F1 F2 F3 F4 F5 caw11f.eps Per cambiare la scala di temperatura, fare riferimento alla sezione “Impostazione della scala di temperatura predefinita” nel capitolo 3 del presente manuale.
Esecuzione delle misure Prova di continuità 4 Prova di continuità La prova di continuità rivela se un circuito è intatto o meno (ossia, se ha resistenza inferiore alla soglia). La soglia può essere impostata su valori fra 1 e 1000 Ω. Per misurare la continuità, procedere come segue: 1. Premere S sul modello 8846A o Q sul modello 8845A. La figura seguente illustra un esempio di visualizzazione della continuità. OPEN F1 F2 F3 F4 F5 caw12f.eps 2.
8845A/8846A Manuale d’Uso + F1 0.5994 F2 F3 F4 F5 caw13f.eps 2. Selezionare la tensione e la corrente di prova appropriate per il diodo sotto test premendo i relativi tasti di funzione. 3. Collegare i cavetti di prova come indicato nella Figura 4-8. INPUT SENSE 4W V 2W/4W 2 HI HI 1000 V CAT I 600V CAT II 300V LO LO 1V FUSED 100 mA 10A REAR FRONT caw024.eps Figura 4-8.
Esecuzione delle misure Esecuzione delle misure mediante segnale di trigger 4 Impostazione della modalità di trigger I cicli di misura del multimetro possono essere avviati mediante il circuito di misura interno o con uno stimolo esterno. Per selezionare la modalità di trigger, procedere come segue. 1. Visualizzato il menu di impostazione delle misure, premere il tasto di funzione TRIGGER.
8845A/8846A Manuale d’Uso Connessione a un trigger esterno Il connettore TRIG I/O sul retro del multimetro serve per il collegamento di un segnale di trigger esterno. Se il multimetro è in modalità di trigger esterno, le misure si avviano al ricevimento del fronte di salita di un segnale TTL. La Figura 4-9 indica la finalità dei tre pin del connettore TRIG I/O. dab059.eps Figura 4-9.
Appendici Appendice A B C Titolo Pagina Cavetti di prova 2X4 ........................................................................................... A-1 Errori ................................................................................................................... B-1 Connessioni alla porta RS-232............................................................................
Appendice A Cavetti di prova 2X4 Introduzione I cavetti di prova opzionali Fluke TL2X4W semplificano le misure di resistenza a 4 fili congiungendo i cavetti Hi-Hi Sense e Lo-Lo Sense in un unico cavo. I connettori Input HI e LO del multimetro constano di due contatti, di cui uno è collegato ai circuiti di ingresso HI o LO e l’altro è connesso ai circuiti di ingresso di rilevamento (Sense).
8845A/8846A Manuale d’Uso A-2
Appendice B Errori Introduzione Di seguito sono elencati i messaggi di errore che il multimetro usa per segnalare un problema. AC Line frequency too high Invalid calibration step number *TRG/GET received but was ignored 488.2 I/O deadlock 488.2 interrupted query 488.2 query after indefinite response 488.
8845A/8846A Manuale d’Uso Calibration steps out of sequence CALibration:DATE not supported for the 8846A Can’t get 1V/10V DC linearization constants CCO constant name is bad Character string was more than 12 characters Command not allowed in local Command only allowed in RS-232/Ethernet Could not open guard crossing port Could not open measurement file on USB device Could not open the ethernet port Could not save configuration Could not save MAC address Could not save network configuration Data stale Error
Appendici Errori B Illegal/Unknown TRIGGER Selection Incorrect packet size from inguard Info packet rec’d; link not active Inguard Calibration Constant write failed Inguard not responding (recv) Inguard not responding (send) INITiate received but was ignored Instrument configuration load failed Instrument configuration store failed Insufficient memory Invalid dimensions in a channel list Invalid parameter Invalid parameter Invalid response type from inguard Invalid secure code Invalid string data Invalid
45A/8846A Manuale d’Uso Self Test Failed Serial buffer full Someone forgot to call begin (cal) Someone forgot to call begin (ICONF) Someone forgot to call begin (MCONF) Store reading to file failed String size is beyond limit Suffix Error.
Appendice C Connessioni alla porta RS-232 Introduzione La Tabella C-1 elenca i pin della porta RS-232 e i relativi segnali. Tabella C-1.
8845A/8846A Manuale d’Uso C-2
Indice analitico Documentazione utente, 1-3 —A— Accensione, 2-8 —E— —C— Errori Elenco, B-1 Lettura, 3-21 C.a., tensione Misure, 4-5 C.c., tensione Misure, 4-4 Capacità, misure, 4-13 Collana di manuali, 1-3 Completamento delle misure Finalità del segnale, 3-17 Monitoraggio, 4-18 Configurazione Memorizzazione, 3-19 Configurazione per l’esecuzione delle misure, 3-7 Configurazioni Richiamo, 3-19 Continuità Impostazione della soglia, 3-8 Prova, 4-15 Corrente Misure di c.a., 4-12 Misure di c.c.
8845A/8846A Manuale d’Uso —I— —P— Immagazzinaggio del multimetro, 2-3 Impedenza d’ingresso automatica, 3-9 Impostazioni predefinite, ripristino, 3-22 Informazioni sulla sicurezza, 1-4 Ispezione del multimetro, 2-3 Istogramma, 3-14 Pannello anteriore, 3-3 Pannello posteriore, 3-6 Periodo, misure, 4-6 Portata, tasti, 3-7 Prova dei diodi Impostazione della corrente, 3-9 Impostazione della tensione di conformità, 3-9 Verifica, 4-15 Prove con valori limite Impostazione dei limiti, 3-11 Uso, 3-11 Pulizia del